Фандом: Гарри Поттер. Танец двух строптивцев: шаг вперед и два назад. Однако бальный зал ограничен стенами, и они вынуждены постоянно натыкаться друг на друга, что приводит к определенным последствиям.
78 мин, 12 сек 13879
Милисента передернула плечами. Одержимость соседки по комнате набирала обороты. Если поначалу, когда Панси получила отставку от Малфоя, Милисента вздохнула с облегчением, потому что ей не нравилось высокомерное отношение к ее подруге, то потом, когда Паркинсон стала плохо спать по ночам и разговаривать с собой, несмотря на присутствие других людей, дело приняло жутковатый оборот.
Джинни подбежала к Гарри, когда тот выходил из Больничного крыла. Поттер выглядел сильно озабоченным и обратился к своей невесте непривычно мрачным голосом:
— Ты не знаешь, где Гермиона?
— Знаю, а зачем она тебе? — нахмурила брови Джинни.
Гарри поморщился. На языке так и вертелись слова: «Ты можешь хотя бы ради разнообразия ответить на вопрос прямо?» — но он понимал, что Джинни не виновата в его плохом настроении.
— Малфоя перевезли от мадам Помфри в Мунго.
— Да? Ну, тогда там они и встретятся, — легкомысленно махнула рукой Джинни. — Я слышала, как она спрашивала разрешение у Макгонагалл отлучиться на несколько часов, чтобы побывать в больнице. А что с Малфоем?
— Паркинсон попыталась напоить его приворотным зельем.
— И? Из-за этого теперь уволакивают в Мунго? — Джинни выглядела ошарашенной.
— Да, если изготовлением зелья занималась Паркинсон лично. Уж лучше бы она его украла! — в сердцах воскликнул Поттер. — Мне-то все равно, но вот Гермиона будет переживать. В последнее время они постоянно всюду появляются вместе.
— Да? — рассеянно спросила Джинни. — Значит, для них надо будет приготовить парное приглашение, — и она устремилась прочь по коридору, заметив в конце оного обещавшую помочь с написанием столовых карт Лаванду. Затея с приглашением распорядителя свадьбы столь сильно задела Молли, что Джинни была вынуждена отказаться от этой идеи. Впрочем, собственноручное приготовление приглашений и прочие занятия организаторского плана доставляли Джинни немалое удовольствие.
Нарцисса стояла у окна в палате, вцепившись пальцами в подоконник. Драко до сих пор не приходил в сознание, да и целитель после беглого осмотра, не сказав перепуганной матери ни слова, умчался принимать следующего больного. Она пыталась утешить себя мыслью, что в таком случае совсем уж непоправимого не произошло. Если честно, помогало слабо.
— Миссис Малфой? — она повернула голову. Выражение лица целителя, как ей показалось, не сулило ничего хорошего. — Нам удалось разобраться с составом зелья, которым был напоен ваш сын. — Он выдержал небольшую паузу, во время которой миссис Малфой очень хотелось вцепиться ногтями в глотку мужчины и выцарапать оттуда слова, какими бы они ни оказались.
— Ваш сын… с ним все будет в порядке. Все, за исключением одной вещи. У изготовительницы этого, с позволения сказать, зелья, получилось не приворотное, а создающее бесплодие зелье. Мне очень жаль…
И он вышел, тщательно дозируя быстроту шага, поскольку во время произнесения своей непродолжительной речи успел заметить странный блеск в глазах сиятельной госпожи, и по своему опыту общения с хищниками понял, что пора найти более безопасное место, но так, чтобы это не выглядело бегством.
Нарцисса начала медленно двигаться вслед за целителем, сама толком не понимая, зачем это делает. Он все сказал… и их роду пришел конец. В свое время она делала неплохие успехи у Слизнорта и сразу вспомнила, что для исправления подобных ошибок нужна кровь ошибившегося зельевара. А где ты ее возьмешь, эту кровь, если она впиталась в землю у подножья совятни.
«Какое отвратительное поведение — пытаться любой ценой добиться своего, а в случае неудачи напоследок и нагадить совершенно неисправимым образом», — с бессильной злостью подумала Нарцисса.
— Миссис Малфой, — Цисси услышала девичий голосок возле дверей.
Она подняла глаза с пола. Напротив нее находилась так называемая невеста Драко. Она имела неважный вид, и Нарцисса заметила также следы слез на щеках. «Еще одна, не умеющая себя вести».
— Миссис Малфой, — повторила девушка, — я только что узнала, что Драко, — старшая женщина едва заметно вздрогнула, — привезли сюда, и слышала, что говорил целитель.
— Юная мисс, — самим холодным тоном, на какой только была способна, начала Нарцисса, — а не кажется ли вам…
— Дайте мне досказать, — подняла ладонь Гермиона. Вдруг она прыснула, и Цисси шарахнулась от нее, как от душевнобольной. — Видите ли, миссис Малфой, на Слизерине, судя по всему, учатся не самые способные студенты. — Забыв обо всех вбитых в голову с детства манерах, Нарцисса выпучила глаза. — У Панси не получилось сварить годное зелье, а ваш сын не смог правильно применить контрацептивное заклинание…
Нарцисса, чувствуя себя как во сне, протянула руку, пальцами обхватила подбородок стоящей перед ней девушки и пристально заглянула ей в глаза. Те оказались на удивление серьезными и, как не могла не признать миссис Малфой, красивыми. Она медленно выдохнула, обхватила щеки Гермионы ладонями и бережно поцеловала ее в лоб. Сразу после этого Нарцисса поспешным шагом удалилась, на прощание бросив:
Джинни подбежала к Гарри, когда тот выходил из Больничного крыла. Поттер выглядел сильно озабоченным и обратился к своей невесте непривычно мрачным голосом:
— Ты не знаешь, где Гермиона?
— Знаю, а зачем она тебе? — нахмурила брови Джинни.
Гарри поморщился. На языке так и вертелись слова: «Ты можешь хотя бы ради разнообразия ответить на вопрос прямо?» — но он понимал, что Джинни не виновата в его плохом настроении.
— Малфоя перевезли от мадам Помфри в Мунго.
— Да? Ну, тогда там они и встретятся, — легкомысленно махнула рукой Джинни. — Я слышала, как она спрашивала разрешение у Макгонагалл отлучиться на несколько часов, чтобы побывать в больнице. А что с Малфоем?
— Паркинсон попыталась напоить его приворотным зельем.
— И? Из-за этого теперь уволакивают в Мунго? — Джинни выглядела ошарашенной.
— Да, если изготовлением зелья занималась Паркинсон лично. Уж лучше бы она его украла! — в сердцах воскликнул Поттер. — Мне-то все равно, но вот Гермиона будет переживать. В последнее время они постоянно всюду появляются вместе.
— Да? — рассеянно спросила Джинни. — Значит, для них надо будет приготовить парное приглашение, — и она устремилась прочь по коридору, заметив в конце оного обещавшую помочь с написанием столовых карт Лаванду. Затея с приглашением распорядителя свадьбы столь сильно задела Молли, что Джинни была вынуждена отказаться от этой идеи. Впрочем, собственноручное приготовление приглашений и прочие занятия организаторского плана доставляли Джинни немалое удовольствие.
Нарцисса стояла у окна в палате, вцепившись пальцами в подоконник. Драко до сих пор не приходил в сознание, да и целитель после беглого осмотра, не сказав перепуганной матери ни слова, умчался принимать следующего больного. Она пыталась утешить себя мыслью, что в таком случае совсем уж непоправимого не произошло. Если честно, помогало слабо.
— Миссис Малфой? — она повернула голову. Выражение лица целителя, как ей показалось, не сулило ничего хорошего. — Нам удалось разобраться с составом зелья, которым был напоен ваш сын. — Он выдержал небольшую паузу, во время которой миссис Малфой очень хотелось вцепиться ногтями в глотку мужчины и выцарапать оттуда слова, какими бы они ни оказались.
— Ваш сын… с ним все будет в порядке. Все, за исключением одной вещи. У изготовительницы этого, с позволения сказать, зелья, получилось не приворотное, а создающее бесплодие зелье. Мне очень жаль…
И он вышел, тщательно дозируя быстроту шага, поскольку во время произнесения своей непродолжительной речи успел заметить странный блеск в глазах сиятельной госпожи, и по своему опыту общения с хищниками понял, что пора найти более безопасное место, но так, чтобы это не выглядело бегством.
Нарцисса начала медленно двигаться вслед за целителем, сама толком не понимая, зачем это делает. Он все сказал… и их роду пришел конец. В свое время она делала неплохие успехи у Слизнорта и сразу вспомнила, что для исправления подобных ошибок нужна кровь ошибившегося зельевара. А где ты ее возьмешь, эту кровь, если она впиталась в землю у подножья совятни.
«Какое отвратительное поведение — пытаться любой ценой добиться своего, а в случае неудачи напоследок и нагадить совершенно неисправимым образом», — с бессильной злостью подумала Нарцисса.
— Миссис Малфой, — Цисси услышала девичий голосок возле дверей.
Она подняла глаза с пола. Напротив нее находилась так называемая невеста Драко. Она имела неважный вид, и Нарцисса заметила также следы слез на щеках. «Еще одна, не умеющая себя вести».
— Миссис Малфой, — повторила девушка, — я только что узнала, что Драко, — старшая женщина едва заметно вздрогнула, — привезли сюда, и слышала, что говорил целитель.
— Юная мисс, — самим холодным тоном, на какой только была способна, начала Нарцисса, — а не кажется ли вам…
— Дайте мне досказать, — подняла ладонь Гермиона. Вдруг она прыснула, и Цисси шарахнулась от нее, как от душевнобольной. — Видите ли, миссис Малфой, на Слизерине, судя по всему, учатся не самые способные студенты. — Забыв обо всех вбитых в голову с детства манерах, Нарцисса выпучила глаза. — У Панси не получилось сварить годное зелье, а ваш сын не смог правильно применить контрацептивное заклинание…
Нарцисса, чувствуя себя как во сне, протянула руку, пальцами обхватила подбородок стоящей перед ней девушки и пристально заглянула ей в глаза. Те оказались на удивление серьезными и, как не могла не признать миссис Малфой, красивыми. Она медленно выдохнула, обхватила щеки Гермионы ладонями и бережно поцеловала ее в лоб. Сразу после этого Нарцисса поспешным шагом удалилась, на прощание бросив:
Страница 21 из 22