Телефон в доме Харди пронзительно звонил, приветствуя Фрэнка и Джо, возвращавшихся с летней футбольной тренировки в Бейпорте и сейчас вкативших на подъездную аллею.
160 мин, 18 сек 5597
Поразмыслив, миссис Харди сказала, что, если они изменят планы, им придется объяснять это девушкам. Айола будет волноваться из-за предупреждения, которое получил Чет, а Келли будет чувствовать себя неловко и во всем винить себя.
— Думаю, лучше всего просто вести себя в парке осторожнее, — заключила она.
Тетя Гертруда открыла рот, чтобы возразить, но потом передумала и молча вышла на кухню.
— Да и вообще, — заметила миссис Харди, — этот торговец, может, совершенно ни в чем не виноват. Ну а если он действительно что-то задумал, то для вас куда безопаснее находиться в городском парке, где вокруг много народу.
Таким образом, планы решили не менять. Братья заехали за девушками и Тони на машине отца, а в пять часов отправились на ферму Чета. Прибыв на место, они узнали, что Чет набил полный грузовик сена и все они поедут в парк таким давно забытым образом — сидя на копне сена.
— Вот здорово! — воскликнул Джо.
— Ну, все в сборе, можно ехать! — объявил Чет.
— Айола, не забудь взять еду!
— Можно подумать, ты позволишь ее забыть! — засмеялась Келли.
— Машину поведет Лен! — объявила Айола.
Ребята радостно загудели: они уже готовились бросать монетку, чтобы выяснить, кому придется сесть за руль. Лен Уортон, добродушный парень, бывший ковбой, нанялся на ферму Мортонов совсем недавно.
— Да уж, — ухмыльнулся он, — если б мне было семнадцать, стал бы я торчать за рулем, как же!
— Ну, так чего мы ждем? — спросил Топи, и все полезли и кузов По дороге компания распевала песни.
— Мы охрипнем, пока туда доберемся, — смеялась Келли.
Пробираясь кружными путями, Лен превратил короткую поездку в часовое путешествие. Высаживая ребят, он сказал'
— Звякните мне па ферму, когда нагуляетесь. Корзины с едой отнесли к зарезервированной жаровне, где ими занялся служитель.
— Может, сначала сходим на аттракционы? — предложил Джо.
— Надеюсь, Чет, ты сможешь потерпеть?
— Конечно, — засмеялся Чет.
— Пошли!
Целый час четыре пары выделывали «мертвые петли», съезжали с горок и хохотали в комнате смеха, где кривые зеркала искажали их отражения.
— Смотрите, какой я тощий в этом зеркале! — кричал Чет.
— Лучше постой перед ним после ужина, — смеялся Тони.
— А под конец — самое лучшее! — объявила Айола.
— До ужина прокатимся на американских горках!
Компания заняла первые восемь мест в ярко-красных тележках, и все пристегнулись ремнями. Мотор заработал, и похожий на гусеницу поезд из тележек пополз вверх по крутому склону к первому повороту. По мере того, как поезд поднимался все выше и вьдие, становились видны мерцающие огни города.
— Чувствуете, какой ветер! — крикнула Айола.
— Мы сейчас улетим!
Тележки достигли вершины и описали плавную дугу. И вдруг резко понеслись вниз. Мария и Джуди, проносясь мимо белых опор, взвизгнули. Достигнув самой низкой точки спуска, поезд ворвался в короткий темный туннель и вьшетел на центральный участок дороги, проходивший мимо будки кассира. Поезд начал новый подъем, и тут Фрэнк вскрикнул:
— Джо! Вон он! У кассы!
— Кто? — спросила Келли.
Не желая волновать ее, Фрэнк ответил, что это человек, которого они с Джо разыскивают. Все остальное время, пока они падали с головокружительной высоты и совершали новые виражи, братья не могли думать ни о чем другом.
Шансов отыскать своего стрелка в такой толпе было мало. Но они должны были попробовать.
Не успел поезд остановиться, Фрэнк и Джо, извинившись, выскочили за ограду и бросились в гущу толпы. Однако напрасно — человек исчез.
— Уверен, он ушел отсюда, — сказал Фрэнк.
— Но это значит, что он еще в Бейпорте. И, значит, наше дело не так уж безнадежно.
Когда ребята подошли к своей жаровне под номером 12, корзины с едой уже стояли на столе, растопка и угли были приготовлены. Оставалось только разжечь огонь.
В ночном небе мерцали звезды.
— Давайте споем! — предложил Тони.
Компания затянула веселую песню, и девушки стали расставлять тарелки с едой. Чет склонился над углями, взял спичку и поджег растопку. Огонек, раздуваемый ветром, охватил щепки, и в короткое время все угли занялись.
— Когда они прогорят, положим мясо на решетку, — объявил главный повар — Чет.
И в ту же секунду в жаровне раздался ужасный взрыв! Чет, отлетев на несколько футов упал навзничь, а горящие угольки дождем посыпались на всю компанию.
— Помогите! — в ужасе закричала Айола.
— У меня горят волосы!
Крича от страха, она стала бить себя ладонями по голове, стараясь потушить пламя.
Сорвав с себя куртку, Фрэнк накинул ее на голову Айолы и сразу загасил огонь. Обняв за плечи перепуганную девушку, он отвел ее подальше от пылающей жаровни, приговаривая:
— Успокойся, с тобой уже все в порядке. Обгорели только кончики волос, зато теперь у тебя очень легкомысленный вид! — шутливо добавил он, чтобы успокоить ее.
Все еще дрожа, Айола попыталась улыбнуться.
— Это новый способ сменить прическу! Спасибо за спасение.
— Думаю, лучше всего просто вести себя в парке осторожнее, — заключила она.
Тетя Гертруда открыла рот, чтобы возразить, но потом передумала и молча вышла на кухню.
— Да и вообще, — заметила миссис Харди, — этот торговец, может, совершенно ни в чем не виноват. Ну а если он действительно что-то задумал, то для вас куда безопаснее находиться в городском парке, где вокруг много народу.
Таким образом, планы решили не менять. Братья заехали за девушками и Тони на машине отца, а в пять часов отправились на ферму Чета. Прибыв на место, они узнали, что Чет набил полный грузовик сена и все они поедут в парк таким давно забытым образом — сидя на копне сена.
— Вот здорово! — воскликнул Джо.
— Ну, все в сборе, можно ехать! — объявил Чет.
— Айола, не забудь взять еду!
— Можно подумать, ты позволишь ее забыть! — засмеялась Келли.
— Машину поведет Лен! — объявила Айола.
Ребята радостно загудели: они уже готовились бросать монетку, чтобы выяснить, кому придется сесть за руль. Лен Уортон, добродушный парень, бывший ковбой, нанялся на ферму Мортонов совсем недавно.
— Да уж, — ухмыльнулся он, — если б мне было семнадцать, стал бы я торчать за рулем, как же!
— Ну, так чего мы ждем? — спросил Топи, и все полезли и кузов По дороге компания распевала песни.
— Мы охрипнем, пока туда доберемся, — смеялась Келли.
Пробираясь кружными путями, Лен превратил короткую поездку в часовое путешествие. Высаживая ребят, он сказал'
— Звякните мне па ферму, когда нагуляетесь. Корзины с едой отнесли к зарезервированной жаровне, где ими занялся служитель.
— Может, сначала сходим на аттракционы? — предложил Джо.
— Надеюсь, Чет, ты сможешь потерпеть?
— Конечно, — засмеялся Чет.
— Пошли!
Целый час четыре пары выделывали «мертвые петли», съезжали с горок и хохотали в комнате смеха, где кривые зеркала искажали их отражения.
— Смотрите, какой я тощий в этом зеркале! — кричал Чет.
— Лучше постой перед ним после ужина, — смеялся Тони.
— А под конец — самое лучшее! — объявила Айола.
— До ужина прокатимся на американских горках!
Компания заняла первые восемь мест в ярко-красных тележках, и все пристегнулись ремнями. Мотор заработал, и похожий на гусеницу поезд из тележек пополз вверх по крутому склону к первому повороту. По мере того, как поезд поднимался все выше и вьдие, становились видны мерцающие огни города.
— Чувствуете, какой ветер! — крикнула Айола.
— Мы сейчас улетим!
Тележки достигли вершины и описали плавную дугу. И вдруг резко понеслись вниз. Мария и Джуди, проносясь мимо белых опор, взвизгнули. Достигнув самой низкой точки спуска, поезд ворвался в короткий темный туннель и вьшетел на центральный участок дороги, проходивший мимо будки кассира. Поезд начал новый подъем, и тут Фрэнк вскрикнул:
— Джо! Вон он! У кассы!
— Кто? — спросила Келли.
Не желая волновать ее, Фрэнк ответил, что это человек, которого они с Джо разыскивают. Все остальное время, пока они падали с головокружительной высоты и совершали новые виражи, братья не могли думать ни о чем другом.
Шансов отыскать своего стрелка в такой толпе было мало. Но они должны были попробовать.
Не успел поезд остановиться, Фрэнк и Джо, извинившись, выскочили за ограду и бросились в гущу толпы. Однако напрасно — человек исчез.
— Уверен, он ушел отсюда, — сказал Фрэнк.
— Но это значит, что он еще в Бейпорте. И, значит, наше дело не так уж безнадежно.
Когда ребята подошли к своей жаровне под номером 12, корзины с едой уже стояли на столе, растопка и угли были приготовлены. Оставалось только разжечь огонь.
В ночном небе мерцали звезды.
— Давайте споем! — предложил Тони.
Компания затянула веселую песню, и девушки стали расставлять тарелки с едой. Чет склонился над углями, взял спичку и поджег растопку. Огонек, раздуваемый ветром, охватил щепки, и в короткое время все угли занялись.
— Когда они прогорят, положим мясо на решетку, — объявил главный повар — Чет.
И в ту же секунду в жаровне раздался ужасный взрыв! Чет, отлетев на несколько футов упал навзничь, а горящие угольки дождем посыпались на всю компанию.
— Помогите! — в ужасе закричала Айола.
— У меня горят волосы!
Крича от страха, она стала бить себя ладонями по голове, стараясь потушить пламя.
Сорвав с себя куртку, Фрэнк накинул ее на голову Айолы и сразу загасил огонь. Обняв за плечи перепуганную девушку, он отвел ее подальше от пылающей жаровни, приговаривая:
— Успокойся, с тобой уже все в порядке. Обгорели только кончики волос, зато теперь у тебя очень легкомысленный вид! — шутливо добавил он, чтобы успокоить ее.
Все еще дрожа, Айола попыталась улыбнуться.
— Это новый способ сменить прическу! Спасибо за спасение.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 22 из 45