— Эй, с дороги, Фрэнк! Настоящий скейтер едет! — вопил Джо Харди. Ему было семнадцать лет, и он мчался по бетонному желобу, стоя на синей доске с колесами, издававшими страшный визг. Джо зигзагом взлетел на стенку и обогнул брата, ухитрившись не задеть его… Тот степенно катился на своем красно-зеленом скейтборде по плоскому дну.
— Хочу позвонить на старую фирму Зака, задать несколько вопросов.
Пока Джо покупал к ленчу сосиски с острым соусом и содовую, Фрэнк разыскал телефон-автомат и позвонил в Лос-Анджелес. Он связался с фабрикой «Алпайн Маунтин Байке». Через коммутатор ему дали управляющего.
— Алло, Фред Трейверс слушает, — раздался грубоватый голос.
— Чем могу служить?
— Меня зовут… э… Тед Смит, — сказал Фрэнк, стараясь придать голосу деловой тон.
— Я хозяин веломагазина в Бейпорте. Ко мне обратился молодой человек. Ищет работу. Говорит, что. прежде работал у вас.
— Как его зовут? — спросил Трейверс.
— Зак Майкле.
В трубке стало тихо; потом управляющий буквально взорвался.
— Вы с ума сошли! Не вздумайте нанимать его! — кричал Трейверс.
— Зак Майкле — просто мелкий воришка!
Фрэнк был поражен. Если Зак — вор, тогда понятно, почему он так себя ведет… И все же Фрэнк не ожидал услышать о нем такое.
— Значит, Майклса уволили за воровство? — деловитым тоном переспросил он.
— Он мне об этом ничего не сказал.
— Еще бы! — ядовито заметил Трейверс.
— И потом, его не уволили. Он сам смылся. Лишь несколько недель спустя я обнаружил, что кое-чего не хватает.
— И у вас есть доказательства, что виноват Зак Майкле? — спросил Фрэнк.
— К тому, что исчезло, имели доступ всего несколько человек. Зак в том числе. Я проверил остальных работников и решил, что он — наиболее вероятный похититель.
— Трейверс сделал паузу.
— Мне пришлось выгнать еще одного парня, он был другом Зака и тоже имел доступ к похищенному. Правда, он все отрицал, но я-то знал, что он врет. Уверен, оба они все это и спланировали.
— В полицию вы обращались?
— Нет, — сказал Трейверс, чуть помедлив.
— В полицию не обращался. Наша компания не хотела огласки, а у меня не было достаточных улик против Зака Майклса. Но я уверен, что вор — это он.
— А что было украдено? — спросил Фрэнк, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более индифферентно.
Последовала долгая пауза. Трейверс молчал, затем осторожно ответил:
— Боюсь, что не могу сообщить вам об этом, мистер «Смит. Это конфиденциальные сведения.»
— А, секрет фирмы?— произнес Фрэнк, стараясь, чтобы это выглядело как попытка пошутить.
— Что-то вроде того, — ответил Трейверс. И добавил: — Послушайте, мне тут должны звонить… — Только один вопрос, — торопливо прервал его Фрэнк.
— Дружка Зака звали случайно не Рикардо Торрес?
Судя по тону Трейверса, Фрэнк понял, что вопрос был неожиданным для управляющего.
— Откуда вы знаете? — выдавил Трейверс.
— Потому что Зак Майкле и Торреса поминал, — быстро нашелся Фрэнк.
— Говорит, работали вместе на «Алпайн Байке».
— Тогда этот Зак не только вор, но и идиот, — с отвращением произнес Трейверс.
— Ведь после того как я уволил Торреса, тот поклялся, что отплатит за это Заку.
— Что ж, спасибо, что уделили мне столько времени, мистер Трейверс, — сказал Фрэнк.
— После всего того, что я от вас услышал, я уж наверняка не найму Зака Майклса.
— Правильно! — отрезал Трейверс.
— С этим скользким типом лучше не связываться… Фрэнк повесил трубку и тихонько присвистнул.
— Та-а-к. Что же нам известно теперь?— пробормотал он.
— Ты о чем? — За спиной брата стоял Джо, держа в руках банку с сосисками и две бутылки содовой.
— Судя по твоему лицу, ты услышал что-то любопытное.
— Угадал, — откликнулся Фрэнк, беря сосиску и воду. Оглядевшись, он увидел невдалеке пустой дворик под крышей.
— Пойдем туда. Поедим, и я тебе заодно все расскажу.
Братья направились к столику, держа в руках свои скейтборды, еду и питье.
— Ну ладно, рассказывай, что узнал, — сказал Джо, как только они уселись.
Прежде чем ответить, Фрэнк отхватил кусок сосиски.
— После того как Зак бросил работу в «Алпайн Байке», управляющий обнаружил там какую-то пропажу.
— А что пропало? — с любопытством спросил Джо.
— Не хочет говорить… Джо явно был этим озадачен.
— Что-то не верится мне в это… И вообще, какое отношение имеет подозрение в воровстве к парню, который напал на Зака в Бейпорте?
Фрэнк отпил содовой и ответил:
— Управляющий сказал: Рик Торрес был уволен, потому что его заподозрили в соучастии. И Торрес поклялся отомстить Заку.
— Теперь хотя бы понятно, почему Торрес и Зак стали врагами, — сказал Джо.
— Выходит, Рик Торрес — на первом месте в списке тех, кто мог быть таинственным черным скейтером, — заключил Фрэнк.
— Видимо, он хочет отомстить Заку, лишив его возможности участвовать в первенстве.
— Что ж, поехали к Заку, — сказал Джо, допивая воду.
— Ему придется нам кое-что объяснить.