CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 22. Опасность в «Четвертом измерении»

— Скажи, Джо, — спросил брата Фрэнк Харди, — как бы ты отнесся к предложению провести весенние каникулы в другом измерении Семнадцатилетний Джо только что вошел в дом, неся под мышкой баскетбольный мяч.

131 мин, 37 сек 1992
В восемь тридцать зазвонил телефон. Джо снял трубку.

— Это Страус, — сказал он отцу и брату.

— Полицейские уже здесь, они направляются в комнату для переговоров рядом с холлом. Страус видел, как миссис Кероун минут пять назад прошла в свой номер. Нам лучше спуститься вниз.

Все втроем они вышли из комнаты и на лифте спустились в холл. Фрэнк провел их в комнату, расположенную напротив телефонных будок. Здесь уже находился плотный лысеющий офицер полиции лет пятидесяти на вид. С ним были два младших офицера. Старший беседовал с невысокой седой женщиной, сидящей за столом.

— Меня зовут Фентон Харди, а это мои сыновья-Фрэнк и Джо, — представился Фентон полицейским.

— Я — шеф полиции Алан Декстер, — хрипло ответил дородный офицер.

— Я только что объяснил миссис Кероун, что она стала жертвой обмана и что мы нуждаемся в ее помощи для поимки мошенников.

— Они казались такими искренними, — вздохнула миссис Кероун.

— С трудом верится, что они просто-напросто жулики… — Она испуганно взглянула на шефа полиции.

— Мне грозит какая-нибудь опасность?

— Мы будем следить за каждым движением мошенников, — успокоил ее Декстер.

— И ни в коем случае не допустим, чтобы с вами что-нибудь случилось.

— Он посмотрел на часы.

— Пора начинать.

— Декстер обернулся к Фентону Харди.

— Вы с сыновьями можете присоединиться к нам, если желаете. Только не мешайте.

— Ни в коем случае, — заверил его Фентон.

Полицейские, Фентон и его сыновья один за другим прошли в помещение по соседству. Шеф полиции приоткрыл дверь, соединяющую комнаты, ровно настолько, чтобы было видно, что делается в комнате для переговоров. Его офицеры стояли позади него.

— Что они так задерживаются? — пробормотал Джо после пятнадцати минут ожидания.

— Пора бы им уже быть здесь.

И тут же раздался веселый мужской голос:

— А вот и мы, миссис Кероун. Итак, вы решились купить этот замечательный коттедж?

— О да, — ответила миссис Кероун.

— Я принесла чек прямо сюда.

— Прошу вас, дайте его мне, — произнес другой голос, женский.

Фрэнк и Джо напряженно ждали. Вот Декстер медленно вытащил пистолет из кобуры… Затем он стремительно распахнул дверь и вместе со своими офицерами ворвался в соседнюю комнату.

— Полиция! Ни с места! — приказал он.

Отец и братья Харди последовали за полицейскими и успели заметить, как рука рыжеволосого мужчины тянется к карману пиджака. Джо подскочил к нему и стиснул запястье.

— Э нет, не выйдет, — проговорил он, вытаскивая револьвер из кармана мошенника.

— Да это же не кто иной, как Стив Виллис! — воскликнул Фрэнк.

На руке мужчины виднелись красные часы с черным циферблатом в виде звезды. Фрэнк стащил с Виллиса рыжий парик, обнажив темный ежик волос.

— Так это вы меня выследили! — прорычал Виллис, пока Декстер защелкивал наручники у него на запястьях.

— Надо было мне тогда сбросить вас с «американских горок»!

Джо тем временем приблизился к молодой женщине.

— Не стоит беспокоиться, — пробурчала она, стягивая светлый парик, под которым скрывались короткие темные волосы.

— Я Лорел Крамер.

— Отведите их в участок, — приказал Декстер своим помощникам.

Когда офицеры вывели из комнаты Лорел Крамер и Виллиса, Декстер повернулся к миссис Кероун.

— Вы нам очень помогли, мэм, — произнес он.

— Я все время дрожала от ужаса… — призналась она с робкой улыбкой.

— Зато будет что рассказать внукам.

— И она вышла из комнаты.

— Вы собираетесь немедленно арестовать Джустина Маседу? — спросил Фрэнк Декстера.

— Эндрю Тейлор, вероятно, знает, где он находится.

Полицейский покачал головой.

— Тейлор сам спрашивал меня об этом, — ответил он.

— Вам придется получить признание Маседы, чтобы доказать его участие в махинациях и похищении мистера Харди. На данный момент мы не располагаем ничем, кроме ваших слов.

— А что мы можем сделать? — спросил Джо.

— Ну, вы могли бы поговорить с ним с глазу на глаз, спрятав где-нибудь записывающее устройство, — предложил Декстер.

— Но это может быть небезопасно.

— Придется идти на риск, — развел руками Фрэнк.

— Мы поговорим с ним.

— Оборудование у меня в машине, — кивнул шеф.

— Я принесу его к вам в номер.

Пятнадцать минут спустя Фрэнк осторожно надевал свою футболку поверх проводочков и крошечных микрофонов, прибинтованных к его груди.

— Все, о чем вы будете говорить с Маседой, будет передано сюда и записано.

— Полицейский похлопал по маленькой черной коробочке, лежащей на столе.

В это время зазвонил телефон. Джо снял трубку.

— Случилось нечто ужасное, — взволнованно произнес Эндрю Тейлор.

— Джустин Маседа удрал!

— Что вы имеете в виду? — удивился Джо.

— Расскажите точно, что произошло!

— Я послал за Маседой, которой был в своей мастерской в Зале голограмм, — объяснил Тейлор.

— Какое-то время мы обсуждали у меня в кабинете проект нового Космического обелиска. Около десяти мне позвонила одна из сотрудниц Декстера и сообщила, что Лорел Крамер и Стив Виллис арестованы. Я повернулся к Маседе спиной… На другом конце линии повисла пауза.

— А потом? — настаивал Джо.

— Что же было дальше?
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 33 из 37
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии