— Скажи, Джо, — спросил брата Фрэнк Харди, — как бы ты отнесся к предложению провести весенние каникулы в другом измерении Семнадцатилетний Джо только что вошел в дом, неся под мышкой баскетбольный мяч.
131 мин, 37 сек 1961
— Здесь, на платформе, был человек из отдела техобслуживания с ящиком для инструментов и стремянкой. Вполне возможно, что он только делал вид, будто укрепляет модели, а на самом деле явился сюда, чтобы вытащить болты. Может, он и толкнул постамент, когда все смотрели на приближающийся поезд. Но если он и есть похититель, какие у него могут быть мотивы пытаться прихлопнуть тебя?
— Может, он обнаружил, что мы сыновья Фентона Харди, и понял, что мы стали искать папу, — размышлял Фрэнк.
— Весь вопрос в том, как он вычислил, кто мы такие?
Растерянные братья шагали к Центру управления парком, не обращая внимания на громкий смех и болтовню людей, проходящих мимо.
Вдруг Джо резко остановился.
— До меня кое-что дошло… Единственный человек, который знает, что Фентон Харди — наш отец, — это Майк Страус. Что, если он сочинил историю про то, как его усыпили хлороформом? Он мог сначала похитить папу, потом сам вскрыть сейф… Убрав папу с дороги, он чувствовал бы себя более уверенно при совершении новой кражи. Кроме того, ему было чрезвычайно просто представить дело так, будто папа выписался из отеля.
— Это вполне вероятно, — согласился Фрэнк.
— Но если Страус — похититель и вор, как он разнюхал, что папа ведет расследование для Маседы, и как догадался, что мы тоже детективы?
— Может, папа рассказал о нас Маседе, — пожал плечами Джо, — а Маседа доверился Страусу. Они вроде бы хорошие друзья. Надо будет спросить Маседу о Страусе.
— Он указал на маленькое Цвета меди здание, по форме напоминающее летающую тарелку.
— А вот и Центр управления.
Войдя в здание, Фрэнк и Джо оказались в большом помещении с тремя дверями в глубине. Вся комната была уставлена компьютерами, за которыми сидели служащие, одетые в черную и красную форму.
Средняя дверь вела в офис, принадлежащий Джустину Маседе. Она была открыта, и молодые люди увидели конструктора, сидевшего за компьютером. Он был облачен в ту же форму, что и другие работники Центра управления.
Маседа встал, чтобы достать с полки какую-то книгу. Заметив в дверях братьев Харди, он просиял.
— А, Фрэнк, Джо! — приветствовал он ребят.
— Заходите и прикройте за собой дверь.
— Он указал на пару стульев около своего стола.
— Садитесь. Ну, слышно что-нибудь о вашем отце?
— Мы вообще-то… — начал было Фрэнк.
Но прежде чем он успел продолжить, дверь, ведущая в смежный офис, распахнулась и в комнату влетела стройная молодая женщина с короткими каштановыми волосами, одетая в форму Центра управления парком. Джо заметил на ее шее маленькое красноватое родимое пятнышко.
— Джустин, я… — заговорила молодая женщина, но, увидев ребят, осеклась.
— О, — сказала она смущенно,-прошу прощения. Не знала, что вы заняты.
— Все в порядке, — тепло ответил Маседа и обернулся к гостям.
— Фрэнк, Джо, я рад представить вам Лорел Крамер. Лорел — моя ассистентка, без нее я просто не смог бы управлять «Четвертым измерением».
Лорел округлила глаза.
— Это преувеличение, Джустин, и вы это прекрасно знаете, — проговорила она со смехом.
— Но благодарю за комплимент.
— Не стоит благодарности. У вас, видимо, есть для меня новости? — спросил Маседа.
— Я только что проверила модель космического корабля «Шаттл» — она барахлит,-быстро ответила девушка.
— Мы поговорим об этом, когда вы освободитесь.
— Она улыбнулась братьям.
— Приятно было познакомиться.
И Лорел Крамер исчезла в своем кабинете.
— Эта молодая особа могла бы сделать прекрасную карьеру, занимаясь спецэффектами. Но она ушла из кино, чтобы работать здесь со мной, — объяснил Маседа.
— Она бесценная ассистентка, причем чрезвычайно честолюбива. Уверен, что в скором времени она станет владелицей собственной конструкторской фирмы… Но вернемся к нашему разговору, — перебил он сам себя.
— Вы что-нибудь узнали о своем отце?
— Боюсь, что у нас плохие новости, мистер Маседа, — вздохнул Фрэнк.
— Мы обнаружили, что он похищен.
— Похищен?! — ужаснулся Маседа.
— Но кто это сделал… и зачем?
— Мы думаем, что папу похитили воры, чтобы положить конец его расследованию и спокойно продолжать грабить парк, — объяснил Джо.
— Вы уже обратились в полицию? -спросил Джустин.
Фрэнк покачал головой.
— Мы считаем, что пока лучше сохранить это в тайне, — сказал он.
— Мы собираемся отыскать отца, но в то же время хотим поймать и похитителей. Боюсь, что, если вмешается полиция, они найдут какой-нибудь способ скрыться.
— Ну, — вздохнул Маседа, — раз уж вы решили вести расследование самостоятельно, я чувствую, что обязан помогать вам всеми доступными средствами. Что я могу сделать?
— Единственное, в чем мы уверены, это в том, что папу держат где-то в парке, — сказал Фрэнк.
— Поэтому хотелось бы устроиться здесь на работу, — подхватил Джо.
— В качестве служащих мы получили бы возможность обыскать каждый закоулок парка.
Маседа закусил губу и на мгновение уставился в потолок.
— Да, — проговорил он наконец, взглянув на ребят.
— Может, он обнаружил, что мы сыновья Фентона Харди, и понял, что мы стали искать папу, — размышлял Фрэнк.
— Весь вопрос в том, как он вычислил, кто мы такие?
Растерянные братья шагали к Центру управления парком, не обращая внимания на громкий смех и болтовню людей, проходящих мимо.
Вдруг Джо резко остановился.
— До меня кое-что дошло… Единственный человек, который знает, что Фентон Харди — наш отец, — это Майк Страус. Что, если он сочинил историю про то, как его усыпили хлороформом? Он мог сначала похитить папу, потом сам вскрыть сейф… Убрав папу с дороги, он чувствовал бы себя более уверенно при совершении новой кражи. Кроме того, ему было чрезвычайно просто представить дело так, будто папа выписался из отеля.
— Это вполне вероятно, — согласился Фрэнк.
— Но если Страус — похититель и вор, как он разнюхал, что папа ведет расследование для Маседы, и как догадался, что мы тоже детективы?
— Может, папа рассказал о нас Маседе, — пожал плечами Джо, — а Маседа доверился Страусу. Они вроде бы хорошие друзья. Надо будет спросить Маседу о Страусе.
— Он указал на маленькое Цвета меди здание, по форме напоминающее летающую тарелку.
— А вот и Центр управления.
Войдя в здание, Фрэнк и Джо оказались в большом помещении с тремя дверями в глубине. Вся комната была уставлена компьютерами, за которыми сидели служащие, одетые в черную и красную форму.
Средняя дверь вела в офис, принадлежащий Джустину Маседе. Она была открыта, и молодые люди увидели конструктора, сидевшего за компьютером. Он был облачен в ту же форму, что и другие работники Центра управления.
Маседа встал, чтобы достать с полки какую-то книгу. Заметив в дверях братьев Харди, он просиял.
— А, Фрэнк, Джо! — приветствовал он ребят.
— Заходите и прикройте за собой дверь.
— Он указал на пару стульев около своего стола.
— Садитесь. Ну, слышно что-нибудь о вашем отце?
— Мы вообще-то… — начал было Фрэнк.
Но прежде чем он успел продолжить, дверь, ведущая в смежный офис, распахнулась и в комнату влетела стройная молодая женщина с короткими каштановыми волосами, одетая в форму Центра управления парком. Джо заметил на ее шее маленькое красноватое родимое пятнышко.
— Джустин, я… — заговорила молодая женщина, но, увидев ребят, осеклась.
— О, — сказала она смущенно,-прошу прощения. Не знала, что вы заняты.
— Все в порядке, — тепло ответил Маседа и обернулся к гостям.
— Фрэнк, Джо, я рад представить вам Лорел Крамер. Лорел — моя ассистентка, без нее я просто не смог бы управлять «Четвертым измерением».
Лорел округлила глаза.
— Это преувеличение, Джустин, и вы это прекрасно знаете, — проговорила она со смехом.
— Но благодарю за комплимент.
— Не стоит благодарности. У вас, видимо, есть для меня новости? — спросил Маседа.
— Я только что проверила модель космического корабля «Шаттл» — она барахлит,-быстро ответила девушка.
— Мы поговорим об этом, когда вы освободитесь.
— Она улыбнулась братьям.
— Приятно было познакомиться.
И Лорел Крамер исчезла в своем кабинете.
— Эта молодая особа могла бы сделать прекрасную карьеру, занимаясь спецэффектами. Но она ушла из кино, чтобы работать здесь со мной, — объяснил Маседа.
— Она бесценная ассистентка, причем чрезвычайно честолюбива. Уверен, что в скором времени она станет владелицей собственной конструкторской фирмы… Но вернемся к нашему разговору, — перебил он сам себя.
— Вы что-нибудь узнали о своем отце?
— Боюсь, что у нас плохие новости, мистер Маседа, — вздохнул Фрэнк.
— Мы обнаружили, что он похищен.
— Похищен?! — ужаснулся Маседа.
— Но кто это сделал… и зачем?
— Мы думаем, что папу похитили воры, чтобы положить конец его расследованию и спокойно продолжать грабить парк, — объяснил Джо.
— Вы уже обратились в полицию? -спросил Джустин.
Фрэнк покачал головой.
— Мы считаем, что пока лучше сохранить это в тайне, — сказал он.
— Мы собираемся отыскать отца, но в то же время хотим поймать и похитителей. Боюсь, что, если вмешается полиция, они найдут какой-нибудь способ скрыться.
— Ну, — вздохнул Маседа, — раз уж вы решили вести расследование самостоятельно, я чувствую, что обязан помогать вам всеми доступными средствами. Что я могу сделать?
— Единственное, в чем мы уверены, это в том, что папу держат где-то в парке, — сказал Фрэнк.
— Поэтому хотелось бы устроиться здесь на работу, — подхватил Джо.
— В качестве служащих мы получили бы возможность обыскать каждый закоулок парка.
Маседа закусил губу и на мгновение уставился в потолок.
— Да, — проговорил он наконец, взглянув на ребят.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 8 из 37