CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 22. Опасность в «Четвертом измерении»

— Скажи, Джо, — спросил брата Фрэнк Харди, — как бы ты отнесся к предложению провести весенние каникулы в другом измерении Семнадцатилетний Джо только что вошел в дом, неся под мышкой баскетбольный мяч.

131 мин, 37 сек 1962
— Я думаю, что смогу уладить с Эндрю вопрос о вашей стажировке. Он наверняка возьмет вас, особенно если ему не нужно будет вам платить. Эндрю Тейлор настолько же скуп, насколько груб, требователен и вспыльчив.

— Вы не очень-то жалуете мистера Тейлора, правда? — усмехнулся Джо, когда они вслед за конструктором двинулись к двери.

— Скажем так: у нас с ним различные точки зрения на «Четвертое измерение», — осторожно ответил Маседа.

— Я полагаю, что это единственное в своем роде место, где посетители могут бросить взгляд в будущее. А он видит в «Четвертом измерении» всего лишь операцию по выколачиванию денег.

Уловив горечь в голосе Маседы, Фрэнк задумался: на самом ли деле Тейлор таков, каким описал его Маседа?

Они подошли к кабинету Эндрю Тейлора, и Маседа постучал в дверь.

— Войдите, — прозвучал за дверью резкий голос.

Когда они вошли в просторный кабинет, Фрэнк узнал высокого седого человека, которого они с Джо видели с холле отеля. Тейлор сидел за дорогим, тщательно отполированным столом, изучая компьютерную распечатку. В кабинете было несколько книжных шкафов, пять или шесть легких, обитых кожей стульев и банкетка, а пол сплошь, от стены до стены, был покрыт толстым ковром.

— Он не так уж и скуп, когда дело доходит до траты денег на самого себя, — прошептал Джо брату.

Тейлор оторвался от распечатки и, сняв очки, уставился на посетителей пронзительными голубыми глазами.

— Рад вас видеть, Джустин, — отрывисто произнес он.

— Мне надо с вами поговорить… — Он качнул очками в сторону братьев.

— А это что за детвора?

Фрэнк почувствовал, как при слове «детвора» у брата перехватило дыхание от возмущения, и успокаивающе положил ладонь на руку Джо.

— Остынь, — шепнул он.

— Этот человек нам нужен.

— Это Фрэнк и Джо Харди, — сообщил Маседа.

— Они бы хотели поступить к нам в «Четвертое измерение» стажерами. Как вы полагаете, найдется для них место? Конечно, под мою полную ответственность.

— А они понимают, что им не будут платить?— резко спросил Тейлор.

— Да, Эндрю, — сдержанно ответил Маседа.

— Отлично, — кивнул Тейлор, — они приняты. Помощь мне всегда пригодится, особенно если она ничего не стоит.

— Он холодно посмотрел на ребят.

— Будете работать с девяти до пяти. Джустин укажет вам, где взять форменную одежду и личные значки.

— Спасибо, мистер Тейлор, — поблагодарил Фрэнк.

— Мы действительно очень рады возможности лучше узнать «Четвертое измерение».

Не обращая на него никакого внимания, Тейлор повернулся к Маседе.

— Мне сообщили, что новая модель «Шаттла» барахлит. В чем дело? — спросил он.

— Я… я прошу прощения, Эндрю, — ответил Джустин.

— Как только я подредактирую программу, аттракцион отлично заработает.

Тейлор подался вперед, и глаза его сузились.

— Как и аттракцион «Реактивная карусель», который тоже, как предполагалось, должен был отлично работать, но сломался в первый же день? — спросил он звенящим от злости голосом.

— Я плачу вам, чтобы вы создавали аттракционы, которыми люди могут пользоваться, а не декоративные образцы. Каждый из ваших неудавшихся экспериментов стоит мне уйму денег!

Фрэнк поглядел на Маседу. Лицо конструктора побелело; он упорно смотрел в пол.

— Я желаю, чтобы эта модель немедленно заработала!— рявкнул Тейлор.

— Это все.

Он водрузил очки обратно на нос и снова взялся за распечатку.

— Симпатичный тип, — саркастически заметил Джо, когда они втроем возвращались в кабинет Маседы.

— Он именно таков, как вы описали.

— Он всего-навсего толстокожий бизнесмен, — пробормотал Джустин, затем остановился и взглянул на братьев.

— Но это не смертельно, — взволнованно сказал он.

— Когда модель опять заработает, Тейлор возьмет кредит под «новый, потрясающий, уникальный аттракцион» — так же, — как он брал кредиты на протяжении всей моей работы здесь.

— Почему вы не уйдете и не подыщете себе работу в другом технопарке? — спросил Фрэнк. Маседа печально улыбнулся.

— Я не могу сделать этого, Фрэнк. Пойми, я создал «Четвертое измерение». Оно стало моим домом. В любом другом месте я пропаду.

Как только они вошли в кабинет Маседы, зазвонил телефон. Маседа взял трубку и мгновение слушал. Затем он протянул радиотелефон Джо.

— Это тебя.

Донельзя удивленный, Джо взял трубку.

— Джо Харди слушает, — произнес он.

— Та маленькая перестановочка в Солнечной системе была для вас первым предупреждением, — донесся с другого конца провода резкий, неприятный голос.

— А это — последнее. Не суйтесь не в свое дело и не связывайтесь с полицией. Ничего не сделается с вашим папашей, да и с вами тоже, если вы немедленно уберетесь из «Четвертого измерения»… В трубке раздался щелчок — неизвестный повесил трубку. Джо нажал на кнопку-выключатель и молча протянул телефон Маседе.

— Ну? — спросил Фрэнк.

— Кто это был?

Джо передал ему содержание разговора. Потом он рассказал Маседе о происшествии на станции монорельсовой дороги.

— Может быть, вам лучше поступить, как он сказал, и покинуть «Четвертое измерение»? — обеспокоенно предложил Маседа.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 9 из 37
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии