— Послушай, Чет, тебе еще не надоело возиться с гамбургерами? — спросил мускулистый, светловолосый Джо Харди, который сидел за стойкой закусочной и наблюдал за Четом Мортоном через большой проем в стене, позволявший видеть, что творится на кухне, где хлопотал его друг.
Большинство? — переспросил Фрэнк.
Да, — сказал Уитли.
— Большинство. Но время от времени появляется какой-нибудь объект, который не так легко опознать. Были слухи, когда они выделывали просто фантастические вещи, но опознать эти НЛО так и не удалось.
Фрэнк широко раскрыл глаза.
Какие именно вещи?
Например, они по нескольку раз облетали вокруг наших самых быстрых реактивных самолетов, — продолжал Уитли завораживающим голосом.
— И останавливались в воздухе так внезапно, что все живое внутри этих НЛО должно было неминуемо погибнуть. Они воздействовали на машины и моторы так, что те выходили из установленного режима работы.
Просто в дрожь бросает! — Джо потряс головой.
— Не в том смысле, что я всему этому верю, но… если только… — Он взглянул на Уитли.
— Правительство хоть раз доказало, что какой-то из НЛО на самом деле был космическим кораблем?
Уитли вздохнул.
Боюсь, что нет. Но они все-таки доказали, что сами случаи наблюдения действительно имели место и не являются плодом чьего-то воображения.
Значит, правда, что правительство все это скрывает? — спросил Фрэнк.
— Ну, они просто не очень склонны об этом распространяться, — ответил Уитли.
— Много информации, относящейся к правительственным исследованиям НЛО, засекречено. В некоторых случаях это было сделано по той причине, что информацию получили с помощью таких приборов, как спутники наблюдения, само существование которых также держится в секрете. В других случаях, я думаю — и говорю это совершенно искренне, — правительство просто боится выглядеть чуточку смешным из-за того, что занимается охотой на НЛО. Ведь все считают, что это — занятие для чокнутых писателей, которые строчат книжки о летающих тарелках, — добавил он, посмеиваясь.
— Как вы полагаете, насколько далеко могут зайти бригадники в попытках помешать правительству скрыть последний инцидент с НЛО? — спросил Фрэнк.
Уитли усмехнулся.
Трудно сказать. Не думаю, что бригадники представляют собой какую-то опасность. Хотя они весьма ревностно ищут контактов с инопланетянами.
Настолько ревностно, что могут сами инсценировать прилет НЛО? — не отступал Фрэнк.
Ну, это маловероятно. Чего они этим добьются?
Вы знаете Карла Термона? — вмешался Джо.
— По-моему, он готов на все, если ему покажется, что кто-то стоит у него на пути.
Уитли отмахнулся.
— Термоны лают, но не кусаются.
Джо фыркнул.
У меня вчера сложилось совсем другое впечатление. А почему он такой, что с ним случи-лось?
Когда он воевал во Вьетнаме, то наступил на мину и едва остался жив. Много часов он находился в глубокой коме, а когда очнулся, то был убежден, что жизнь ему спас инопланетянин, который взял с него за это обещание распространять среди людей космическое послание. После этого он стал таким, каким вы его видели. Он всех подозрева-ет в том, что они не дают ходу посланию инопланетян.
Кстати, о бригадниках, — сказал вдруг Фрэнк.
— Их фургон только что уехал. А вдруг они узнали что-нибудь такое, чего не знаем мы?
Уитли посмотрел в сторону удаляющегося автомобиля.
— По-моему, нам стоит поехать за ними, — сказал Джо.
В этот момент откуда-то сверху донесся негромкий, но знакомый звук — воздух разрезали лопасти вертолета. Джо поднял голову и увидел, как из-за группы деревьев вынырнул средней величины геликоптер и приземлился в дальнем конце поля. Как только он коснулся земли, дверца открылась и оттуда вышла Сандра Родригес. Секундой позже с другой стороны вылез пилот, ее приятель. Словно по сигналу телевизионная группа начала перетаскивать снаряжение к Сандре.
— Похоже, Сандра Родригес снова выходит в эфир, — заметил Джо.
— Может быть, теперь Фред вернется на Землю, хотя бы ради того, чтобы покрасоваться на телеэкране.
Пойдем послушаем, что скажет королева развлекательных программ, — предложил Фрэнк.
Они пробрались через толпу и подошли так близко к Сандре Родригес, что им было слышно, что она говорит в микрофон. По-видимому, передача уже шла полным ходом, поскольку на одной из камер горела красная лампочка.
— Мы вновь в прямом эфире и на этот раз ведем передачу с поля, расположенного на окраине не большого городка Бейпорт, — начала она.
— Наш репортаж посвящен происшествию, которое может стать самым значительным событием в истории двадцатого века.
Джо прикрыл рот ладонью и шепнул, наклонившись к Фрэнку.
Тебе не кажется, что она несколько преувеличивает?
Фрэнк хмыкнул.
— Скорее преуменьшает: это ж надо было набраться нахальства назвать Бейпорт «небольшим Когда мы с моим пилотом кружили над этим полем, — продолжала Родригес, — мы заметили в одном месте нечего любопытное.»
— Она показала рукой влево от себя. Там виднелась пустая часть поля, примыкающая к лесу.