— Эй, Фрэнк, что ты скажешь про эту открытку?— крикнул Джо своему старшему брату.
136 мин, 29 сек 15747
— Как я вижу, на этот раз Уормли не удалось скрыться, — заметил Фрэнк, подойдя к Джо.
— А мы с Бифом поймали его сообщницу. Полиция сейчас будет здесь.
— Ни с какими фараонами я говорить не стану! — взвился Уормли.
— Это твое дело, — отозвался Джо.
— Но то, о чем умолчишь ты, мы с братом охотно восполним.
Джо крепче нажал на руку Уормли и приказал встать. Фрэнк весь подобрался, готовый пресечь любую попытку к бегству.
— Ребята, привет, — сказал офицер полиции, подходя к ним вместе с Бифом и охранником, которые сопровождали сообщницу Уормли.
— Ваш приятель рассказал мне, что вы поймали мошенников, которые подделывают бейсбольные открытки, — продолжал офицер, обращаясь к братьям Харди.
— Это Марк Уормли,-сказал ему Джо.
— А женщина — его сообщница.
— Ага, как бы не так! — взвизгнула блондинка.
— Попробуй-ка докажи!
Полицейский отвел Фрэнка, Джо и Бифа в сторону.
— Женщина назвала себя, ее зовут Джина Линд, но она утверждает, что в глаза не видела этого рыжего парня.
Джо обеими руками пригладил свои песочного цвета волосы.
— Этот мужчина и эта женщина, — сказал он, — несколько раз покушались на жизнь моего отца, Фрэнка и мою.
— И Джо вкратце поведал офицеру важнейшие моменты их борьбы с мошенниками.
— Словом, даже если они станут все отрицать, мы намерены предъявить им обвинение, — закончил он.
Объяснения Джо полностью удовлетворили полицейского. Он вернулся к Уормли и Линд, традиционно напомнил им об их правах и надел обоим наручники.
— Ну, Биф, это была отличная работа, — похвалил приятеля Фрэнк, когда проходимцев увели.
— Но как тебе удалось их выследить?
— Уормли побывал в магазине «Мир бейсбола», — стал рассказывать Биф.
— Я видел, как он пытался продать Норе несколько открыток. Она отказалась. Думаю, сообразила, что они опять поддельные. Он тут же вышел, так что вызвать полицию она не успела. Ну, я и покатил за ним в нижний город, прямо к Руби, он заказал себе ленч, а я сразу позвонил вам. А дальше — сел ему на хвост и так приехал сюда, на мельницу. По-моему, Уормли хотел увезти Джину.
Распрощавшись с Бифом, который решил еще задержаться немного на мельнице, Фрэнк и Джо поспешили домой. Джо сразу же позвонил в гараж Саутпорта. Механик сказал ему, что их фургон будет готов только к утру.
Братья поужинали и опять на седане Лауры отправились в «дом с привидениями» — особняк Эллиота Сэнфорда Бэйрда. Не прошло и двадцати минут, как они уже были на месте.
— На этот раз кто-то там есть, — сказал Джо.
— В окнах свет.
— Так что о взломе забудь, — пошутил Фрэнк.
— Почему бы нам не спросить Бэйрда напрямик? — предложил Джо, пока они петляли по длинной и темной подъездной дорожке. Седан остановился почти напротив подъезда. Братья вышли.
— Спросить напрямик — о чем? — поинтересовался Фрэнк.
— «Простите, мистер Бэйрд, мы с братом хотим узнать — это вы печатаете фальшивые открытки?» Так?-спросил он, скорчив забавную гримасу.
— Ну, можно и пообходительней, — не уступал Джо.
— Мы ведь на всякие тонкости горазды. Предоставь это мне.
Поднявшись по ступеням, Джо нажал кнопку звонка. Появился Мэрфи.
— Мы хотели бы переговорить с мистером Бэйрдом, если он дома, — вежливо обратился к нему Джо.
Тем не менее дворецкий уже готов был захлопнуть перед ними дверь. Но вдруг он обернулся на голос, прозвучавший откуда-то сзади:
— Мэрфи, впустите, пожалуйста, братьев Харди.
Мимо угрюмого дворецкого Фрэнк шагнул в коридор. Джо шел следом.
— Длинный выдался день, — проговорил Бэйрд, подходя, чтобы пожать им руки.
— А завтра опять предстоит съездить на несколько дней в Нью-Йорк. Но вам я рад.
Он провел Фрэнка и Джо в гостиную и предложил им сесть.
— Мы совсем ненадолго, — заверил его Джо.
— Просто у нас несколько вопросов, в которых мы хотели бы разобраться.
— Буду рад помочь вам, если смогу, — сказал Бэйрд.
— Вопрос касается вашего иска к Вику Ньютону, — заговорил Фрэнк.
Бэйрд резко встал.
— Это мое личное дело, — сказал он холодно.
— И, знаете, я действительно очень устал, так что, если не возражаете… Не успели Фрэнк и Джо пробормотать извинения, как Бэйрд нажал на кнопку в стене и тотчас из задней комнаты появился исполненный достоинства Мэрфи.
— Я передумал, Мэрфи, — сказал Бэйрд слуге.
— Будьте добры, проводите молодых людей, они уходят.
Мэрфи сразу же крепко схватил Джо за локоть. Джо уже открыл было рот, чтобы сказать: «Полегче, сударь!» — но тут его взгляд упал в растворенную дверь той комнаты, откуда вошел Мэрфи.
Там на просторном рабочем столе стоял новехонький черный принтер. Он работал: из его боковой прорези вылетали цветные отпечатки и соскальзывали на лоток. Или Джо катастрофически ошибался — или Эллиот Сэнфорд Бэйрд являлся Достойнейшим обладателем принтера с высоким разрешением — того самого, который был украден в «Дупли-Теке»!
— Сколько же еще нужно нам доказательств?! — воскликнул Джо, когда они шли к ма-шине.
— А мы с Бифом поймали его сообщницу. Полиция сейчас будет здесь.
— Ни с какими фараонами я говорить не стану! — взвился Уормли.
— Это твое дело, — отозвался Джо.
— Но то, о чем умолчишь ты, мы с братом охотно восполним.
Джо крепче нажал на руку Уормли и приказал встать. Фрэнк весь подобрался, готовый пресечь любую попытку к бегству.
— Ребята, привет, — сказал офицер полиции, подходя к ним вместе с Бифом и охранником, которые сопровождали сообщницу Уормли.
— Ваш приятель рассказал мне, что вы поймали мошенников, которые подделывают бейсбольные открытки, — продолжал офицер, обращаясь к братьям Харди.
— Это Марк Уормли,-сказал ему Джо.
— А женщина — его сообщница.
— Ага, как бы не так! — взвизгнула блондинка.
— Попробуй-ка докажи!
Полицейский отвел Фрэнка, Джо и Бифа в сторону.
— Женщина назвала себя, ее зовут Джина Линд, но она утверждает, что в глаза не видела этого рыжего парня.
Джо обеими руками пригладил свои песочного цвета волосы.
— Этот мужчина и эта женщина, — сказал он, — несколько раз покушались на жизнь моего отца, Фрэнка и мою.
— И Джо вкратце поведал офицеру важнейшие моменты их борьбы с мошенниками.
— Словом, даже если они станут все отрицать, мы намерены предъявить им обвинение, — закончил он.
Объяснения Джо полностью удовлетворили полицейского. Он вернулся к Уормли и Линд, традиционно напомнил им об их правах и надел обоим наручники.
— Ну, Биф, это была отличная работа, — похвалил приятеля Фрэнк, когда проходимцев увели.
— Но как тебе удалось их выследить?
— Уормли побывал в магазине «Мир бейсбола», — стал рассказывать Биф.
— Я видел, как он пытался продать Норе несколько открыток. Она отказалась. Думаю, сообразила, что они опять поддельные. Он тут же вышел, так что вызвать полицию она не успела. Ну, я и покатил за ним в нижний город, прямо к Руби, он заказал себе ленч, а я сразу позвонил вам. А дальше — сел ему на хвост и так приехал сюда, на мельницу. По-моему, Уормли хотел увезти Джину.
Распрощавшись с Бифом, который решил еще задержаться немного на мельнице, Фрэнк и Джо поспешили домой. Джо сразу же позвонил в гараж Саутпорта. Механик сказал ему, что их фургон будет готов только к утру.
Братья поужинали и опять на седане Лауры отправились в «дом с привидениями» — особняк Эллиота Сэнфорда Бэйрда. Не прошло и двадцати минут, как они уже были на месте.
— На этот раз кто-то там есть, — сказал Джо.
— В окнах свет.
— Так что о взломе забудь, — пошутил Фрэнк.
— Почему бы нам не спросить Бэйрда напрямик? — предложил Джо, пока они петляли по длинной и темной подъездной дорожке. Седан остановился почти напротив подъезда. Братья вышли.
— Спросить напрямик — о чем? — поинтересовался Фрэнк.
— «Простите, мистер Бэйрд, мы с братом хотим узнать — это вы печатаете фальшивые открытки?» Так?-спросил он, скорчив забавную гримасу.
— Ну, можно и пообходительней, — не уступал Джо.
— Мы ведь на всякие тонкости горазды. Предоставь это мне.
Поднявшись по ступеням, Джо нажал кнопку звонка. Появился Мэрфи.
— Мы хотели бы переговорить с мистером Бэйрдом, если он дома, — вежливо обратился к нему Джо.
Тем не менее дворецкий уже готов был захлопнуть перед ними дверь. Но вдруг он обернулся на голос, прозвучавший откуда-то сзади:
— Мэрфи, впустите, пожалуйста, братьев Харди.
Мимо угрюмого дворецкого Фрэнк шагнул в коридор. Джо шел следом.
— Длинный выдался день, — проговорил Бэйрд, подходя, чтобы пожать им руки.
— А завтра опять предстоит съездить на несколько дней в Нью-Йорк. Но вам я рад.
Он провел Фрэнка и Джо в гостиную и предложил им сесть.
— Мы совсем ненадолго, — заверил его Джо.
— Просто у нас несколько вопросов, в которых мы хотели бы разобраться.
— Буду рад помочь вам, если смогу, — сказал Бэйрд.
— Вопрос касается вашего иска к Вику Ньютону, — заговорил Фрэнк.
Бэйрд резко встал.
— Это мое личное дело, — сказал он холодно.
— И, знаете, я действительно очень устал, так что, если не возражаете… Не успели Фрэнк и Джо пробормотать извинения, как Бэйрд нажал на кнопку в стене и тотчас из задней комнаты появился исполненный достоинства Мэрфи.
— Я передумал, Мэрфи, — сказал Бэйрд слуге.
— Будьте добры, проводите молодых людей, они уходят.
Мэрфи сразу же крепко схватил Джо за локоть. Джо уже открыл было рот, чтобы сказать: «Полегче, сударь!» — но тут его взгляд упал в растворенную дверь той комнаты, откуда вошел Мэрфи.
Там на просторном рабочем столе стоял новехонький черный принтер. Он работал: из его боковой прорези вылетали цветные отпечатки и соскальзывали на лоток. Или Джо катастрофически ошибался — или Эллиот Сэнфорд Бэйрд являлся Достойнейшим обладателем принтера с высоким разрешением — того самого, который был украден в «Дупли-Теке»!
— Сколько же еще нужно нам доказательств?! — воскликнул Джо, когда они шли к ма-шине.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 30 из 38