CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 33. Смерть на кончике биты

— О! Нет! — вскрикнул Джо Харди и, повернувшись, помчался сломя голову назад, на первую базу.

134 мин, 23 сек 15824
— А как вы успели так быстро? — ответил вопросом на вопрос Джо.

— Пожар ведь только начался… — Нам позвонили пятнадцать минут назад, и мы сразу выехали. Черт знает, что здесь творится! Как это началось?

— Какие то люди бросили в трейлер бутылку с зажигательной смесью, — сказал Фрэнк.

— Что за люди? — тут же оборвал его Коллиг.

— Мы не знаем. Сегодня днем мы с Фрэнком впервые увидели этих типов: они выволакивали Спайка Ноулана из трейлера. Биф и Тони тоже свидетели. Мы попытались ему помочь… В общем, те двое, видно, испугались и уехали. У одного из них был нож с лезвием на пружине. Укатили они на спортивной машине серебристого цвета. Я хотел запомнить номер, но он был заляпан грязью.

— Почему сразу не позвонили в полицию?

— Мы сначала хотели узнать у Ноулана, что все это значит, — признался Фрэнк.

Шеф полиции хмуро покачал головой.

— Ну и как, узнали?

Джо поморщился.

— Нет… Ноулан выставил нас за дверь… Мы уже собрались разъехаться по домам, но те двое вернулись. Один из них швырнул в трейлер «коктейль Молотова», и начался пожар. Нам удалось вытащить Ноулана и его дочь… В этот момент они увидели, как Ноулана и Ли на носилках вносят в машину «скорой помощи». Пронзительно взвыла сирена, и машина умчалась.

— Вы могли бы опознать тех двоих, которые напали на Ноулана? — спросил начальник полиции.

— Конечно, — ответил Фрэнк.

— Хорошо. Я хочу, чтобы завтра вы двое, а также Биф и Тони явились в полицейское управление и посмотрели несколько фотографий.

— О`кей, шеф. Но… — Никаких «но», Джо! Отнесись к этому со всей серьезностью. Как любители вы действовали неплохо. Теперь пусть за дело возьмутся профессионалы.

Коллиг поднялся и заговорил о чем то с сержантом полиции.

Джо хлопнул Бифа по плечу.

— Ты в порядке, Биф?

Тот кивнул, но кислородной маски с лица не снял.

— А мне что то сильно не по себе… — простонал Тони.

Джо заставил себя улыбнуться.

— Я и сам не очень то хорошо себя чувствую.

— Надеюсь, мы не опоздали со своей помощью? — вдруг встревожился Биф.

— Думаю, нет! — ответил Джо.

— Ноулан и Ли просто потеряли сознание.

Они посмотрели на черный, обгоревший трейлер. Огонь был потушен, но черный дым еще валил из открытой двери и разбитых окон… Джо снова почувствовал, как на него накатывает дурнота.

Он опустился на землю и схватил кислородную маску. Вскоре ему стало легче дышать, ощущение тошноты прошло.

— Я пойду… Надо кое что выяснить, — тихо, так, чтобы не услышал Коллиг, сказал Фрэнк.

Джо кивнул.

Фрэнк направился к сожженному трейлеру. На асфальте чернели отпечатки автомобильных протекторов. Он наклонился, чтобы рассмотреть их повнимательнее.

— Эй, ты что это тут делаешь? — подбежал к нему сержант Майер.

— Ищу следы.

— Что то я не припомню, когда ты стал сотрудником нашего полицейского управления, Фрэнк! Давай ка двигай отсюда. Скоро придут криминалисты, и ни к чему тебе тут ползать, еще испортишь картину… — Я же помочь хочу! — Фрэнк удивленно посмотрел на него.

— Спасибо, лучше не надо. Шеф ужасно разозлится, если ты сию минуту не уберешься отсюда. Сделай одолжение, Фрэнк! Договорились?

Фрэнк протянул ему руку.

— О`кей, не буду вам мешать… Возвращаясь к Джо, Фрэнк вдруг увидел, как в траве что то сверкнуло под лучами солнца. Быстро нагнувшись, он поднял золотую булавку для галстука с монограммой «DS» из крошечных бриллиантов. Он поспешил к брату и показал ему свою находку.

— Посмотри ка на эту штуковину, Джо!

Джо повертел в руке и вернул ее Фрэнку.

— В конце концов, хоть какая то зацепка. Давай покажем Коллигу, — предложил Фрэнк.

Джо встал, глубоко вздохнув.

— Теперь мне и вправду лучше, — довольно улыбнулся он.

— А то я подумал, так и придется жить с кислородной маской… Братья подошли к шефу полиции.

— Шеф, я тут нашел кое-что. Возможно, вам это будет интересно… — Фрэнк показал Коллигу булавку.

Но Коллиг отнесся к его словам индифферентно.

— Ну, я вижу, булавка для галстука. И что?

— Я нашел ее в траве, возле следов колес. А следы оставлены тем серебристым спортивным автомобилем. Булавку, видимо, обронил один из тех типов. Скорее всего, именно тот, кто бросил бутылку с зажигательной смесью.

— Возможно, — ответил шеф полиции.

— Захвати ее с собой, когда придешь завтра в полицию. А теперь все отправляйтесь домой и хорошенько отоспитесь.

— Но я… — Спасибо за помощь, — снова оборвал его Коллиг.

— До завтра, о`кей?

И он пошел к своему автомобилю.

Фрэнк пожал плечами и сунул булавку в карман. Вместе с Джо они вернулись к Бифу и Тони, которые все еще приходили в себя на траве.

— Вы, ребята, здорово помогли нам сегодня, — сказал Джо.

— Спасибо вам.

— Какие разговоры! — усмехнулся Тони.

— Я всегда мечтал совершить геройский поступок… Биф взглянул на Тони и иронически закатил глаза.

— Нет, в самом деле, ребята, — сказал он Фрэнку и Джо.

— Мы рады, что никто серьезно не пострадал… Во всяком случае, я надеюсь, Ноулан уже в норме.

— Может, заедем в больницу, узнаем, как дела у Ли и мистера Ноулана? — предложил Фрэнк брату.

— Ты знаешь, куда их увезли?

Джо кивнул.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 15 из 36
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии