CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 6. Тайна летающего экспресса

Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.

138 мин, 37 сек 20596
Фрэнк согласился, и самолет полетел над зигзагообразной линией берега. Все шло хорошо, Чессен не переставая щелкал затвором фотоаппарата — и вдруг мотор странно зашумел.

— Горючее кончилось! — воскликнул Джо, взглянув на панель управления.

Фрэнк помрачнел. Он повернул самолет назад к береговой линии и медленно пошел на снижение. Наконец шасси с глухим стуком коснулось мокрого песка, самолет запрыгал, задрожал, потом лег на бок и затих.

Троих его пассажиров изрядно растрясло, но они были целы и невредимы. Они выкарабкались из кабины на песок и осмотрелись. Фрэнк обратил внимание на потеки горючего по бокам фюзеляжа.

— Кто то проткнул наш топливный бак, — сообщил он.

— Нам еще повезло, что грунт оказался достаточно твердым для приземления, — заметил Чессен.

— Зато не повезло, что это произошло так далеко от города, — отозвался Джо.

Прикрыв глаза от солнца рукой, Чессен вгляделся в море.

— Слушайте, а не моторка ли там? -спросил он. воскликнул Джо.

— Они должны помощь! — обрадовался — Точно! нас видеть!

— Они идут на нас, Фрэнк.

Лодка пристала к берегу, из нее выскочили трое мужчин в хлопчатобумажных брюках и майках — так одеваются рыбаки на отдыхе. Улыбаясь они шли по берегу к самолету.

— Вы как раз вовремя! — приветствовал их Чессен.

— У нас авария. Не поможете добраться до Провиденса?

Тут один из спасителей сделал быстрое движение, и братья Харди ахнули.

Прямо на них смотрело дуло револьвера!

— Не двигаться! — прорычал человек с пистолетом. Улыбки на лицах «спасителей» разом погасли.

— И никаких фокусов.

Его сообщники обыскали Чессена и братьев Харди.

— Чисто, оружия нет! — объявил один.

— Вы что — решили нас ограбить? — осведомился Фрэнк.

— Они, наверное, решили поиграть в гангстеров, — усмехнулся Джо.

— Очень смелые, да? — проскрежетал человек с револьвером.

— А вот это как вам понравится? — И он сделал движение, будто хотел ударить Джо по лицу револьвером.

— Погоди, приятель! — остановил его самый высокий из мужчин.

— Мы ничего не добьемся, если расправимся с ними сейчас.

Фрэнка, Джо и Чессена скрутили, завязали им глаза и погрузили в катер, который тут же отошел от берега.

Лежа в ряд на полу каюты, пленники свое положение.

— Что они собираются с нами сделать? — шепотом спросил фотограф.

Фрэнк подвигал руками, чтобы хоть немного ослабить веревки.

— Кто они такие — вот вопрос!

— Это все из за Сатурна, — поводя затекшими плечами, невесело усмехнулся Джо.

— О чем это ты? — не понял Чессен.

— Один наш друг увлекается астрологией, — объяснил Фрэнк.

— Он предупреждал нас, чтобы мы и близко не подходили сегодня к самолетам.

— Что же нам делать? — вздохнул Чессен.

— Будем действовать по обстоятельствам: другого выхода у нас нет, — ответил Фрэнк.

Им показалось, что прошел не один час до того момента, когда двое мужчин развязали спутывавшие их веревки, сняли повязки и вытащили пленников на палубу. Темнело. Катер затормозил у обшарпанного причала на скалистом берегу.

— Вылезайте, — скомандовал главарь и подтолкнул ребят к убогому лодочному сараю.

Фрэнк попытался сориентироваться. Прямо перед собой, высоко над сараем, он увидел что то, похожее на сияние красного неона. В следующее мгновение Фрэнка уже втолкнули в сарай, полный пыли и паутины. Джо чихнул.

— В стенной шкаф их, — распорядился главарь, и пленников подвели к огромному шкафу Дверца с грохотом захлопнулась за ними, в замке заскрежетал ключ. Они оказались в полной темноте. Через несколько мгновений с улицы послышался звук мотора.

— Кислорода здесь маловато, — констатировал Джо, немного придя в себя.

— Надо бы побыстрее отсюда выбраться, — резонно заметил Фрэнк. -Иначе мы просто рискуем задохнуться.

— Что же делать? — дрожащим голосом спросил Генри Чессен.

— Мы пока не знаем, -ответил Джо. -Давайте для начала выясним, что еще есть в этом в этом шкафу… — и он опустился на колени; Фрэнк последовал его примеру.

— Интересно, на чем это я стою? — осведомился Чессен. -Погодите ка… О, да это же спички!

— Замечательно! — воскликнул Фрэнк.

— Ну ка зажги одну, Генри!

Чессен чиркнул спичкой, которая осветила мерцающим светом всю внутренность шкафа. Оглядевшись, Фрэнк и Джо увидели пару грязных автомобильных номерных знаков, прибитых к двери.

— Настоящий антиквариат, — заметил Джо. Фрэнк сумел даже прочитать год выпуска.

— Ого, да им уже лет двадцать! Опытные сыщики, Фрэнк и Джо на всякий случай запомнили номера.

— Черт! — выругался Чессен и уронил спичку, которая, догорев, обожгла ему пальцы.

Фрэнк тут же зажег новую, и Чессен принялся осматривать полки, украшавшие стены их узилища.

— Вот это может пригодиться, — сообщил он — Паяльная лампа.

— Неплохо, — откликнулся Джо.

— Давайте посмотрим, нельзя ли с ее помощью открыть дверь.

Он зажег лампу, встал на колени и направил синий огонек на дверную скважину. От горячего металла взвился вверх голубоватый дымок. Вытерев пот со лба, Джо погрузился в работу. Дышать становилось все труднее… Откуда то издалека до него донесся голос Фрэнка:
Страница 17 из 38
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии