CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 7. Тайна китайской джонки

— Джо, баркас идет! — крикнул с берега Фрэнк Харди. Его брат Джо, только что нырнувший с буйка, как раз показался на поверхности воды, баркас был совсем рядом с ним…

141 мин, 12 сек 20495
Ребята поблагодарили Джима, и тот ушел. Вечером, сидя в своей комнате, они обсуждали последние новости. Вдруг Джо стремительно вскочил.

— Что такое? — осведомился Фрэнк.

— Предчувствие. Обыкновенное предчувствие: кто то снова тянет руки к «Хай Хао». Будет спокойнее, если я останусь там ночевать.

— Конечно, есть смысл, — согласился Фрэнк.

— Но на пристани ведь дежурит сторож.

— У него нет глаз на затылке, — возразил Джо.

— Это точно, нет, — согласился Фрэнк.

— Только надо предупредить тетю Гертруду.

Узнав о намерении племянников, тетя не стала возражать.

— Если вы решите ночью вернуться домой, сначала позвоните или сообщите по радио — я его сейчас включу, — сказала она.

— Потому что когда сработает сигнализация, я буду немедленно вызывать полицию.

Пожелав тете спокойной ночи, братья отправились на пристань.

— Давай разыщем сторожа, его зовут Майк, и расскажем о нашем плане, — предложил Фрэнк.

Они прошли по пристани, но Майка не обнаружили. Фрэнк, глянув в сторону склада, заметил:

— Может, он охраняет и этот склад? Поглядим, нет ли его внутри.

Огромная раздвижная дверь, ведущая в черную пустоту здания, была приоткрыта. Фрэнк, включив свет, вошел. И тут же в ужасе отпрянул.

На полу без сознания лежал Майк, из раны на голове текла кровь.

Фрэнк подошел, наклонился и пощупал пульс.

— Едва слышен, — объявил он.

Джо позвонил в полицию. Тем временем Фрэнк пытался остановить кровь, прижав большим пальцем сосуд выше раны. Вскоре подъехали машины полиции и скорой помощи. Майка положили на носилки и увезли, а двое офицеров, Хенли и Даркл, начали расспрашивать братьев.

— Фрэнк, возле нашей джонки рыщут двое каких то парней! — крикнул Джо, прервав беседу с офицерами.

— Надо посмотреть, что там происходит.

От джонки отделились две темные фигуры и бросились к пристани.

— Вот они! — закричал Джо.

Те, должно быть, его услышали и еще быстрее припустили вдоль пристани. Ребята и двое полицейских бросились за ними. Беглецы проскочили мимо запаркованных машин и штабелей контейнеров и скрылись в старом складе.

— Теперь попались! — обрадовался Джо.

— Может быть, — пробормотал Фрэнк.

Четверо преследователей добежали до склада, и Хенли толкнул маленькую дверь. Она поддалась. В темноте слышалось шарканье удаляющихся шагов.

— Я посвечу фонариком, — прошептал Джо. Фрэнк схватил брата за руку.

— Хочешь, чтоб нас всех перестреляли?

Хенли пробрался вдоль стены и нашарил выключатель. Подвешенные к балкам потолка тусклые лампочки осветили помещение. Повсюду громоздились тюки и ящики с какими то товарами.

— Что теперь? — тихо спросил Джо.

— Стойте позади нас, — приказал Хенли. Офицеры двинулись к ящикам. Вдруг в дальнем конце склада что то тихо стукнуло. Братья и полицейские бросились на звук.

— Люк! — воскликнул Фрэнк, указывая на пол.

Хенли с трудом поднял крышку люка, Джо посветил вниз фонариком. Грязная лестница вела к темной, покрытой пятнами нефти воде. Видимо, эта часть склада стояла на сваях. До них донесся удаляющийся плеск весел.

— Смылись, — простонал Джо.

— Их внизу ждала лодка.

Ребята вместе с полицейскими выскочили из помещения склада и подбежали к воде. Напрягая зрение, они всматривались в темноту, стараясь разглядеть лодку. Но она бесследно исчезла.

— Потеряли, — проговорил Фрэнк.

— Наверняка это они оглушили Майка.

— Попрошу патрульную службу их разыскать, — решил Хенли.

— А мы с Джо пока поднимемся на «Хай Хао». Интересно, что они там натворили?

Братьев Харди ожидал новый удар. В кабине все было перевернуто вверх дном — сброшены с сидений подушки, мелкие вещи раскиданы по палубе.

— Что то искали, — с беспокойством заметил Фрэнк.

Беглая проверка показала, что джонке, однако, не нанесли серьезного ущерба, ничего не пропало. Слегка успокоенные, но все еще растерянные, ребята навели порядок, не переставая раздумывать о том, что же искали бандиты.

— Вероятнее всего, контрабанду, — догадался Джо.

— Интересно, нашли ли они что нибудь?

— Вряд ли, — покачал головой Фрэнк.

— Места, где они рыскали, мы уже осматривали.

На борт поднялись Хенли и Даркл. Странный обыск у них тоже вызвал недоумение.

— Отправляйтесь домой, — обратился к братьям Хенли.

— С этого момента за вашей джонкой будет приглядывать полиция.

— Здорово, — обрадовался Фрэнк.

Братья дошли до своей машины и сразу включили передатчик. Через секунду они разговаривали с тетей Гертрудой.

Услышав, что племянники возвращаются, она заметила:

— Вот и прекрасно. В своих постелях вы будете в большей безопасности. Я посижу у окна, подожду вас.

Приехав домой, братья поднялись к себе и, обзвонив всех совладельцев «Хай Хао», рассказали им о случившемся. Тони был возмущен, Биф раздосадован, Чет слегка напуган.

По настоящему встревожился только Джим Фой.

— Очень нехорошо, — заметил он.

— Джонку надо все время охранять, раз возле нее крутятся какие то темные личности.

— Полностью с тобой согласен, — подтвердил Джо.

— Ладно, завтра увидимся.

Не успел он положить трубку, как по всему дому загудели зуммеры сигнализации.
Страница 19 из 39
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии