— Джо, баркас идет! — крикнул с берега Фрэнк Харди. Его брат Джо, только что нырнувший с буйка, как раз показался на поверхности воды, баркас был совсем рядом с ним…
141 мин, 12 сек 20506
Когда ребята вернулись в гостиную, Биф, взяв воскресную газету, начал читать страницу юмора. Он посмеивался над приключениями Кота Чудака, а Фрэнку бросилась в глаза строчка из заметки на соседней странице: «Сейф был вскрыт, когда женщины спали».
Фрэнк прочитал заметку целиком. В ней рассказывалось, что доктор Монтроуз из Бейпорта принимал у себя в кабинете пожилую вдову миссис Вельман и ее незамужнюю сестру мисс Анкер. Вернувшись домой, обе женщины крепко заснули.
«Как рассказывают миссис Вельман и мисс Анкер, — говорилось далее, — они проспали несколько часов.» Когда мы проснулись, — сказала миссис Вельман, — сейф был открыт и ценные бумаги украдены«.»
Присвистнув, Фрэнк перечитал заметку вслух.
— Тетечка, это очень похоже на то, что произошло с тобой.
— Ты предполагаешь, — удивился Биф, — что Монтроуз сам украл бумаги или сговорился с вором?
— Я никого не обвиняю, — покачал головой Фрэнк.
— Но все это более чем странно.
— Черт побери! — воскликнул Чет.
— Если бы я в тот день пришел сюда пораньше, то поймал бы его!
— Я запутался, — сказал Джим Фой.
— Значит, грабитель платил доктору Монтроузу за то, чтобы тот усыплял людей?
— Может, и так, — кивнул Фрэнк.
— Непременно это выясню, — заявил Джо и бросился к телефону в холле.
Полистав телефонный справочник, Джо набрал номер миссис Вельман. Узнав, что говорит Джо Харди и что его тетка крепко заснула при аналогичных обстоятельствах, пожилая вдова согласилась ответить на вопросы.
— Не давал ли доктор Монтроуз вам и вашей сестре снотворное? — спросил Джо.
— Ну… э… давал. Он рекомендовал нам принять таблетки, как только вернемся домой. Когда мы проснулись, то чувствовали себя прекрасно… Пока не выяснилось, что нас ограбили.
— Вы могли бы что нибудь добавить в связи с этим?
— Пожалуй, нет.
Джо выразил надежду, что полиция вскоре найдет украденные бумаги, поблагодарил вдову и попрощался. Он вернулся в гостиную и передал друзьям свой телефонный разговор. Тетя Гертруда сразу же отозвалась:
— Доктор Монтроуз, несомненно, очень подозрительная личность.
— У нас немало причин, чтобы поговорить с ним, — рассуждал Фрэнк.
— Во первых, его пребывание в отеле, когда там была украдена машинка «Зевс»; во вторых, он, возможно, сам занимается воровством или имеет сообщников; далее, он дает советы пациентам, главным образом пожилым вдовам, как вложить деньги в акции; и, наконец, будучи практикующим врачом, к которому обращаются люди, срочно нуждающиеся в помощи, он просто неуловим — у него нет ни медсестры, ни автоответчика.
— Согласен на все сто, — подтвердил Джо.
— Давай ка ему позвоним.
— Минуточку, — подняв руку, остановила их тетя Гертруда.
— Вы, наверное, забыли, что к чаю придут наши новые соседи Форсайты?
Братья извинились. Их друзья отправились по домам, а вскоре появились мистер и миссис Форсайт с двумя детьми — мальчиком лет десяти и девочкой лет восьми. Фрэнк и Джо, хотя им и не терпелось продолжить расследование, были с гостями вежливы и дружелюбны.
В шесть часов все сели за стол. Едва только бутерброды и мороженое были съедены и Форсайты покинули гостеприимный дом, Фрэнк и Джо отправились к доктору Монтроузу. Они хотели застать его врасплох, чтобы он не успел спрятать улики.
— Если его нет дома, — решил Фрэнк, — побродим вокруг, может, найдем какие нибудь доказательства его участия в странных событиях.
Как и во время предыдущего визита, на воротах висела цепь и машину пришлось оставить на шоссе. Братья поднялись по тропинке через лесок и позвонили в дверь. Никто не ответил. Они позвонили еще несколько раз. Ответа не было.
— Его нет дома, — прошептал Фрэнк.
— Или он не хочет открывать, — добавил Джо.
Разочарованные, они обошли вокруг дома, намереваясь посмотреть в мусорном баке, нет ли там выброшенных писем или каких либо других уличающих доктора бумаг. Проходя под высокими, до пола, окнами первого этажа, Джо тихонько сжал руку брата.
— Стой! По моему, там кто то есть, — указал он на одно из окон.
Фрэнк тоже заметил, как внутри промелькнула высокая фигура. Ребята молча прильнули к стеклу. И в тот же момент замерли от строгого голоса, раздавшегося позади:
— Что вы здесь высматриваете?
Братья обернулись. Перед ними стоял доктор Монтроуз. Однако, когда он узнал ребят, его суровый взгляд сменился доброжелательной улыбкой.
— Да это же Фрэнк и Джо Харди! Вот сюрприз! Что вас сюда привело? Уж не заболела ли снова ваша тетя?
— Нет, нет. Ей лучше, спасибо, — пробормотал Джо.
— Мы пришли, чтобы спросить вас кое о чем. Когда вы не ответили на звонок, мы решили обойти вокруг дома.
— Понятно. Что ж, заходите, — вежливо предложил доктор.
Поднимаясь следом за ним в дом, братья переглянулись — по виду доктора не похоже было, что он в чем либо виноват.
Доктор Монтроуз, включив в просторном холле свет и положив шляпу на столик, пригласил ребят пройти в гостиную и присесть.
Фрэнк прочитал заметку целиком. В ней рассказывалось, что доктор Монтроуз из Бейпорта принимал у себя в кабинете пожилую вдову миссис Вельман и ее незамужнюю сестру мисс Анкер. Вернувшись домой, обе женщины крепко заснули.
«Как рассказывают миссис Вельман и мисс Анкер, — говорилось далее, — они проспали несколько часов.» Когда мы проснулись, — сказала миссис Вельман, — сейф был открыт и ценные бумаги украдены«.»
Присвистнув, Фрэнк перечитал заметку вслух.
— Тетечка, это очень похоже на то, что произошло с тобой.
— Ты предполагаешь, — удивился Биф, — что Монтроуз сам украл бумаги или сговорился с вором?
— Я никого не обвиняю, — покачал головой Фрэнк.
— Но все это более чем странно.
— Черт побери! — воскликнул Чет.
— Если бы я в тот день пришел сюда пораньше, то поймал бы его!
— Я запутался, — сказал Джим Фой.
— Значит, грабитель платил доктору Монтроузу за то, чтобы тот усыплял людей?
— Может, и так, — кивнул Фрэнк.
— Непременно это выясню, — заявил Джо и бросился к телефону в холле.
Полистав телефонный справочник, Джо набрал номер миссис Вельман. Узнав, что говорит Джо Харди и что его тетка крепко заснула при аналогичных обстоятельствах, пожилая вдова согласилась ответить на вопросы.
— Не давал ли доктор Монтроуз вам и вашей сестре снотворное? — спросил Джо.
— Ну… э… давал. Он рекомендовал нам принять таблетки, как только вернемся домой. Когда мы проснулись, то чувствовали себя прекрасно… Пока не выяснилось, что нас ограбили.
— Вы могли бы что нибудь добавить в связи с этим?
— Пожалуй, нет.
Джо выразил надежду, что полиция вскоре найдет украденные бумаги, поблагодарил вдову и попрощался. Он вернулся в гостиную и передал друзьям свой телефонный разговор. Тетя Гертруда сразу же отозвалась:
— Доктор Монтроуз, несомненно, очень подозрительная личность.
— У нас немало причин, чтобы поговорить с ним, — рассуждал Фрэнк.
— Во первых, его пребывание в отеле, когда там была украдена машинка «Зевс»; во вторых, он, возможно, сам занимается воровством или имеет сообщников; далее, он дает советы пациентам, главным образом пожилым вдовам, как вложить деньги в акции; и, наконец, будучи практикующим врачом, к которому обращаются люди, срочно нуждающиеся в помощи, он просто неуловим — у него нет ни медсестры, ни автоответчика.
— Согласен на все сто, — подтвердил Джо.
— Давай ка ему позвоним.
— Минуточку, — подняв руку, остановила их тетя Гертруда.
— Вы, наверное, забыли, что к чаю придут наши новые соседи Форсайты?
Братья извинились. Их друзья отправились по домам, а вскоре появились мистер и миссис Форсайт с двумя детьми — мальчиком лет десяти и девочкой лет восьми. Фрэнк и Джо, хотя им и не терпелось продолжить расследование, были с гостями вежливы и дружелюбны.
В шесть часов все сели за стол. Едва только бутерброды и мороженое были съедены и Форсайты покинули гостеприимный дом, Фрэнк и Джо отправились к доктору Монтроузу. Они хотели застать его врасплох, чтобы он не успел спрятать улики.
— Если его нет дома, — решил Фрэнк, — побродим вокруг, может, найдем какие нибудь доказательства его участия в странных событиях.
Как и во время предыдущего визита, на воротах висела цепь и машину пришлось оставить на шоссе. Братья поднялись по тропинке через лесок и позвонили в дверь. Никто не ответил. Они позвонили еще несколько раз. Ответа не было.
— Его нет дома, — прошептал Фрэнк.
— Или он не хочет открывать, — добавил Джо.
Разочарованные, они обошли вокруг дома, намереваясь посмотреть в мусорном баке, нет ли там выброшенных писем или каких либо других уличающих доктора бумаг. Проходя под высокими, до пола, окнами первого этажа, Джо тихонько сжал руку брата.
— Стой! По моему, там кто то есть, — указал он на одно из окон.
Фрэнк тоже заметил, как внутри промелькнула высокая фигура. Ребята молча прильнули к стеклу. И в тот же момент замерли от строгого голоса, раздавшегося позади:
— Что вы здесь высматриваете?
Братья обернулись. Перед ними стоял доктор Монтроуз. Однако, когда он узнал ребят, его суровый взгляд сменился доброжелательной улыбкой.
— Да это же Фрэнк и Джо Харди! Вот сюрприз! Что вас сюда привело? Уж не заболела ли снова ваша тетя?
— Нет, нет. Ей лучше, спасибо, — пробормотал Джо.
— Мы пришли, чтобы спросить вас кое о чем. Когда вы не ответили на звонок, мы решили обойти вокруг дома.
— Понятно. Что ж, заходите, — вежливо предложил доктор.
Поднимаясь следом за ним в дом, братья переглянулись — по виду доктора не похоже было, что он в чем либо виноват.
Доктор Монтроуз, включив в просторном холле свет и положив шляпу на столик, пригласил ребят пройти в гостиную и присесть.
Страница 29 из 39