Фандом: Гарри Поттер. Сиквел «С меня хватит!». Дамблдор наконец-то находит своё «оружие», однако сталкивается с настоящей проблемой — Гарри Поттер в магловском мире стал очень крупной фигурой.
100 мин, 45 сек 3988
Когда солдаты подняли его и потащили прочь, Дамблдор сообразил, что ситуация отчаянная. А, как известно, такие ситуации требуют отчаянных мер.
— Гарри, ты не можешь этого сделать. С моей помощью ты должен исполнить свою судьбу. Ты обязан исполнить пророчество!
Солдаты остановились, поэтому директор, вывернув шею, сумел посмотреть на своего бывшего ученика. Ответом стал взгляд прищуренных глаз, полный гнева, ненависти и подозрения.
— Какое пророчество?
Понимая, что у него появился шанс, Дамблдор решил приоткрыть карты:
— Пророчество, что только ты один можешь победить Волдеморта.
— Никогда не слышал ни о каком пророчестве. Твоя очередная ложь?
— Нет. Оно действительно существует, и я могу это доказать. На самом деле, оно находится прямо здесь — в Министерстве. В Отделе Тайн.
Несколько мгновений премьер сверлил директора недоверчивым взглядом, а потом обратился к толпе:
— Здесь есть Невыразимцы? — Один волшебник поднял руку. — Иди и принеси это загадочное пророчество.
— Хм… видите ли, мистер Поттер, вам придётся пойти со мной. Понимаете, пророчество может забрать только тот, о ком оно.
— Ладно. Вы трое со мной, — приказал он ближайшим солдатам. — Остальным ждать здесь. Ясно?
Все закивали, и только Дамблдор попытался протестовать:
— Гарри, крайне важно, чтобы мы его забрали и обсудили вместе. — Но тут уткнувшаяся в затылок палочка Дина Томаса заставила Альбуса замолчать.
Премьер, охрана и Невыразимец ушли, и атриум накрыла тишина. Минут через двадцать они вернулись, и сотрудников Министерства поджидало новое потрясение.
— Ты отвратительный сумасшедший старикашка! — Похоже, мистер Поттер только что получил новое определение слову «разозлиться». — Ты грёбаный сукин сын!
Он пришёл в такую ярость, что теперь вокруг него потрескивала красная аура. Даже кое-кто из солдат боязливо поёжился.
Дин тут же отошёл от Дамблдора, и вовремя. Гарри выхватил палочку и указал на директора. Того подняло в воздух и с такой силой швырнуло в ближайшую стену, что ушибами и синяками он явно не отделался. А заодно приклеился футах в пяти от пола.
Премьер прекрасно отдавал себе отчёт, что этот гнев — не только его собственный. Но это неважно — он просто направил его в нужное русло. Скорее всего, Волдеморт не слишком доволен провалом своих прихвостней.
— Давно ты знаешь? — потребовал Гарри у Дамблдора. — Давно скрываешь от меня?
Директор с трудом собрался с силами и пробормотал:
— Пророчество появилось ещё до твоего рождения.
Несколько мгновений толпа волшебников не сомневалась, что сейчас у них на глазах произойдёт жестокое убийство. Однако Мальчик-Который-Выжил-и-Исчез просто отвернулся от старика. Его магия начала успокаиваться, поэтому Дамблдор сполз по стене. Да так и остался лежать.
— Дин, убери этого жалкого ублюдка, пока я его не прибил.
Тот кивнул и вместе с пятью коллегами поднял пострадавшего мага.
Теперь Гарри обрушился на остальных волшебников:
— Похоже, ваш мир только что лишился независимости. Надеюсь, вы хорошо повеселились.
Он отвернулся и посмотрел на Снейпа, который валялся ближе всех. И, судя по всему, молился, чтобы Поттер про него забыл.
Не повезло.
Гарри пнул его, повернув на бок. Ещё один пинок — и Снейп лежит на спине.
— Ну, ты, трусливый хнычущий червяк. Рассказывай, да побыстрее.
Пока Северуса Снейпа тащили в его следующий «дом» — камеру в новой тюрьме, тот вовсю протестовал. Правда, два надзирателя даже бровью не повели. Тем более, что колдовать он не мог. Об этом«позаботились» специальные«глушители» магии (металлические полосы с рунами) на запястьях и лодыжках. Теперь он всё равно что магл.
Не обращая никакого внимания на крики, его не слишком мягко впихнули в камеру. Дверь захлопнулась, лязгнули засовы. Снейп с презрением оглядел свои новые «апартаменты». Из мебели — только небольшая кровать. Да ещё раковина, которую, судя по всему, заодно и в качестве туалета использовать придётся. Из коридора снова послышались вопли. Что ж, следующие несколько десятков лет Драко и Люциус тоже проведут здесь. Впрочем, как и остальные захваченные Пожиратели.
Теперь к этому дуэту присоединился до боли знакомый голос.
А вот и Дамблдор.
Дверь в соседнюю камеру распахнулась, и того втолкнули внутрь. Внезапно надзиратели развернулись и ушли. Бывший директор Хогвартса (и много чего ещё) поднял голову и столкнулся взглядом с Гарри Поттером.
— Поздравляю, старый дурак. Ты хотел остаться во всех учебниках истории? Хотел, чтобы тебя запомнили? Так и будет. Только в историю можно войти, а можно вляпаться. Тебя и прочих действительно запомнят навсегда — как волшебников, из-за которых ваш мир лишился независимости.
Дверь захлопнулась.
Новоиспечённого узника трясло от злости. Все его протесты пропали втуне, а он не привык, чтобы великого Альбуса Дамблдора игнорировали. Впрочем, сейчас на повестке дня более важные проблемы. Эти браслеты прекрасно справлялись со своей работой, а без магии он уже себя чувствовал на все свои сто тридцать с хвостиком.
— Гарри, ты не можешь этого сделать. С моей помощью ты должен исполнить свою судьбу. Ты обязан исполнить пророчество!
Солдаты остановились, поэтому директор, вывернув шею, сумел посмотреть на своего бывшего ученика. Ответом стал взгляд прищуренных глаз, полный гнева, ненависти и подозрения.
— Какое пророчество?
Понимая, что у него появился шанс, Дамблдор решил приоткрыть карты:
— Пророчество, что только ты один можешь победить Волдеморта.
— Никогда не слышал ни о каком пророчестве. Твоя очередная ложь?
— Нет. Оно действительно существует, и я могу это доказать. На самом деле, оно находится прямо здесь — в Министерстве. В Отделе Тайн.
Несколько мгновений премьер сверлил директора недоверчивым взглядом, а потом обратился к толпе:
— Здесь есть Невыразимцы? — Один волшебник поднял руку. — Иди и принеси это загадочное пророчество.
— Хм… видите ли, мистер Поттер, вам придётся пойти со мной. Понимаете, пророчество может забрать только тот, о ком оно.
— Ладно. Вы трое со мной, — приказал он ближайшим солдатам. — Остальным ждать здесь. Ясно?
Все закивали, и только Дамблдор попытался протестовать:
— Гарри, крайне важно, чтобы мы его забрали и обсудили вместе. — Но тут уткнувшаяся в затылок палочка Дина Томаса заставила Альбуса замолчать.
Премьер, охрана и Невыразимец ушли, и атриум накрыла тишина. Минут через двадцать они вернулись, и сотрудников Министерства поджидало новое потрясение.
— Ты отвратительный сумасшедший старикашка! — Похоже, мистер Поттер только что получил новое определение слову «разозлиться». — Ты грёбаный сукин сын!
Он пришёл в такую ярость, что теперь вокруг него потрескивала красная аура. Даже кое-кто из солдат боязливо поёжился.
Дин тут же отошёл от Дамблдора, и вовремя. Гарри выхватил палочку и указал на директора. Того подняло в воздух и с такой силой швырнуло в ближайшую стену, что ушибами и синяками он явно не отделался. А заодно приклеился футах в пяти от пола.
Премьер прекрасно отдавал себе отчёт, что этот гнев — не только его собственный. Но это неважно — он просто направил его в нужное русло. Скорее всего, Волдеморт не слишком доволен провалом своих прихвостней.
— Давно ты знаешь? — потребовал Гарри у Дамблдора. — Давно скрываешь от меня?
Директор с трудом собрался с силами и пробормотал:
— Пророчество появилось ещё до твоего рождения.
Несколько мгновений толпа волшебников не сомневалась, что сейчас у них на глазах произойдёт жестокое убийство. Однако Мальчик-Который-Выжил-и-Исчез просто отвернулся от старика. Его магия начала успокаиваться, поэтому Дамблдор сполз по стене. Да так и остался лежать.
— Дин, убери этого жалкого ублюдка, пока я его не прибил.
Тот кивнул и вместе с пятью коллегами поднял пострадавшего мага.
Теперь Гарри обрушился на остальных волшебников:
— Похоже, ваш мир только что лишился независимости. Надеюсь, вы хорошо повеселились.
Он отвернулся и посмотрел на Снейпа, который валялся ближе всех. И, судя по всему, молился, чтобы Поттер про него забыл.
Не повезло.
Гарри пнул его, повернув на бок. Ещё один пинок — и Снейп лежит на спине.
— Ну, ты, трусливый хнычущий червяк. Рассказывай, да побыстрее.
Пока Северуса Снейпа тащили в его следующий «дом» — камеру в новой тюрьме, тот вовсю протестовал. Правда, два надзирателя даже бровью не повели. Тем более, что колдовать он не мог. Об этом«позаботились» специальные«глушители» магии (металлические полосы с рунами) на запястьях и лодыжках. Теперь он всё равно что магл.
Не обращая никакого внимания на крики, его не слишком мягко впихнули в камеру. Дверь захлопнулась, лязгнули засовы. Снейп с презрением оглядел свои новые «апартаменты». Из мебели — только небольшая кровать. Да ещё раковина, которую, судя по всему, заодно и в качестве туалета использовать придётся. Из коридора снова послышались вопли. Что ж, следующие несколько десятков лет Драко и Люциус тоже проведут здесь. Впрочем, как и остальные захваченные Пожиратели.
Теперь к этому дуэту присоединился до боли знакомый голос.
А вот и Дамблдор.
Дверь в соседнюю камеру распахнулась, и того втолкнули внутрь. Внезапно надзиратели развернулись и ушли. Бывший директор Хогвартса (и много чего ещё) поднял голову и столкнулся взглядом с Гарри Поттером.
— Поздравляю, старый дурак. Ты хотел остаться во всех учебниках истории? Хотел, чтобы тебя запомнили? Так и будет. Только в историю можно войти, а можно вляпаться. Тебя и прочих действительно запомнят навсегда — как волшебников, из-за которых ваш мир лишился независимости.
Дверь захлопнулась.
Новоиспечённого узника трясло от злости. Все его протесты пропали втуне, а он не привык, чтобы великого Альбуса Дамблдора игнорировали. Впрочем, сейчас на повестке дня более важные проблемы. Эти браслеты прекрасно справлялись со своей работой, а без магии он уже себя чувствовал на все свои сто тридцать с хвостиком.
Страница 21 из 29