Фандом: Гарри Поттер. Все началось с бала-маскарада в поместье Малфоев…
216 мин, 22 сек 18094
О чем он? Точно! Люциус вытащил из безразмерного кармана мантию-невидимку с завернутыми в нее лечебными системами. Он немного отошел от приступа ярости и огляделся. Блэк, свернувшись, лежал на прикроватном коврике и не шевелился. Почему-то стало нестерпимо стыдно, и Люциус, не глядя на Блэка, обошел кровать и сел на нее с другой стороны так, чтобы не мешать работавшему Филу.
Фил, хоть и говорил, что никогда раньше такого не делал, довольно лихо тыкал иглой куда-то в сгиб локтя. Потом его лицо прояснилось, и он магией подвесил мешочек с зельем над Северусом.
— А Перечное зачем взял?
— А что, не надо было?
— Оно же светло-фиолетовое.
— И что?
— Это детская дозировка.
— У нас детей много… может пригодиться, — беспечно заметил Люциус.
— С ума сошел? Сглазить хочешь?
Рассерженный Фил уничтожил зелье и бережно свернул систему:
— Пригодится.
— Посмотри, что с ним, — Люциус небрежно кивнул в сторону поверженного Блэка.
Фил опутал того диагностическими чарами, а потом помог усесться и протянул фиал с, как успел разглядеть Люциус, костеростом. Блэк отпил и принялся натужно кашлять, заставляя затаившийся было стыд разгораться с новой силой. А Фил совершенно спокойно поинтересовался:
— В Министерстве был взрыв?
— Да.
— Следов магии, я так понимаю, нет?
— Нет.
— Отлично…
Фил принялся сосредоточенно стучать пальцами по тумбочке. Блэк оживился:
— Нельзя терять времени! Если связать взрыв с «Шеффилдом», а потом пообещать защиту от такого…
— Стратег! — не удержался Люциус.
Блэк ответил сердитым взглядом, но смолчал. Фил поднялся первым:
— Люци, проследи за состоянием больного. Как только закончится зелье, убери систему и залечи ранку, а потом жди, пока не очнется. Тогда сразу же дашь укрепляющее зелье… а мы пойдем, встретимся с Мальсибером и Скиттер. К утру у нас будет готова сенсация.
Блэк, виновато понурившись, пошел вслед за Филом, а Люциус остался следить за состоянием раненого. Зелье закончилось через полчаса, а Северус все не приходил в чувство. Вспомнив об укрепляющем зелье в лечебной системе, Люциус колебался недолго — уж если Фил смог, то и он точно сможет!
Игла в системе оказалась зачарована на самонаведение, поэтому в вену он попал без труда. Потом, вспомнив, что делал Фил, Люциус покрутил колесико, пережимающее трубочку, и зелье стало заметно убывать. Испугавшись, что что-то не так, Люциус еще покрутил колесико, и скорость убывания зелья уменьшилась. Или это игра света, или кожу Северуса стала покидать эта пугающая серость. Он уже не походил на собственный труп и даже, кажется, стал ровнее дышать. Теперь уже Люциус был уверен, что с ним все будет хорошо, а значит, можно подумать и о деле.
Об очень важном деле… Непутевый Блэк своей авантюрой попал в цель с ювелирной точностью. Никаких следов магического воздействия… сплошной маггловский тротил как подтверждение угрозы войны. Драккла Блэку в задницу! Они ничего не успевают. Хоркрукс по-прежнему в Гарри, и если вдруг ситуация выйдет из-под контроля…
Кроме нагнетания паники и работы на публику, необходимо срочно провести ритуал. А для этого им нужен Блэк — глава Рода, зелье, сваренное Северусом, и сам Северус. Как же все не вовремя! Люциус отправил патронуса Филу и компании с просьбой прийти в кабинет, смежный со спальней.
Компания появилась незамедлительно, и Блэк явно продолжил ругаться со Скиттер:
— Нет, нет и нет! Это был осколочно-фугасный снаряд, которым защитники Фолклендских островов отстреливались от войск Королевского флота Британии.
— Слово «мина» больше понравится читателям!
— К Мерлину таких читателей! Слово «мина» заставит Аврорат искать минера!
Фил с Мальсибером молчали со скорбными лицами. Люциус встал в дверном проеме, чтобы хорошо видеть Северуса, и пресек спор:
— Рита, осколочно-фугасным снарядом защитники Фолклендских островов отстреливались от войск Королевского флота Британии и случайно попали в Министерство Магии.
— Хорошо, но тогда почему не пострадала крыша Министерства? Снаряд же летел сверху…
— А кто сказал, что она не пострадала? — оскалился Блэк.
— Что?
— Бомб было несколько.
— А почему ты сразу об этом не сказал! — возмутилась Рита.
— Чтобы сохранить интригу…
Люциус собирался кинуть в Блэка тяжелой напольной вазой — она очень подходила для удара по его пустой голове, но заметил движение на кровати. Обернувшись, он наткнулся на встревоженный взгляд Северуса.
Северус оглядывал его, словно не верил, что все хорошо, но, видимо, остался доволен результатом осмотра, потому что его губы чуть дернулись, обозначая улыбку. Отлично! Встав так, чтобы Блэк не мог увидеть Северуса, Люциус активно включился в обсуждение грядущей сенсации. Вопросы Скиттер были неудобными, но позволяли лучше обдумать стратегию поведения, а замечания Мальсибера придавали происходящему налет благопристойности. Никаких заговоров и интриг! Только обеспокоенность судьбой магического сообщества! Только прозрачная чистота помыслов!
Фил, хоть и говорил, что никогда раньше такого не делал, довольно лихо тыкал иглой куда-то в сгиб локтя. Потом его лицо прояснилось, и он магией подвесил мешочек с зельем над Северусом.
— А Перечное зачем взял?
— А что, не надо было?
— Оно же светло-фиолетовое.
— И что?
— Это детская дозировка.
— У нас детей много… может пригодиться, — беспечно заметил Люциус.
— С ума сошел? Сглазить хочешь?
Рассерженный Фил уничтожил зелье и бережно свернул систему:
— Пригодится.
— Посмотри, что с ним, — Люциус небрежно кивнул в сторону поверженного Блэка.
Фил опутал того диагностическими чарами, а потом помог усесться и протянул фиал с, как успел разглядеть Люциус, костеростом. Блэк отпил и принялся натужно кашлять, заставляя затаившийся было стыд разгораться с новой силой. А Фил совершенно спокойно поинтересовался:
— В Министерстве был взрыв?
— Да.
— Следов магии, я так понимаю, нет?
— Нет.
— Отлично…
Фил принялся сосредоточенно стучать пальцами по тумбочке. Блэк оживился:
— Нельзя терять времени! Если связать взрыв с «Шеффилдом», а потом пообещать защиту от такого…
— Стратег! — не удержался Люциус.
Блэк ответил сердитым взглядом, но смолчал. Фил поднялся первым:
— Люци, проследи за состоянием больного. Как только закончится зелье, убери систему и залечи ранку, а потом жди, пока не очнется. Тогда сразу же дашь укрепляющее зелье… а мы пойдем, встретимся с Мальсибером и Скиттер. К утру у нас будет готова сенсация.
Блэк, виновато понурившись, пошел вслед за Филом, а Люциус остался следить за состоянием раненого. Зелье закончилось через полчаса, а Северус все не приходил в чувство. Вспомнив об укрепляющем зелье в лечебной системе, Люциус колебался недолго — уж если Фил смог, то и он точно сможет!
Игла в системе оказалась зачарована на самонаведение, поэтому в вену он попал без труда. Потом, вспомнив, что делал Фил, Люциус покрутил колесико, пережимающее трубочку, и зелье стало заметно убывать. Испугавшись, что что-то не так, Люциус еще покрутил колесико, и скорость убывания зелья уменьшилась. Или это игра света, или кожу Северуса стала покидать эта пугающая серость. Он уже не походил на собственный труп и даже, кажется, стал ровнее дышать. Теперь уже Люциус был уверен, что с ним все будет хорошо, а значит, можно подумать и о деле.
Об очень важном деле… Непутевый Блэк своей авантюрой попал в цель с ювелирной точностью. Никаких следов магического воздействия… сплошной маггловский тротил как подтверждение угрозы войны. Драккла Блэку в задницу! Они ничего не успевают. Хоркрукс по-прежнему в Гарри, и если вдруг ситуация выйдет из-под контроля…
Кроме нагнетания паники и работы на публику, необходимо срочно провести ритуал. А для этого им нужен Блэк — глава Рода, зелье, сваренное Северусом, и сам Северус. Как же все не вовремя! Люциус отправил патронуса Филу и компании с просьбой прийти в кабинет, смежный со спальней.
Компания появилась незамедлительно, и Блэк явно продолжил ругаться со Скиттер:
— Нет, нет и нет! Это был осколочно-фугасный снаряд, которым защитники Фолклендских островов отстреливались от войск Королевского флота Британии.
— Слово «мина» больше понравится читателям!
— К Мерлину таких читателей! Слово «мина» заставит Аврорат искать минера!
Фил с Мальсибером молчали со скорбными лицами. Люциус встал в дверном проеме, чтобы хорошо видеть Северуса, и пресек спор:
— Рита, осколочно-фугасным снарядом защитники Фолклендских островов отстреливались от войск Королевского флота Британии и случайно попали в Министерство Магии.
— Хорошо, но тогда почему не пострадала крыша Министерства? Снаряд же летел сверху…
— А кто сказал, что она не пострадала? — оскалился Блэк.
— Что?
— Бомб было несколько.
— А почему ты сразу об этом не сказал! — возмутилась Рита.
— Чтобы сохранить интригу…
Люциус собирался кинуть в Блэка тяжелой напольной вазой — она очень подходила для удара по его пустой голове, но заметил движение на кровати. Обернувшись, он наткнулся на встревоженный взгляд Северуса.
Северус оглядывал его, словно не верил, что все хорошо, но, видимо, остался доволен результатом осмотра, потому что его губы чуть дернулись, обозначая улыбку. Отлично! Встав так, чтобы Блэк не мог увидеть Северуса, Люциус активно включился в обсуждение грядущей сенсации. Вопросы Скиттер были неудобными, но позволяли лучше обдумать стратегию поведения, а замечания Мальсибера придавали происходящему налет благопристойности. Никаких заговоров и интриг! Только обеспокоенность судьбой магического сообщества! Только прозрачная чистота помыслов!
Страница 38 из 61