Телефонный звонок разбудил его перед самым рассветом. Как набат, сваливающий тебя из сна в ад трудовых будней.
139 мин, 0 сек 3442
— В нашей стране не водятся насекомые, чей яд был бы смертелен для человека, так что нет причин для страха, — назидательным тоном сообщила мне сестра. Серьёзна и обстоятельна, как и всегда.
— Вообще-то, я говорил не совсем об этом, — возразил я.
Наш диалог о насекомых продолжался всю дорогу до магазина и в нём самом. В конце концов, я потерпел сокрушительное поражение в своей неприязни к предмету беседы, ничуть, впрочем, об этом не жалея. Не так уж часто мы с сестрой могли вот так непринуждённо побеседовать. И вот мы возвращаемся домой, а меня нагрузили рисом.
— Ах, да, Юкари, ведь обычно ты ходишь домой одна? — вспомнил я один тревожащий меня факт.
— А вот и нет. Обычно я возвращаюсь с Цузурико-сан, — весело возразила Юкари.
— Цузурико? — вопросительно изогнул я бровь. Интересное имя, раньше как-то не слышал такого.
— Моя подруга, — кратко пояснила она. Позволю себе предположить, что если её подруга тоже учится в академии Оба, то это наверняка очень тихая девушка.
— Учитывая недавние убийства, сейчас на улицах небезопасно. Постарайся не ходить домой в одиночку, — попросил я её. Кажется, уже не в первый раз, но понять моё беспокойство легко. Юкари — единственной родной мой человек в мире.
— Хорошо, постараюсь, — серьёзно кивнула сестра. Сейчас её характер как нельзя более кстати.
— Знаешь, у меня ведь остались ещё незаконченные дела, так что я отлучусь на какое-то время, — предупредил я, взглянув на часы. Можно ещё зайти в офис.
— Счастливого пути, брат. Спасибо, что проводил, — Юкари взяла у меня из рук пакет с продуктами.
Я ушёл, напоследок помахав рукой, а Юкари поклонилась мне вслед.
Сев на поезд в Китидзёдзи, я добрался до Синдзюку. Думаю, настало время наведаться в свой офис и оставить там папку Саеки-сана… Жаль, что в этот раз я ехал без Киозо и транспортные расходы мне не возместят. Хотя не стоит быть слишком уж жадным.
Несмотря на то, что время было уже вечернее, народу в Синдзюку было полно. Ловко лавируя в толпе, я постепенно приближался к офису, мысленно отмечая, что обычно мне на этот путь требуется несколько меньше времени. И тут кто-то похлопал меня по спине.
— Э-э-э, это ведь ты, Токисака-сан? — слегка колеблясь спросила меня какая-то женщина.
— А? Ну, да… — голос показался мне знакомым, и обернувшись, я сразу узнал его обладательницу. — Добрый день, Такаширо-сан.
— А, я так и знала, что это ты. Токисака-сан, — Казуна вздохнула с явным облегчением. — Увидела знакомую фигуру, но не решилась окликнуть.
— Возвращаешься домой с покупками? — в руке у неё был объёмистый бумажный пакет.
— У моего друга представление в театре. Я воспользовалась случаем, чтобы кое-что прикупить по пути, — она беззаботно рассмеялась.
Прежде, она была знаменитой в Токио актрисой. Похоже сейчас, после свадьбы и в ожидании ребёнка, Казуна-сан решила взять паузу в театральной карьере. Я не видел её выступлений на сцене, но могу сказать, что в повседневной жизни она вовсе не строит из себя знаменитость. И она совершенно не производит впечатление дамы из высшего общества, которой здесь никто не ровня. Если честно, я вообще затрудняюсь её описать.
— Что-то не так? — озадачено спросила Казуна, видя, что я задумался
— Вовсе нет, — покачал я головой. Вообще-то… она несёт тяжёлую сумку. Как же мне поступить? Впрочем, мужчина я или как? — Если ты не против, я помогу донести покупки.
— А?! Нет-нет, я сама справлюсь, — запротестовала Казуна. Казалось, её шокировал сама мысль о том, что я могу помочь ей. Интересно, почему? Неужели Сюго так не делает? Ай-ай-яй, придётся при встрече попенять ему.
— Не могу же я позволить беременной женщине таскать тяжести, — с этими словами я отобрал у неё сумку.
— О, с-спасибо, — от волнения Казуна-сан начала чуть-чуть заикаться, что ей очень шло. Понимаю. Почему Сюго на ней женился.
— Не стоит благодарности, — сумка оказалась не слишком тяжёлой, но я был уверен, что поступаю правильно. — Ты сейчас прямо домой?
— А, да, но по дороге хочу заглянуть к Сюго-сану, — кивнула она.
— Тогда я провожу до Уэно, — решил я. Офис может и подождать.
Если отправляться из Синдзюку, то лучше всего воспользоваться линией Ямате. Тогда дорога не займёт много времени. Я уже повернулся по направлению к станции, когда Казуна ухватила меня за рукав.
— Нет, я не хочу тебя утруждать. И Сюго-сан на меня разозлится.
Хм-м. Всё выглядит так, будто я пытаюсь заигрывать с его женой. Да, может получиться неудобно, особенно учитывая тот факт, что это совершенно не так. Просто проявляю заботу о беременной знакомой…
— Тогда провожу тебя хотя бы до станции. — предложил я компромиссный вариант. Не доведу её до конторы Такаширо, так хоть на поезд посажу и буду спокоен.
— Б-большое спасибо, — слегка покраснела Казуна.
Итак, мы, наконец, отправились по направлению к станции.
— Кстати, Казуна-сан, всё хочу тебя кое-о чём спросить, — вспомнил я вчерашнее.
— Да? И о чём же? — вежливо спросила Такаширо-сан.
— Вообще-то, я говорил не совсем об этом, — возразил я.
Наш диалог о насекомых продолжался всю дорогу до магазина и в нём самом. В конце концов, я потерпел сокрушительное поражение в своей неприязни к предмету беседы, ничуть, впрочем, об этом не жалея. Не так уж часто мы с сестрой могли вот так непринуждённо побеседовать. И вот мы возвращаемся домой, а меня нагрузили рисом.
— Ах, да, Юкари, ведь обычно ты ходишь домой одна? — вспомнил я один тревожащий меня факт.
— А вот и нет. Обычно я возвращаюсь с Цузурико-сан, — весело возразила Юкари.
— Цузурико? — вопросительно изогнул я бровь. Интересное имя, раньше как-то не слышал такого.
— Моя подруга, — кратко пояснила она. Позволю себе предположить, что если её подруга тоже учится в академии Оба, то это наверняка очень тихая девушка.
— Учитывая недавние убийства, сейчас на улицах небезопасно. Постарайся не ходить домой в одиночку, — попросил я её. Кажется, уже не в первый раз, но понять моё беспокойство легко. Юкари — единственной родной мой человек в мире.
— Хорошо, постараюсь, — серьёзно кивнула сестра. Сейчас её характер как нельзя более кстати.
— Знаешь, у меня ведь остались ещё незаконченные дела, так что я отлучусь на какое-то время, — предупредил я, взглянув на часы. Можно ещё зайти в офис.
— Счастливого пути, брат. Спасибо, что проводил, — Юкари взяла у меня из рук пакет с продуктами.
Я ушёл, напоследок помахав рукой, а Юкари поклонилась мне вслед.
Сев на поезд в Китидзёдзи, я добрался до Синдзюку. Думаю, настало время наведаться в свой офис и оставить там папку Саеки-сана… Жаль, что в этот раз я ехал без Киозо и транспортные расходы мне не возместят. Хотя не стоит быть слишком уж жадным.
Несмотря на то, что время было уже вечернее, народу в Синдзюку было полно. Ловко лавируя в толпе, я постепенно приближался к офису, мысленно отмечая, что обычно мне на этот путь требуется несколько меньше времени. И тут кто-то похлопал меня по спине.
— Э-э-э, это ведь ты, Токисака-сан? — слегка колеблясь спросила меня какая-то женщина.
— А? Ну, да… — голос показался мне знакомым, и обернувшись, я сразу узнал его обладательницу. — Добрый день, Такаширо-сан.
— А, я так и знала, что это ты. Токисака-сан, — Казуна вздохнула с явным облегчением. — Увидела знакомую фигуру, но не решилась окликнуть.
— Возвращаешься домой с покупками? — в руке у неё был объёмистый бумажный пакет.
— У моего друга представление в театре. Я воспользовалась случаем, чтобы кое-что прикупить по пути, — она беззаботно рассмеялась.
Прежде, она была знаменитой в Токио актрисой. Похоже сейчас, после свадьбы и в ожидании ребёнка, Казуна-сан решила взять паузу в театральной карьере. Я не видел её выступлений на сцене, но могу сказать, что в повседневной жизни она вовсе не строит из себя знаменитость. И она совершенно не производит впечатление дамы из высшего общества, которой здесь никто не ровня. Если честно, я вообще затрудняюсь её описать.
— Что-то не так? — озадачено спросила Казуна, видя, что я задумался
— Вовсе нет, — покачал я головой. Вообще-то… она несёт тяжёлую сумку. Как же мне поступить? Впрочем, мужчина я или как? — Если ты не против, я помогу донести покупки.
— А?! Нет-нет, я сама справлюсь, — запротестовала Казуна. Казалось, её шокировал сама мысль о том, что я могу помочь ей. Интересно, почему? Неужели Сюго так не делает? Ай-ай-яй, придётся при встрече попенять ему.
— Не могу же я позволить беременной женщине таскать тяжести, — с этими словами я отобрал у неё сумку.
— О, с-спасибо, — от волнения Казуна-сан начала чуть-чуть заикаться, что ей очень шло. Понимаю. Почему Сюго на ней женился.
— Не стоит благодарности, — сумка оказалась не слишком тяжёлой, но я был уверен, что поступаю правильно. — Ты сейчас прямо домой?
— А, да, но по дороге хочу заглянуть к Сюго-сану, — кивнула она.
— Тогда я провожу до Уэно, — решил я. Офис может и подождать.
Если отправляться из Синдзюку, то лучше всего воспользоваться линией Ямате. Тогда дорога не займёт много времени. Я уже повернулся по направлению к станции, когда Казуна ухватила меня за рукав.
— Нет, я не хочу тебя утруждать. И Сюго-сан на меня разозлится.
Хм-м. Всё выглядит так, будто я пытаюсь заигрывать с его женой. Да, может получиться неудобно, особенно учитывая тот факт, что это совершенно не так. Просто проявляю заботу о беременной знакомой…
— Тогда провожу тебя хотя бы до станции. — предложил я компромиссный вариант. Не доведу её до конторы Такаширо, так хоть на поезд посажу и буду спокоен.
— Б-большое спасибо, — слегка покраснела Казуна.
Итак, мы, наконец, отправились по направлению к станции.
— Кстати, Казуна-сан, всё хочу тебя кое-о чём спросить, — вспомнил я вчерашнее.
— Да? И о чём же? — вежливо спросила Такаширо-сан.
Страница 31 из 38