Фандом: Гарри Поттер. Она ненормальная. Определенно — умалишенная! Безумная Гермиона Грейнджер… О, простите, конечно же, Грейнждер-Уизли! Только вот с ума она сходит вовсе не по мужу. А по кому? Кто он — тот, ради которого эта женщина готова забыть семью и детей, да вообще оставить свою жизнь (в прямом и переносном смысле)?! Реальный мужчина или лишь плод ее больного воображения?Мне было бы все равно, не согласись я, Драко Малфой, стать ее лечащим врачом…
123 мин, 47 сек 6187
— Вы отлично знаете, что это невозможно, — тон Гермионы был похож на ледяной душ, но Люциус словно ждал этого ответа.
— Я бы хотел не взять, а преподнести Министерству один очень интересный экземпляр, — сказал он, и Гермиона вспомнила, что ее рука все еще покоилась в его ладони.
— Что-то не припомню в вас мецената, — сухо ответила она, убирая руку, но Люциус не смутился:
— Никто не говорил о благотворительности, — если бы Гермионе предложили изобразить Змея-искусителя, она нарисовала бы именно старшего Малфоя. — Я лишь предлагаю встречу в неформальной обстановке, в ходе которой мы могли бы обсудить все условия сделки.
— Никакой сделки не будет, — отрезала Гермиона.
— Жаль, — Люциус деланно вздохнул. — Думал, пророчество, касающееся Северуса Снейпа, могло бы вас заинтересовать…
— Вы просто манипулятор! — возмутилась Гермиона, чувствуя, что теперь уже не сможет отказать Люциусу, даже зная, что они с сыном работают в тесной связке.
— Возможно, — Люциус прищурился. — Но на что только ни пойдешь ради ужина с Главой Отдела Тайн…
Их встреча состоялась в ресторане на нейтральной территории.
— Волнуетесь? — весело подмигнул Люциус, придвигая ей стул.
— Не более чем всегда, — холодно отозвалась Гермиона.
— А вот я — напротив — очень взволнован близостью такой эффектной женщины, — лукаво произнес он.
— Неприкрытая лесть, — констатировала Гермиона. — Я этого не люблю.
— За лестью не всегда можно различить правду, уж поверьте мне, — Люциус кивнул, и его волосы рассыпались по плечам серебристыми нитями. Гермиона подумала, что именно так он выглядел бы в постели, но отогнала от себя неподобающие мысли.
— К делу, — сказала она серьезно, и Люциус не спорил. — Итак, у вас есть пророчество, касающееся Северуса Снейпа.
— Именно, — Люциус снова кивнул, мастерски управляя волосами. — И я готов отдать его вам, миссис Грейнджер-Уизли, если вы позволите мне лично водрузить его на полку в комнате Пророчеств.
— Вы отлично знаете, что доступ в Отдел Тайн разрешен только Невыразимцам, — ровно возразила Гермиона, чувствуя, однако, что начинает нервничать — так сокрушительно действовало на нее спокойствие собеседника.
Она поражалась, как мужчина, настолько преисполненный чувством собственного достоинства, был способен унижаться перед Волдемортом.
— Мне также известно, — прервал размышления Гермионы мягкий баритон, — что в вашей власти провести меня в требуемое место. А я вовсе не буду против столь достойного сопровождения.
— Я не пойду на это, — отрезала Гермиона, но Люциуса, казалось, это ничуть не расстроило.
— Отчего же? — невинно поинтересовался он, по-прежнему улыбаясь.
— Я не доверяю вам!
— Это печально, — Люциус отпил вино из бокала. — Кажется, проще приручить мантикору, чем добиться вашего расположения.
— Вы правы, — Гермиона тоже кивнула и подняла свой бокал.
— Но я все же попытаюсь, — мужчина опять улыбнулся, демонстрируя ровный ряд белоснежных зубов.
— Не будем отвлекаться, — Гермиона постаралась придать твердость голосу. Она достала из сумки блокнот и подняла взгляд на собеседника. — У меня есть несколько предложений, которые могли бы заинтересовать вас.
— Сомневаюсь, — но вопреки сказанному Люциус остался внимательным к каждому ее слову.
— Во-первых, я могу купить у вас пророчество. Назовите цену.
— Оно не продается.
— Все продается, — нарочито заявила Гермиона. — Вам ли не знать!
— И все же, — Люциус сделал еще глоток. — Я достал его в тот день, когда охотился за пророчеством для Темного Лорда. И хранил его с тех пор.
— Не знала, что вы сентиментальны.
— Вы многого обо мне не знаете, — еще одна лучезарная улыбка. Люциус Малфой был похож на дорогое вино, выдержанное годами для идеального наслаждения.
— Я знаю, что в тот день вы были готовы убить меня, и это лишь убеждает, что идти у вас на поводу…
— Не был готов, — его глаза заволокла грусть. — Но оказался слишком молод, чтобы противостоять Лорду.
— Я училась на пятом курсе, но не колебалась ни секунды при выборе того, кому противостоять! — с гордостью заявила Грейнджер и тут же спохватилась: Люциус всколыхнул в ней эмоции. Это было странно. — Если не хотите продавать и так печетесь о сохранности артефакта, могу предложить вам следующее: я принесу Всехранилище, в котором доставлю пророчество на место в целости и сохранности под личную ответственность.
— Не пойдет, — вздохнул Люциус и добавил проницательно: — Не пройдет и пяти минут, как вы разобьете шар, чтобы ознакомиться с его содержимым.
Гермиона вздрогнула — он словно прочел ее мысли, но собралась с духом и заглянула в блокнот, на ходу отметая заведомо проигрышные варианты.
— Я бы хотел не взять, а преподнести Министерству один очень интересный экземпляр, — сказал он, и Гермиона вспомнила, что ее рука все еще покоилась в его ладони.
— Что-то не припомню в вас мецената, — сухо ответила она, убирая руку, но Люциус не смутился:
— Никто не говорил о благотворительности, — если бы Гермионе предложили изобразить Змея-искусителя, она нарисовала бы именно старшего Малфоя. — Я лишь предлагаю встречу в неформальной обстановке, в ходе которой мы могли бы обсудить все условия сделки.
— Никакой сделки не будет, — отрезала Гермиона.
— Жаль, — Люциус деланно вздохнул. — Думал, пророчество, касающееся Северуса Снейпа, могло бы вас заинтересовать…
— Вы просто манипулятор! — возмутилась Гермиона, чувствуя, что теперь уже не сможет отказать Люциусу, даже зная, что они с сыном работают в тесной связке.
— Возможно, — Люциус прищурился. — Но на что только ни пойдешь ради ужина с Главой Отдела Тайн…
Среди акул
Драко держал Гермиону в клинике еще несколько дней, и каждый из них ознаменовался визитом его отца — галантного и изысканного — который прилагал все усилия для того, чтобы расположить ее к себе. Он был живым воплощением обворожительности, но на Гермиону его трюки не действовали.Их встреча состоялась в ресторане на нейтральной территории.
— Волнуетесь? — весело подмигнул Люциус, придвигая ей стул.
— Не более чем всегда, — холодно отозвалась Гермиона.
— А вот я — напротив — очень взволнован близостью такой эффектной женщины, — лукаво произнес он.
— Неприкрытая лесть, — констатировала Гермиона. — Я этого не люблю.
— За лестью не всегда можно различить правду, уж поверьте мне, — Люциус кивнул, и его волосы рассыпались по плечам серебристыми нитями. Гермиона подумала, что именно так он выглядел бы в постели, но отогнала от себя неподобающие мысли.
— К делу, — сказала она серьезно, и Люциус не спорил. — Итак, у вас есть пророчество, касающееся Северуса Снейпа.
— Именно, — Люциус снова кивнул, мастерски управляя волосами. — И я готов отдать его вам, миссис Грейнджер-Уизли, если вы позволите мне лично водрузить его на полку в комнате Пророчеств.
— Вы отлично знаете, что доступ в Отдел Тайн разрешен только Невыразимцам, — ровно возразила Гермиона, чувствуя, однако, что начинает нервничать — так сокрушительно действовало на нее спокойствие собеседника.
Она поражалась, как мужчина, настолько преисполненный чувством собственного достоинства, был способен унижаться перед Волдемортом.
— Мне также известно, — прервал размышления Гермионы мягкий баритон, — что в вашей власти провести меня в требуемое место. А я вовсе не буду против столь достойного сопровождения.
— Я не пойду на это, — отрезала Гермиона, но Люциуса, казалось, это ничуть не расстроило.
— Отчего же? — невинно поинтересовался он, по-прежнему улыбаясь.
— Я не доверяю вам!
— Это печально, — Люциус отпил вино из бокала. — Кажется, проще приручить мантикору, чем добиться вашего расположения.
— Вы правы, — Гермиона тоже кивнула и подняла свой бокал.
— Но я все же попытаюсь, — мужчина опять улыбнулся, демонстрируя ровный ряд белоснежных зубов.
— Не будем отвлекаться, — Гермиона постаралась придать твердость голосу. Она достала из сумки блокнот и подняла взгляд на собеседника. — У меня есть несколько предложений, которые могли бы заинтересовать вас.
— Сомневаюсь, — но вопреки сказанному Люциус остался внимательным к каждому ее слову.
— Во-первых, я могу купить у вас пророчество. Назовите цену.
— Оно не продается.
— Все продается, — нарочито заявила Гермиона. — Вам ли не знать!
— И все же, — Люциус сделал еще глоток. — Я достал его в тот день, когда охотился за пророчеством для Темного Лорда. И хранил его с тех пор.
— Не знала, что вы сентиментальны.
— Вы многого обо мне не знаете, — еще одна лучезарная улыбка. Люциус Малфой был похож на дорогое вино, выдержанное годами для идеального наслаждения.
— Я знаю, что в тот день вы были готовы убить меня, и это лишь убеждает, что идти у вас на поводу…
— Не был готов, — его глаза заволокла грусть. — Но оказался слишком молод, чтобы противостоять Лорду.
— Я училась на пятом курсе, но не колебалась ни секунды при выборе того, кому противостоять! — с гордостью заявила Грейнджер и тут же спохватилась: Люциус всколыхнул в ней эмоции. Это было странно. — Если не хотите продавать и так печетесь о сохранности артефакта, могу предложить вам следующее: я принесу Всехранилище, в котором доставлю пророчество на место в целости и сохранности под личную ответственность.
— Не пойдет, — вздохнул Люциус и добавил проницательно: — Не пройдет и пяти минут, как вы разобьете шар, чтобы ознакомиться с его содержимым.
Гермиона вздрогнула — он словно прочел ее мысли, но собралась с духом и заглянула в блокнот, на ходу отметая заведомо проигрышные варианты.
Страница 17 из 35