CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Две цепочки следов

Фандом: Ориджиналы. Хуже нужды покидать обжитый замок отца и отправляться в заброшенный храм, чтобы добыть Рог Изобилия, не может быть ничего. Так думала владелица разоренного феода, леди Морена. Ошибка стала очевидной, когда ей пришлось взять в напарники Артраана — преследующего свои цели дракона с вполне человеческими замашками, анекдоты о котором ходят по всему Северу…

292 мин, 36 сек 13759
— Мне было интересно военное дело. Я много училась, практиковалась… Ты же не думаешь, что я ношу меч для красоты, а вот это, — Морена провела пальцем по длинному шраму, пересекающему ее скулу и левую щеку, — результат неудачной игры с милым котенком?

— Меч — это не женская привилегия, — покачал головой Артраан. — На кой ты вообще одна отправилась? Даже если забыть о том, что мы пошли на опасное дело… Если вдруг окажется, что я — последний мерзавец? Нападу, покусаю, оставлю на необитаемом острове? Что тогда?

Морена положила руку на рукоять меча.

— Тогда ты очень горько о своем решении пожалеешь, — усмехнулась она.

— Что-то сомневаюсь. Твое оружие смотрелось бы куда более внушительно в руках крутого волосатого дядьки под названием «муж». Я вижу обручальное кольцо на твоем пальце. Так какого Кувьена очаровательная дама путешествует в компании какого-то сомнительного типа вроде меня?

Вместо ответа Морена вытащила спрятанный под одеждой черный шнурок, который носила на шее. На шнурке висело такое же кольцо как и у самой женщины. Только размер его был немного больше.

Аргумент этот подействовал сильнее всяких слов. Взгляд Артраана из недовольного сразу сделался виноватым; дракон притих. Заметив это, Морри спрятала шнурок обратно, и спокойным голосом добавила:

— Мне уже много раз доводилось слышать тирады по поводу того, что мое место — у домашнего очага, рядом с кучей детей. Дело обычное, и я не обижаюсь. Давай просто… Забудем последние несколько минут нашего разговора. Хорошо? — улыбнулась она дракону.

— Хорошо, — ответил тот.

Вскоре начали подтягиваться пассажиры: купец с несколькими мешками какого-то добра, шумная компания из трех ниамцев, деловитые люди и просто любители приключений, отправившиеся в путь налегке. В ряды путешественников затесался даже осейю с головой как у филина.

Но самой эксцентричной в ряду пассажиров стала сладкая парочка с шиком одетых молодых людей. Мужчинка смазливой наружности вел под руку дамочку в шляпке, которая, в свою очередь, тащила на поводке декоративного грифончика светло-бежевого окраса и приговаривала при этом что-то вроде «Не бойся, миленький! Сейчас сядем на кораблик и поплывем за покупками. Ну же, идем, идем!»

Внешность богатеньких пассажиров, оказавшихся на обшарпанном аллеваре, нисколько не удивила Артраана: он уже привык ко всему. Но вот их питомец, в холке едва доросший до колена хозяйки, приковал взгляд дракона. Сложно было определить, что этот взгляд выражал: ни то интерес, ни то жалость, ни то голод… Зверушка же, заметив такое к себе внимание, испуганно пискнула и прижалась к ногам дамочки.

— Ну ты, Гуйи, и козел, — хмыкнул Ар. — Животных он в намордниках в трюме перевозит, ага…

— Грифонам так просто на борт, значит, можно, а драконам — нельзя? А еще говорят, что Иррау — империя, свободная от расизма, — рассмеялась Морена.

— Кругом обман… — понурился ящер.

Время пришло. Солнце опустилось совсем низко над портовыми строениями; великолепные облачные замки, громоздящиеся на восточном горизонте, окрасились в золотистые и розовые цвета. Гуйи, довольно щурясь, занял место на мостике. Команда собралась на палубе.

— Ну что, гуляки? — поприветствовал их капитан. — Засиделись мы в Моррадоре! Эль да барышни — это хорошо, но море-то лучше! — в команде раздались свисты и радостные возгласы. — Готовь паруса к постановке! Выбирай якорь! — матросы взялись каждый за свою работу. — Ставь бизань<sup>4</sup>! Фока-реи бейдевинд правого галса<sup>5</sup>! Фока-шкот, фока-галс отдать<sup>6</sup>! На брасы, левые<sup>7</sup>! Крепить так-брасы! Поставить марселя<sup>8</sup>! Бизань-гик на правую<sup>9</sup>! Отдать швартовы! — паруса поднимались один за другим. Корабль рыскнул вправо. Якорь был поднят. «Тартаруджа» немного прошла задним ходом; Гуйи переложил штурвал лево на борт, и его корабль вывернул вправо, в открытое море. — Фока-реи бейдевинд левого галса! Все паруса! Идем домой!

Наконец, аллевар покинул порт и двинулся на восток. Шумный город все отдалялся, берег стал тонкой полоской между небом и водой, а затем исчез вовсе. Вокруг раскинулось теплое Серебряное море.

Весь вечер Артраан восторгался происходящим: и прозрачная вода ему нравилась, и крупная цветная рыба, снующая недалеко от поверхности воды, очень красивой казалась, и закат, по его мнению, сегодня был каким-то особенным, и снасти скрипели мелодично:

— А ты посмотри, какая медуза! Она похожа на маленький кораблик с фиолетовыми парусами!

— Называется, как я помню, «ледяная лодочка». Она и вправду очень красива… — отвечала Морри, любующаяся, как морская пена закручивается в маленькие вихри, остающиеся позади корабля. — Только кушать ее не вздумай. Одна я в храм идти не хочу.

— Ха-ха-ха… ха-ха… ха… — этим звуком, совмещенным с беззаботным выражением морды, дракон попытался сказать «не очень-то и хотелось». А затем как бы между прочим поинтересовался: — Скажи, а кого тут еще кушать не стоит?
Страница 21 из 85
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии