Фандом: Гарри Поттер. Гермиона, Том Риддл. Лучшие ученики, экстраординарные умы. Возможно ли выиграть войну, победив в битве? Сработает ли план Гермионы?
409 мин, 29 сек 14993
— О, что-то мало ты книжек прикупил, Том, — с усмешкой прокомментировал Эйвери, заметив большую стопку в руках у Риддла, которую тот собирался положить на подоконник.
— Эйвери, тебе и за год столько не прочитать, — вставил Малсибер.
— Смотря что. Том, можно? — получив кивок приятеля, Эйвери взял верхнюю книгу, открыл ее на случайной странице. — «Кад Годдо»… Не знал, что ты читаешь такое.
Риддл пожал плечами. Он не знал, что Эйвери, вообще, в курсе, что это такое. Но видимо, аристократическое воспитание не обошло и эту тему.
— Один из немногочисленных источников домерлиновских времен. Где-то четырехсотый год до Христа, — сообщил Том. — Иногда в древних текстах встречаются поразительные описания, не замечали?
— По одной из спорных теорий, в Битве деревьев, действительно, участвовали деревья, или их духи, — вдруг вступила в разговор Гермиона. — И они способствовали соединению двух соперничающих волшебных течений, предотвратив их полное вырождение.
Том вскинул брови. Вот такого даже он не читал.
— Почему же они не повторили свой подвиг во времена нашествия христианства? — с интересом заметил он.
— Смешаться с христианами? Это и так частично произошло, — само собой разумеющимся тоном отозвалась девушка. — В конце концов, Мерлин сделал все возможное, чтобы смягчить конфликт. Но было уже поздно.
— Да, это был самый большой позор волшебного мира — ассимилировать, пусть и частично, религию магглов, — протянул Том, остальные хмыкнули.
— Спасибо Мерлину, что он вообще уцелел, — заметила девушка.
Риддл кивнул. С этим он и не собирался спорить. Все-таки Мерлин был великим магом, несмотря на излишнюю доброжелательность к магглам.
Эйвери еще полистал книжку, затем вернул ее приятелю и с едва заметной усмешкой обратился к Гермионе:
— А сам текст ты тоже читала? Нас, помнится, заставляли…
Девушка поймала его взгляд и неожиданно улыбнулась:
— Самая страшная битва — битва речей,
И другая — битва умов — вслед за ней!
Цитата заставила Тома подхватить улыбку подруги. Вот так вот, друзья. И хватит проверять его девушку на профпригодность.
— Хм, а ведь правы были предки, — согласился Эйвери.
Девчонки переглянулись. А на лицах парней Том прочитал одну-единственную мысль. Теперь всем было понятно, почему именно Гермиона Гаррисвилль стала подругой их главаря.
Большой зал дышал атмосферой Хэллуина. Стены были украшены свирепыми масками, скелетами и фигурами всевозможной нечисти. В воздухе парили устрашающие головы из тыкв, призванные показать злым духам, что здесь уже присутствуют им подобные и их помощь не требуется. Осмотрев зал, Том довольно хмыкнул и громко заметил, что этот праздник раньше вообще не имел отношения к христианству, и протестанты-христиане просто удачно подстроились под древнюю традицию со своим Днем всех святых.
Странно, но парень был совершенно расслаблен. Казалось, его товарищи не собирались нанести неожиданный удар, василиск не поджидал в боевой стойке, а сам он никоим образом не являлся будущим Волдемортом. Единственное, что выдавало недружелюбные намерения Тома — это его глаза. Словно по волшебству меняя цвет с зеленого на синий, они горели, болезненно, вдохновенно, экстатично. Видимо, третирование магглорожденных являлось для юного Темного Лорда лучшим развлечением, после секса, пожалуй. Хотя, возможно, это было наслаждение не столько мучениями, сколько той самой вседозволенностью, которую очень часто путали с ощущением настоящей свободы. И Гермиона уже в какой-то степени понимала Тома — он смог сделать такое, он, никому не нужный сирота. Хотя сей факт ни в коей мере не оправдывал его.
Парень танцевал со своей подругой беззаботно, легко, а она никак не могла заставить себя успокоиться и расслабиться. Не помогла даже техника регуляции дыхания, простая, но всегда эффективная — сделать полный вдох, поднимая взгляд наверх, затем медленный выдох, опуская его на уровень горизонта. Гермиона постоянно проверяла компанию гриффиндорцев, лениво отвечая на комплименты Риддла. Мне идет это голубое платье? Да ты сам выглядишь, как Аполлон.
— Эйвери, тебе и за год столько не прочитать, — вставил Малсибер.
— Смотря что. Том, можно? — получив кивок приятеля, Эйвери взял верхнюю книгу, открыл ее на случайной странице. — «Кад Годдо»… Не знал, что ты читаешь такое.
Риддл пожал плечами. Он не знал, что Эйвери, вообще, в курсе, что это такое. Но видимо, аристократическое воспитание не обошло и эту тему.
— Один из немногочисленных источников домерлиновских времен. Где-то четырехсотый год до Христа, — сообщил Том. — Иногда в древних текстах встречаются поразительные описания, не замечали?
— По одной из спорных теорий, в Битве деревьев, действительно, участвовали деревья, или их духи, — вдруг вступила в разговор Гермиона. — И они способствовали соединению двух соперничающих волшебных течений, предотвратив их полное вырождение.
Том вскинул брови. Вот такого даже он не читал.
— Почему же они не повторили свой подвиг во времена нашествия христианства? — с интересом заметил он.
— Смешаться с христианами? Это и так частично произошло, — само собой разумеющимся тоном отозвалась девушка. — В конце концов, Мерлин сделал все возможное, чтобы смягчить конфликт. Но было уже поздно.
— Да, это был самый большой позор волшебного мира — ассимилировать, пусть и частично, религию магглов, — протянул Том, остальные хмыкнули.
— Спасибо Мерлину, что он вообще уцелел, — заметила девушка.
Риддл кивнул. С этим он и не собирался спорить. Все-таки Мерлин был великим магом, несмотря на излишнюю доброжелательность к магглам.
Эйвери еще полистал книжку, затем вернул ее приятелю и с едва заметной усмешкой обратился к Гермионе:
— А сам текст ты тоже читала? Нас, помнится, заставляли…
Девушка поймала его взгляд и неожиданно улыбнулась:
— Самая страшная битва — битва речей,
И другая — битва умов — вслед за ней!
Цитата заставила Тома подхватить улыбку подруги. Вот так вот, друзья. И хватит проверять его девушку на профпригодность.
— Хм, а ведь правы были предки, — согласился Эйвери.
Девчонки переглянулись. А на лицах парней Том прочитал одну-единственную мысль. Теперь всем было понятно, почему именно Гермиона Гаррисвилль стала подругой их главаря.
Глава 21. Хэллуин
Хэллуин наступил быстрее, чем желала Гермиона. Казалось, все было уже подготовлено для встречи волдемортовых сюрпризов, но на душе у девушки было неспокойно. Гриффиндорский план слежения за магглорожденными был практически идеален. И все равно вначале Гермиона думала незаметно повесить на все объекты сигнальные метки, но, представив девичий праздничный антураж, отказалась от этой соблазнительной идеи.Большой зал дышал атмосферой Хэллуина. Стены были украшены свирепыми масками, скелетами и фигурами всевозможной нечисти. В воздухе парили устрашающие головы из тыкв, призванные показать злым духам, что здесь уже присутствуют им подобные и их помощь не требуется. Осмотрев зал, Том довольно хмыкнул и громко заметил, что этот праздник раньше вообще не имел отношения к христианству, и протестанты-христиане просто удачно подстроились под древнюю традицию со своим Днем всех святых.
Странно, но парень был совершенно расслаблен. Казалось, его товарищи не собирались нанести неожиданный удар, василиск не поджидал в боевой стойке, а сам он никоим образом не являлся будущим Волдемортом. Единственное, что выдавало недружелюбные намерения Тома — это его глаза. Словно по волшебству меняя цвет с зеленого на синий, они горели, болезненно, вдохновенно, экстатично. Видимо, третирование магглорожденных являлось для юного Темного Лорда лучшим развлечением, после секса, пожалуй. Хотя, возможно, это было наслаждение не столько мучениями, сколько той самой вседозволенностью, которую очень часто путали с ощущением настоящей свободы. И Гермиона уже в какой-то степени понимала Тома — он смог сделать такое, он, никому не нужный сирота. Хотя сей факт ни в коей мере не оправдывал его.
Парень танцевал со своей подругой беззаботно, легко, а она никак не могла заставить себя успокоиться и расслабиться. Не помогла даже техника регуляции дыхания, простая, но всегда эффективная — сделать полный вдох, поднимая взгляд наверх, затем медленный выдох, опуская его на уровень горизонта. Гермиона постоянно проверяла компанию гриффиндорцев, лениво отвечая на комплименты Риддла. Мне идет это голубое платье? Да ты сам выглядишь, как Аполлон.
Страница 86 из 117