CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Гарри Поттер и Враг Сокола

Фандом: Гарри Поттер. Седьмой год учебы в Хогвартсе и… второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода». Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?

922 мин, 1 сек 13768
— Когда я начну с ней встречаться, я отучу ее расстраиваться из-за всякой ерунды, — ответил Джеймс.

— Если бы я плакал из-за каждого снятого с меня балла или наложенного взыскания, то я бы превратился в Плаксу Миртл! — Сириус тихонько залаял.

— Ой, Бродяга, ну и смех у тебя, — захихикал Джеймс. Сириус, продолжая смеяться, толкнул Джеймса в бок.

Лили вытерла красные от слез глаза и спрятала мокрый платок в карман, когда к ней подошли три старшекурсницы. Джеймс насторожился. Сириус едва не шевельнул ушами.

— Что, Эванс, опять ревешь? — грубо спросила одна из девушек.

— Кто на этот раз поставил тебе выше ожидаемого вместо превосходно? — насмешливо спросила другая.

Лили быстро вытерла слезы.

— Что вам нужно?

— Да реви сколько хочешь, — одна из девиц толкнула Лили, и девушка вскочила на ноги. — Но если я тебя еще раз увижу возле моего Майкла, вырву патлы, поняла!

— Какой Майкл? — удивленно спросила Лили.

— О, у неё их так много! — насмешливо протянула подруга девицы.

— Ты уже скольких парней отбила, рыжая! — девица снова грубо толкнула Лили.

— О, Берта, у тебя не надо отбивать парней, они сами от тебя сбегают! — громко произнес вышедший из своего укрытия Джеймс.

— А с тобой, Уоткинс, никто в здравом уме и твердой памяти не согласится встречаться, — подхватил Сириус.

— Девочки, какие у вас проблемы? — осведомился Джеймс.

— Пришел защищать свою плаксу Эванс? — огрызнулась Берта.

— Мы все равно её проучим, потому что она пудрит нашим парням мозги! — пригрозила Уоткинс.

— Никому я ничего не пудрила.

— Не оправдывайся перед ними, Эванс, — покровительственным тоном произнес Сириус, — просто нормальным парням нравятся красивые девушки, а не троллихи.

— Это кто троллихи! Мы? — вскрикнула Берта и выхватила волшебную палочку. Её две подруги последовали её примеру.

— Ой, я сейчас упаду от страха, — дурашливо сказал Джеймс.

— Девочки, если вы нападете, я буду вынужден защищаться. Но от моего заклинания висячих ушей мадам Помфри ещё не изобрела лекарство. Так что будете ходить первыми красавицами в школе! — усмехнулся Сириус.

— Ты придурок, Блек, ты и Поттер! Два дружка-неразлучника! — заорали на них старшекурсницы. — Ходите, два дебила, рот до ушей!

— Ещё слово и будете висеть, как Слинявус прошлой весной, — сверкнул глазами Джеймс.

— Причем, я думаю, там будет чего-нибудь поинтереснее, чем Слиньковы грязные трусы, верно? — недобро улыбнулся Сириус.

— И если я ещё раз увижу вас возле Эванс! — но договорить свою угрозу Джеймс не успел, Берта выстрелила в него заклинанием Фурункулюс. Реакция ловца Джеймса не подвела, и он успел отбить выстрел. Сириус что-то быстро произнес и сделал выпад волшебной палочкой в сторону Берты. Та взвизгнула и схватилась за нос.

— Кто следующий? — осведомился Джеймс.

Берта отняла руки от лица, и все увидели, что вместо носа у девушки вырос пятачок.

Её подруги ахнули. Уоткинс неожиданно даже для самой себя захохотала. Лили едва сдержала смех. Джеймс и Сириус довольно улыбались. Берта хотела что-то закричать на них, но вместо ругательств из её рта вырвался поросячий визг. После этого от смеха покатились все.

Берта ткнула в хохочущего Сириуса волшебной палочкой и снова громко хрюкнула. Сириус зарыдал от смеха, а Джеймс едва не свалился в траву.

Берта резко развернулась и побежала в больничное крыло. Подруги кинулись за ней.

— Ну как, Эванс, классно я её? — Джеймс растянулся в самодовольной улыбке. — Если что, обращайся! Я ещё могу накладывать заклинание-мычание и заклинание заячьих ушей! А хочешь, покажу тебе, как действует заклинание слоновьего хобота?

— Дурак ты, Поттер, — устало вздохнула Лили.

— Нет, ну почему! — возмутился Джеймс. — Я же спас тебя!

— А за то, что спас, спасибо, — кивнула Лили и, повернувшись, ушла.

— Сири, ты чего-нибудь понял? — спросил Джеймс.

Глава 22. Этот загадочный Добби

Гарри открыл глаза. Часы на прикроватном столике показывали пять утра. Гермиона спала рядом, держа в руках рукопись своей брошюрки «Хотят ли эльфы быть рабами» с заложенным в ней карандашом.

«Опять правкой занималась. Ой, а я так и не прочитал её сочинение. Ладно, если завтра этот» Волшебный голос«не напишет какую-нибудь гадость, то начну читать», — Гарри аккуратно вытащил из рук Гермионы книгу и положил её на прикроватную тумбочку.

Затем он снова лег на подушку и обнял Гермиону, удобно вытянувшись вдоль её теплого тела. Почему-то вспомнился Добби. Гермиона говорила, что в её книгу вошла история этого эльфа. Интересно, а где он спит, например, сейчас? У Кричера было свое гнездо в кладовке возле кухни в доме Сириуса. А в комнате за сэром Кэдоганом Гарри никакого «гнезда» никогда не видел. Надо будет спросить у самого Добби.

Гарри тихонько шепотом позвал эльфа.

— Добби к вашим услугам, сэр! — рядом с Гарри в темноте моргнули два больших зеленых глаза.

— Где ты спишь, Добби? — спросил его Гарри.

— Под кроватью Гарри Поттера и госпожи Гермионы, — учтиво ответил эльф.
Страница 73 из 261
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии