Фандом: Гарри Поттер. Гарри не любил опаздывать, а потому списал свою неудачу на поспешно названный адрес. Не стоило Джинни переползать с утра пораньше через него вместо того, чтобы спокойно соскочить с кровати со своей стороны и направиться готовить завтрак.
Гарри вспомнил гостиную Стакеров и чуть не присвистнул. Если Лаванда и говорит чушь, то она точно не единственная, кто верит во всё это.
А Лаванда тем временем продолжала:
— Брауни особенно популярны всегда были в Девоншире. Есть много легенд и сказаний об этом народце. Например, история про двух подружек, которые всегда оставляли для брауни на ночь бадью с водой. Однажды девушки забыли налить воду. Ночью они услышали шум и крики: «Воду забрали!» Одна встала, чтобы исправить оплошность, а другая поленилась. Брауни наказали вторую, и та семь лет хромала.
— Семь лет? — переспросил Гарри, хотя с языка так и срывалась пара сомнительных фраз.
— Ну да. Потом они её простили и избавили от хромоты при помощи травы.
Гарри потёр виски. Он уже и сам был не рад, что пришёл к Лаванде. Он ещё немного послушал легенды о жизни брауни, потом поблагодарил Лаванду и в задумчивости вышел на улицу.
Что он узнал? То, что существуют маленькие человечки, примерно двух футов роста, с коричневой шевелюрой и голубыми глазами. Ещё то, что эти человечки отличные проводники, но служить станут не всякому человеку.
— Бред какой-то, — подытожил Гарри и направился вверх по улице, чтобы зайти в магазин братьев Уизли.
Джордж занимался с покупателями, а Рон обнаружился в подсобном помещении, где старательно отбирал Любовные зелья, отделяя их от остальной продукции.
— Привет, — поздоровался он, увидев Гарри.
— Занят? — спросил Гарри, усаживаясь на коробку с наборами для начинающих негодяев.
— Да чем я занят? — ответил Рон. — Всё из рук валится. Сколько люди продержатся под землёй без пищи, как ты думаешь?
— Ну, Эверард сказал, что пока в буфете остались запасы. Без пищи продержатся. Главное, чтобы вода была. Плохо, что фонтан закрыли на реконструкцию.
— Воду забрали, — пробурчал Рон.
— Что? — Гарри уставился на Рона.
— Да так, не обращай внимания. Вчера, когда задремал на кухне, фигня всякая привиделась. Какие-то человечки в зелёных камзолах гремели пустым ведром и кричали: «Воду забрали!»
— Рон… Мне срочно нужна книга с английскими сказками. А точнее, легенда о брауни и двух подружках.
— Гарри, ты себя хорошо чувствуешь? — Рон от неожиданности выронил из рук коробку, из которой вывалилась деревянная фигурка Долорес Амбридж на моноцикле. Фигурка по инерции проехала по полу несколько дюймов и завопила: «Я наведу здесь порядок! Ненавижу детей!»
— Заглохни, — посоветовал фигурке Рон и подопнул её под стеллаж. — Так что ты там сказал про сказки, Гарри?
— Ничего. Надо проверить. Мне надо вернуться в одно место. Потом расскажу.
Гарри выскочил из магазина братьев Уизли и понёсся обратно в сторону банка Гринготтс, надеясь, что Лаванда ещё не ушла.
— Лаванда, у тебя есть книги со сказками? — с порога закричал Гарри, едва ворвавшись в будущий магический салон.
Лаванда, хвала Мерлину, была ещё здесь. Она удивлённо посмотрела на Гарри, потом подошла к полке с книгами.
— Конечно, к оккультной тематике мифы и сказания имеют отдалённое отношение, но иногда поиски путей приходится искать в далёком прошлом, дошедших до наших дней в виде сказаний и легенд, — поясняла Лаванда, перебирая книги.
— Вот, держи. Ты же хотел прочитать про брауни? — уточнила она.
— Да. Слушай, где та историй про двух подруг и хромую ногу?
Лаванда посмотрела оглавление и открыла Гарри нужную страницу.
Гарри сел на пуфик под одним из настенных фонариков и углубился в чтение.
«Давным-давно на ферме возле Тавистока работали две девушки, Бет и Молли. А вы, наверное, знаете, что в давние времена во всем Девонширском графстве вряд ли нашелся бы хоть один дом без своего домового, или, как их еще звали, брауни.»
Встречались еще разные паки, эльфы и водяные, но они не очень-то походили на домовых. А помните хилтонского брауни? Вот вроде него!
Бет и Молли были девушки прехорошенькие, и обе очень любили потанцевать. Но вот что было странно: у других девушек, например, частенько не хватало денег даже на цветную тесьму или на новые ленты и гребешки для волос. Бывало, они из-за этого нет-нет да и всплакнут украдкой. А у Бет и у Молли всегда находился лишний пенни, и они что хотели, то и покупали у деревенского коробейника.
И никто не мог у них выпытать, откуда они берут на это денежки. Это был их секрет! А выдать секрет — значит вспугнуть удачу; уж кто-кто, а они хорошо это знали.
Каждый вечер, перед тем как идти наверх спать, они ставили перед каминной решеткой в кухне низкое деревянное ведро с водой. Наутро ведро оказывалось пустое, а вместо воды на дне его лежала серебряная монетка. Только, конечно, никто, кроме них, не знал про это.