Фандом: Гарри Поттер. Гермионе Грейнджер пришлось назваться женой Северуса Снейпа. Страшнее ничего не может быть? Еще как может, ибо это означает, что она уже попала в группу риска и всё только начинается.
187 мин, 3 сек 20334
Место назначения оказалось поляной идеально круглой формы, по периметру полностью заросшей папоротником. Снейп достал из кармана плед, расстелил его в центре поляны, вытянулся на нем, сложив руки на груди, и закрыл глаза. Через пару минут он приоткрыл один глаз, нашел взглядом Гермиону и похлопал ладонью рядом с собой.
— «Место!» — прокомментировала Гермиона, нехотя подходя к пледу.
Ее уже перестала удивлять собственная готовность следовать по пути противоречий. Слова выскакивали изо рта, словно сами по себе. Снейп раздражал, он пугал, он злил. Она не даст себя запугать!
— Команды «голос» не было, Грейнджер, — пробормотал Снейп, снова закрывая глаза.
— Вам уже говорили, что когда вы вот так лежите, то похожи на труп?
Гермиона уселась рядом, обхватив колени. Она щурилась на закатное солнце, с трудом пробивавшееся сквозь густые заросли.
— Видимо, только вы у нас такая смелая, Грейнджер.
— Вы в принципе когда-нибудь рвали папоротник, профессор?
— Нет, — он помолчал. — Но теория мне известна: после того, как сорвешь цветок, нужно не оборачиваться, что бы ни происходило позади. Не отвечать, кто бы ни окликал и не отдавать цветок, кто бы ни просил.
Гермиона фыркнула.
— Еще бы вы чего-нибудь не знали, хотя бы в теории! Только теория очень сильно отличается от реальности. Особенно в неурочную ночь.
Снейп приподнялся на локте и склонил голову в шутовском поклоне:
— Весьма польщен.
— Вы, конечно, сволочь, профессор, но весьма и весьма творческая личность.
— Как вас только ваши мужчины терпели? — хмыкнул Снейп. — Хотя, понятно, что раз вы находитесь в гордом одиночестве, они просто не выдержали такого счастья. Вот куда делся отец вашего мальчишки?
— Мыши съели, — буркнула она. — А сами вы почему до сих пор не женаты? Женщин не любите? — Гермиона испытующе смотрела в его расслабленное лицо.
— Я и мужчин не люблю, Грейнджер. Я вообще всех людей ненавижу, невзирая на пол, возраст и партийную принадлежность.
— Как вам, наверное, тяжело с нами, с людьми, — посочувствовала Гермиона.
— Это вам, людям, со мной тяжело, — он, наконец, открыл глаза, сел и достал из кармана жилетки круглые часы на цепочке. — Время.
Снейп поднялся на ноги, вытащил из кармана пачку соли и протянул ее Гермионе. Та молча взяла ее и, пошла вокруг пледа, рассыпая тонкой струйкой соль. Когда круг замкнулся, Снейп удовлетворенно кивнул головой, взмахнул волшебной палочкой и прочел заклинание. Вокруг них на мгновение проявилось голубоватое сияние и сразу же исчезло.
Над поляной медленно сгущались сумерки. Снейп с Гермионой сидели на пледе, спина к спине, всматриваясь в заросли папоротника. Ночь наступила сразу, без плавного перехода, будто кто-то погасил свет. Гермиона не знала, сколько они просидели так, в полной, непроглядной темноте. Даже звезд и луны не было видно над головой. Тьма окружала их. Гермиона до рези в глазах всматривалась в черноту перед собой. Через какое-то время чувство реальности ей отказало: ей мерещилось, что она летит в бесконечном и бескрайнем ничто. И непонятно — где верх, где низ, и только холод пробирает до костей. У нее закружилась голова, а перед глазами поплыли разноцветные пятна. Гермиона старалась глубоко дышать, но это слабо помогало. У нее противно засосало под ложечкой: ощущение падения в бездонную яму захватило все ее существо.
Она почувствовала прикосновение к руке, и тепло чужой ладони стало якорем, который опустил ее на твердую землю. Гермиона проморгалась, потрясла головой, вгляделась в темноту и прошептала:
— Вот он!
И правда — среди полной тьмы замерцал маленький огонек. Он словно подмигивал смелым ботаникам, решившим его заполучить. Снейп немедленно вскочил на ноги и скомандовал:
— Из круга не выходить, Грейнджер, что бы ни происходило!
— Это я знаю, профессор, — прошептала она. — Только вы никуда не пойдете — пойду я.
— Не обсуждается.
— Обсуждается, — она нащупала его рукав и потянула обратно в круг. — Вы не думали о том, что опыт в данном случае — предпочтительней?
— Грейнджер, когда еще мне представится случай испытать бездну новых впечатлений? В конце концов, нужно когда-нибудь переходить к практике.
— А давайте вы будете практиковаться в другое время? — прошипела Гермиона. — Когда на кону не будет стоять жизнь моего сына? А вы подумали о том, что если вы сейчас пойдете туда, а с вами что-то случится, я не выберусь из леса без волшебной палочки? А что случится с вашим ошейником, если вы внезапно свихнетесь или умрете?
— Грейнджер, я впечатлен вашими доводами, — прошипел в ответ Снейп.
— Тогда я пошла, — она обогнула его, стараясь не выпускать из поля зрения еле видный огонек.
Она сделала несколько шагов вперед, когда ее догнал голос Снейпа:
— Грейнджер! — она остановилась. — Я буду здесь.
— «Место!» — прокомментировала Гермиона, нехотя подходя к пледу.
Ее уже перестала удивлять собственная готовность следовать по пути противоречий. Слова выскакивали изо рта, словно сами по себе. Снейп раздражал, он пугал, он злил. Она не даст себя запугать!
— Команды «голос» не было, Грейнджер, — пробормотал Снейп, снова закрывая глаза.
— Вам уже говорили, что когда вы вот так лежите, то похожи на труп?
Гермиона уселась рядом, обхватив колени. Она щурилась на закатное солнце, с трудом пробивавшееся сквозь густые заросли.
— Видимо, только вы у нас такая смелая, Грейнджер.
— Вы в принципе когда-нибудь рвали папоротник, профессор?
— Нет, — он помолчал. — Но теория мне известна: после того, как сорвешь цветок, нужно не оборачиваться, что бы ни происходило позади. Не отвечать, кто бы ни окликал и не отдавать цветок, кто бы ни просил.
Гермиона фыркнула.
— Еще бы вы чего-нибудь не знали, хотя бы в теории! Только теория очень сильно отличается от реальности. Особенно в неурочную ночь.
Снейп приподнялся на локте и склонил голову в шутовском поклоне:
— Весьма польщен.
— Вы, конечно, сволочь, профессор, но весьма и весьма творческая личность.
— Как вас только ваши мужчины терпели? — хмыкнул Снейп. — Хотя, понятно, что раз вы находитесь в гордом одиночестве, они просто не выдержали такого счастья. Вот куда делся отец вашего мальчишки?
— Мыши съели, — буркнула она. — А сами вы почему до сих пор не женаты? Женщин не любите? — Гермиона испытующе смотрела в его расслабленное лицо.
— Я и мужчин не люблю, Грейнджер. Я вообще всех людей ненавижу, невзирая на пол, возраст и партийную принадлежность.
— Как вам, наверное, тяжело с нами, с людьми, — посочувствовала Гермиона.
— Это вам, людям, со мной тяжело, — он, наконец, открыл глаза, сел и достал из кармана жилетки круглые часы на цепочке. — Время.
Снейп поднялся на ноги, вытащил из кармана пачку соли и протянул ее Гермионе. Та молча взяла ее и, пошла вокруг пледа, рассыпая тонкой струйкой соль. Когда круг замкнулся, Снейп удовлетворенно кивнул головой, взмахнул волшебной палочкой и прочел заклинание. Вокруг них на мгновение проявилось голубоватое сияние и сразу же исчезло.
Над поляной медленно сгущались сумерки. Снейп с Гермионой сидели на пледе, спина к спине, всматриваясь в заросли папоротника. Ночь наступила сразу, без плавного перехода, будто кто-то погасил свет. Гермиона не знала, сколько они просидели так, в полной, непроглядной темноте. Даже звезд и луны не было видно над головой. Тьма окружала их. Гермиона до рези в глазах всматривалась в черноту перед собой. Через какое-то время чувство реальности ей отказало: ей мерещилось, что она летит в бесконечном и бескрайнем ничто. И непонятно — где верх, где низ, и только холод пробирает до костей. У нее закружилась голова, а перед глазами поплыли разноцветные пятна. Гермиона старалась глубоко дышать, но это слабо помогало. У нее противно засосало под ложечкой: ощущение падения в бездонную яму захватило все ее существо.
Она почувствовала прикосновение к руке, и тепло чужой ладони стало якорем, который опустил ее на твердую землю. Гермиона проморгалась, потрясла головой, вгляделась в темноту и прошептала:
— Вот он!
И правда — среди полной тьмы замерцал маленький огонек. Он словно подмигивал смелым ботаникам, решившим его заполучить. Снейп немедленно вскочил на ноги и скомандовал:
— Из круга не выходить, Грейнджер, что бы ни происходило!
— Это я знаю, профессор, — прошептала она. — Только вы никуда не пойдете — пойду я.
— Не обсуждается.
— Обсуждается, — она нащупала его рукав и потянула обратно в круг. — Вы не думали о том, что опыт в данном случае — предпочтительней?
— Грейнджер, когда еще мне представится случай испытать бездну новых впечатлений? В конце концов, нужно когда-нибудь переходить к практике.
— А давайте вы будете практиковаться в другое время? — прошипела Гермиона. — Когда на кону не будет стоять жизнь моего сына? А вы подумали о том, что если вы сейчас пойдете туда, а с вами что-то случится, я не выберусь из леса без волшебной палочки? А что случится с вашим ошейником, если вы внезапно свихнетесь или умрете?
— Грейнджер, я впечатлен вашими доводами, — прошипел в ответ Снейп.
— Тогда я пошла, — она обогнула его, стараясь не выпускать из поля зрения еле видный огонек.
Она сделала несколько шагов вперед, когда ее догнал голос Снейпа:
— Грейнджер! — она остановилась. — Я буду здесь.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 19 из 53