CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Hwyfar

Фандом: Ориджиналы. Сильен искал приключений на свою голову, Арранз пытался не сойти с ума от его выходок, а Джерри просто проходил мимо.

476 мин, 19 сек 17679
— Скажи проще, тебя Факунд просветил, — фыркнул я.

С чего вообще им в голову пришло обсуждать мою личную жизнь? Им что, Сильена было мало?

— Вот вечно тебе надо к чему-то придраться! Такие мелочи, — наигранно обиженно проворчал Джереми, а затем отошел к другой полке. — А что скажешь вот об этой книге? — спросил он, молчаливо призывая сменить тему.

И, поведя плечами, я протянул руку за увесистым фолиантом, принимая правила игры и ни словом больше не напоминая об этом разговоре. Нашлось у меня и парочку книг, над какими когда-то работал он или кто-то из его коллег, и была уже его очередь рассказывать истории — Джереми мог быть интересным собеседником, когда Сильен не стоял у него за правым плечом, бросая на нас неодобрительные взгляды.

Странный, но не лишенный своего очарования вечер, и когда небо зажгли звезды, я ожидал, что человек уйдет — не вечно же ему со мной болтать о всяких глупостях? — но ошибся.

— Ты не против, если я останусь на ночь? — немного смущенно поинтересовался он, словно и сам до конца не верил уместности своей просьбы.

— Гостевая свободна, дорогу знаешь, — я постарался не выдавать своего удивления. — Могу я полюбопытствовать о причинах?

— Просто смена обстановки, — отмахнулся Джереми небрежно, и я почти уверен, что солгал. — Да, кстати, если Сильен вдруг вернется и спросит, я ждал его.

Странная просьба, но к счастью это их отношения, и не мне в них разбираться. А Сильен в тот вечер так и не вернулся.

Времени с той странной встречи прошло немало, но все по-прежнему оставалось на своих местах — ничто не выдавало, что этот разговор вообще состоялся. Сперва это было даже любопытно. Я все ждал чего-то, не совсем понимая, чего же именно, но довольно быстро нашлись дела важнее и интереснее, потому следующая наша внеплановая встреча застала меня врасплох. Начавшись по тому же рецепту, она отличалась от предыдущей лишь смысловой нагрузой, но вот по атмосфере и ощущениям они были до боли схожи.

Следующая после нее тоже не заставила себя долго ждать, а после четвертой я перестал считать. И с каждым разом все отчетливее бросалось в глаза, что время Джереми выбирает не случайно, стараясь видиться со мной в отсутствие Сильена, но тщательно при этом делая вид, что никакого расчета в этом нет, а встречи наши совершенно случайны. Немного подумав, я решил не справляться о его мотивах, отчего-то подозревая, что вразумительного ответа все равно не получу; не потому, что он решит из вредности это скрыть, а потому, что сам он о таких вещах явно не задумывался.

Мне же они совсем не мешали, как я с изрядной долей удивления обнаружил в один прекрасный момент. Больше не возникало ощущения присутствия в доме чужого; постороннего — да, но уже не чужого. Я больше не напрягался, заслыша его шаги или ощутив молчаливое присутствие за спиной, больше не старался занять позицию пусть внешне и расслабленную, но достаточно удобную, чтобы в любой момент устранить возможную угрозу и тут же, на месте, уничтожить ее источник. Крохотными шажками выстраивалось нечто, подозрительно похожее на доверие. Не полноценное и уж тем более не абсолютное, но уже достаточное, чтобы немного сбавить градус подозрительности и расслабиться уже по-настоящему.

Вот такие внеплановые и вполне «официальные» визиты мало-помалу становились чем-то вроде традиции. Иногда мы возились с дневниками и шифрами, но все чаще получалось так, что они откладывались в сторону, на потом, а вместо этого я учил его языку и понемногу посвящал в наши традиции, рассказывая то, о чем не успевал или забывал упомянуть Факунд. Сильену — как он ни старался — не хватало ни усидчивости, ни выдержки, и он позволял себе отлучиться, оставляя нас вдвоем за работой, и, пользуясь моментом, я начал приобщать его человека к простеньким экспериментам.

— Какое-то оно все непонятное. О чем вообще изначально хоть речь шла, может, так легче сообразить будет? — поинтересовался как-то Джереми, глядя на очередной свежерасшифрованный фрагмент текста, от нетерпения постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

— Честно? — Выдержав драматическую паузу, я развел руками и протянул: — Понятия не имею.

— Это как? — опешил он, сбившись от неожиданности с ритма. — Ты уже столько работаешь над этим, и у тебя до сих пор ни единой мысли о том, что это может быть? Как ты можешь не знать?

— Я могу все, — назидательно ответил я, вглядываясь в полученные строки и ни слова оттуда не понимая.

Отдельно взятые слова были вроде понятны, но все вместе создавало такой чудовищный коктейль, что разобрать в этом смысл не представлялось возможным.

— Может, мы где-то ошиблись? — пока я сидел, погрузившись в свои мысли, Джереми обошел стол и облокотился на спинку моего кресла, заглядывая мне через плечо.

Последнее время он все чаще и легче нарушал границы моего личного пространства. Поначалу это было непривычно, но в какой-то момент я поймал себя на мысли, что позволяю ему это.

— Да нет, — растерянно пробормотал я, в задумчивости прикусывая колпачок перьевой ручки, — все вроде верно.
Страница 56 из 127
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии