Фандом: Ориджиналы. Сильен искал приключений на свою голову, Арранз пытался не сойти с ума от его выходок, а Джерри просто проходил мимо.
476 мин, 19 сек 17681
Раз уж мне не удалось переместиться привычным способом, я завертел головой, в надежде найти хоть какой-то знакомый ориентир — нужно было выбираться отсюда. К счастью, мне все-таки улыбнулась удача — если на ближайшем перекрестке свернуть налево и пройти потом прямо, я окажусь у цели. С каждым шагом идти было все сложнее и сложнее, а в груди возникло какое-то ноющее чувство пустоты, словно я потерял что-то невероятно важное. До офиса Джереми я дошел как в полусне, едва не свалившись со ступенек.
— Вы кого-то ищете? — спросила непонятно как оказавшаяся на моем пути миловидная девушка с небрежно завязанным рыжим хвостом и очками в пластмассовой оправе — больше мой мозг запомнить оказался не в силах.
— Да, — я постарался улыбнуться как можно более располагающе, — я пришел к Джереми…
— Джерри! — закричала она, обернувшись, после чего взяла меня под локоть и повела к третьей двери справа.
Дорога показалась мне бесконечной. Я с трудом мог сосредоточиться на ускользающей реальности, и громкие голоса были едва ли не единственным якорем, удерживающим меня от того, чтобы растянуться на полу. Хорош же я буду.
— Сюзи, ты мертвого подымешь! — проворчал Джереми, не отрывая взгляда от какой-то рукописи.
— Сколько раз я просила меня так не называть? — сокрушенно спросила она. — Сью я еще переживу, если уж Сьюзен для тебя слишом сложно, но только не эту безвкусицу!
— А сколько раз я просил не орать через весь коридор, словно у нас конец света? — передразнил ее он, все так же не поднимая головы.
— Ну и ладно, — неожиданно легко отступила Сьюзен. — К тебе парень пришел.
— Угу, — пробормотал он, помахав рукой, а потом замер и ощутимо напрягся. — Прости, что?
— Парень. Твой, — как маленькому, едва ли не по слогам повторила она, едва сдерживая смех. — Здесь.
Джереми резко вскинул голову, разворачиваясь в кресле и едва не роняя рукопись в процессе.
— Ты? — неверяще переспросил он.
— Нет, я твой глюк, — огрызнулся я, когда реальность стала чуть больше походить на свой обычный вид, а не на причудливый калейдоскоп, — или оживший кошмар. Ты что предпочтешь?
Он пробормотал что-то похожее на «Кошмары мы уже проходили», а потом постарался улыбнуться. Наверняка у него должна была получиться искренняя открытая улыбка, но вышло не очень-то убедительно. Плавно поднявшись, он подошел ко мне, на какой-то миг непринужденно коснувшись моего предплечья, словно в попытке доказать себе, что я существую.
— Сью, знакомься, это Ар…
— Артур, — выпалил я, не позволяя Джереми закончить. — Это честь познакомиться с вами, — промурлыкал я, находя в себе силы на легкую улыбку, словно показывая ему, как это делается.
— И он не мой парень, — добавил он с каменным выражением лица, так, словно я его не прерывал.
— Взаимно, — просияла Сьюзен, а затем повернулась к Джереми и притворно нахмурилась. — А врать нехорошо.
Она бы еще язык высунула, настолько по-детски это прозвучало. Все в таком же приподнятом настроении, она поспешила убежать к крайнему столу слева, где собралось еще трое человек — двое мужчин и одна женщина.
— И что ты тут делаешь? — тихо и немного нервно спросил Джереми.
— А ты догадайся, — прошипел я. — Кто-то опять забрал дневник. Ты случайно не в курсе, кто бы это мог быть, клептоман ты мой несчастный?
— И вовсе я не клептоман, — автоматически запротестовал тот. — Почему в таком виде? Раньше ты вполне неплохо справлялся, будучи невидимым, что изменилось?
Просто стоять ровно уже казалось чем-то невероятно сложным, и пока он говорил, я незаметно подошел ближе, чтобы, наплевав на гордость, облокотиться на смертного, перенося на него почти весь свой вес. Сьюзен все равно приняла меня за его парня и совсем не поверила его возражениям, так что подозрительно выглядеть это не будет. Джереми, видимо, посчитал так же, потому что спустя мгновение я почувствовал, как тот осторожно придерживает меня за талию, не позволяя упасть. Почему-то подумалось: какое счастье, что этого не видит Сильен.
— Я не знаю, — неохотно признал я, поморщившись, — что-то пошло не так. Я это не контролирую. Вернуться в норму не могу, пренестись куда-то тоже, а ощущения такие, словно меня в мясорубку кинули, а потом придавили чем-то очень тяжелым.
— Совсем ничего? — ошеломленно переспросил он. — И как долго?
— С утра еще было нормально, но вот вместо этой комнаты я уже оказался в соседнем проулке, — говорить тоже становилось трудно, а если бы он меня не держал, я наверняка уже свалился бы.
— Эй, не спи, — обеспокоенно попросил Джереми. — Не думаю, что это хорошая идея. Сядь вот сюда, — он аккуратно подвел меня к своему креслу, — а я сейчас вернусь, только отпрошусь с работы. Мы что-то придумаем, слышишь? Обязательно! Ты только никуда не девайся.
— Вы кого-то ищете? — спросила непонятно как оказавшаяся на моем пути миловидная девушка с небрежно завязанным рыжим хвостом и очками в пластмассовой оправе — больше мой мозг запомнить оказался не в силах.
— Да, — я постарался улыбнуться как можно более располагающе, — я пришел к Джереми…
— Джерри! — закричала она, обернувшись, после чего взяла меня под локоть и повела к третьей двери справа.
Дорога показалась мне бесконечной. Я с трудом мог сосредоточиться на ускользающей реальности, и громкие голоса были едва ли не единственным якорем, удерживающим меня от того, чтобы растянуться на полу. Хорош же я буду.
— Сюзи, ты мертвого подымешь! — проворчал Джереми, не отрывая взгляда от какой-то рукописи.
— Сколько раз я просила меня так не называть? — сокрушенно спросила она. — Сью я еще переживу, если уж Сьюзен для тебя слишом сложно, но только не эту безвкусицу!
— А сколько раз я просил не орать через весь коридор, словно у нас конец света? — передразнил ее он, все так же не поднимая головы.
— Ну и ладно, — неожиданно легко отступила Сьюзен. — К тебе парень пришел.
— Угу, — пробормотал он, помахав рукой, а потом замер и ощутимо напрягся. — Прости, что?
— Парень. Твой, — как маленькому, едва ли не по слогам повторила она, едва сдерживая смех. — Здесь.
Джереми резко вскинул голову, разворачиваясь в кресле и едва не роняя рукопись в процессе.
— Ты? — неверяще переспросил он.
— Нет, я твой глюк, — огрызнулся я, когда реальность стала чуть больше походить на свой обычный вид, а не на причудливый калейдоскоп, — или оживший кошмар. Ты что предпочтешь?
Он пробормотал что-то похожее на «Кошмары мы уже проходили», а потом постарался улыбнуться. Наверняка у него должна была получиться искренняя открытая улыбка, но вышло не очень-то убедительно. Плавно поднявшись, он подошел ко мне, на какой-то миг непринужденно коснувшись моего предплечья, словно в попытке доказать себе, что я существую.
— Сью, знакомься, это Ар…
— Артур, — выпалил я, не позволяя Джереми закончить. — Это честь познакомиться с вами, — промурлыкал я, находя в себе силы на легкую улыбку, словно показывая ему, как это делается.
— И он не мой парень, — добавил он с каменным выражением лица, так, словно я его не прерывал.
— Взаимно, — просияла Сьюзен, а затем повернулась к Джереми и притворно нахмурилась. — А врать нехорошо.
Она бы еще язык высунула, настолько по-детски это прозвучало. Все в таком же приподнятом настроении, она поспешила убежать к крайнему столу слева, где собралось еще трое человек — двое мужчин и одна женщина.
— И что ты тут делаешь? — тихо и немного нервно спросил Джереми.
— А ты догадайся, — прошипел я. — Кто-то опять забрал дневник. Ты случайно не в курсе, кто бы это мог быть, клептоман ты мой несчастный?
— И вовсе я не клептоман, — автоматически запротестовал тот. — Почему в таком виде? Раньше ты вполне неплохо справлялся, будучи невидимым, что изменилось?
Просто стоять ровно уже казалось чем-то невероятно сложным, и пока он говорил, я незаметно подошел ближе, чтобы, наплевав на гордость, облокотиться на смертного, перенося на него почти весь свой вес. Сьюзен все равно приняла меня за его парня и совсем не поверила его возражениям, так что подозрительно выглядеть это не будет. Джереми, видимо, посчитал так же, потому что спустя мгновение я почувствовал, как тот осторожно придерживает меня за талию, не позволяя упасть. Почему-то подумалось: какое счастье, что этого не видит Сильен.
— Я не знаю, — неохотно признал я, поморщившись, — что-то пошло не так. Я это не контролирую. Вернуться в норму не могу, пренестись куда-то тоже, а ощущения такие, словно меня в мясорубку кинули, а потом придавили чем-то очень тяжелым.
— Совсем ничего? — ошеломленно переспросил он. — И как долго?
— С утра еще было нормально, но вот вместо этой комнаты я уже оказался в соседнем проулке, — говорить тоже становилось трудно, а если бы он меня не держал, я наверняка уже свалился бы.
— Эй, не спи, — обеспокоенно попросил Джереми. — Не думаю, что это хорошая идея. Сядь вот сюда, — он аккуратно подвел меня к своему креслу, — а я сейчас вернусь, только отпрошусь с работы. Мы что-то придумаем, слышишь? Обязательно! Ты только никуда не девайся.
Страница 58 из 127