Год 1812. Их было 28. Капитан Клод Жилле, унтер-офицер Жан Моран, сержант Огюст Обри, капрал-фланкер Вейлр Кёне и 24 рядовых из разных частей…
28 мин, 17 сек 20628
Унтер-офицер почувствовал, что снова начинает погружаться в усталое сонное оцепенение, перестаёт на время слышать и различать окружающие звуки. Пропали злое завывание ветра, тяжёлые шаги спутников, ругань и крики птиц. Парень словно окунулся с головой в липкий, глушащий все звуки кисель… В следующее мгновение до слуха Жана Морана донёсся жуткий, нечеловеческий крик. Тирайер встрепенулся. Встряхнул головой. Завертел ей по сторонам, пытаясь определить источник шума. Крик повторился. В нём было столько неподдельного ужаса и обречённости, что в сердце унтер-офицера кольнула ледяная игла. Руки сами по себе сжали ружьё. В такую страшную метель от AN-XIII было мало толку, однако вбитые в кровь инстинкты опередили разум. Крик повторился в третий раз. Спустя несколько секунд парень наконец смог понять, что происходит. Следовавший впереди капрал Кёне попал в какую-то ловушку. Барахтался в огромной луже, безуспешно пытаясь из неё выбраться. Орал, колотил руками по грязной воде, звал на помощь, то погружаясь, то вновь выныривая на поверхность.
— Помогите! — истошный крик вспугнул стаю ворон. Те с диким ором взлетели в воздух. Закружили над лесом. Жан не медлил. Перехватив ружьё, со всех ног кинулся к товарищу. Подскочил к бедолаге. Замер, поняв, что Вейлр провалился в полынью. Значит, нужно действовать аккуратно, дабы самому не уйти под лёд.
Унтер-офицер опустился на колени. Затем лёг на живот. Протянул капралу ружьё и сказал:
— Ухватывайся!
Бившийся в панике фланкер не услышал слов Жана. Продолжал бить руками и орать как сумасшедший. Видимо, ледяная вода лишили его остатков разума. Моран тихо выругался, а затем крикнул:
— Хватайся! Ну же!
Окрик унтер-офицера достиг ушей Кёне. Капралу понадобился всего миг, чтобы понять, что от него требуется. Прекратив бестолково сотрясать воду, Вейлр послушно ухватился за ствол ружья. Моран потянул. Проводник оказался неожиданно тяжёлым, даже делая поправку на то, что его форма успела напитаться водой. Жан как будто пытался сдвинуть огромный валун. Тело покрылось испариной, а по лицу, несмотря на мороз, заструился пот. От неистового напряжения начало сводило мышцы. Унтер-офицер стиснул зубы. Медленно, дюйм за дюймом тянул бедолагу.
Французы и союзники замерли в десятке метров позади. Лезть вперёд никто не спешил. Никому не улыбалось искупаться в холодной воде. Солдаты молча смотрели на потуги Кёне и Морана. Вода не хотела отпускать добычу, однако парень был настойчив. Срывая жилы, тащил фланкера. Жану уже показалось, что он сможет вытащить Кёне, как тут его тело стало на порядок тяжелее. Метаморфоза была настолько неожиданной, что руки унтер-офицера едва не вырвало из суставов. Он скользнул вперёд на десяток дюймов. Едва не выпустил ружьё. Вейлр заорал как сумасшедший. Испуганно обернулся, пытаясь понять, что происходит. Какая-то неведомая сила увлекала его под воду.
Глаза проводника полезли на лоб. Фланкер заголосил на одной ноте. Потянул на себя AN-XIII. Жана протащило ещё на несколько дюймов. Моран упёрся коленями, однако ледяная корка лишь способствовала скольжению. Парня неумолимо затягивало в полынью.
— Merde, — резюмировал капитан Жилле. — Они сейчас проваляться оба! Не стойте же, fous! Тащите ветки!
Солдаты пришли в себя. На ходу вытаскивая брике, кинулись к деревьям. Спустя мгновение послышался дробный перестук. Несмотря на предупреждения тирайера, пять или шесть человек повалились на снег и схватили унтер-офицера за ноги. Удерживать Кёне сразу стало легче, но Жан не спешил расслабляться. Он чувствовал, как тяга с каждым мгновением становится сильнее. Будто на ноги фланкера навесили разом по нескольку пудовых гирь. Вейлр орал не переставая. Звал на помощь, испуганно таращась себе за спину.
— Ordure! — заревел капитан. — Поторопитесь там с ветками! А вы — тяните! Чего ждёте?
Державшие Морана за ноги бойцы начали тянуть. Но, несмотря на все усилия, выдернуть фланкера из полыньи не удалось. Капрал было подался вперёд, высунулся из воды на пару дюймов, но в тот же миг резко подался обратно. Крик Вейлра оглушил. Руки Жана быстро наливались усталостью. Промокшие перчатки покрылись ледяной коркой. Ледяным же было и ложе ружья. Пальцы скользили, грозя выпустить AN-XIII. «Где же ветки?» — промелькнуло в голове унтер-офицера.
Гвардейцы наконец справились с непокорной флорой и со всех ног устремились к Кёне. Не успели всего ничего, на какие-то считанные доли секунды… Последовал резкий рывок. Тело Вейлра, подняв огромный фонтан брызг, стремительно ушло под воду. Крик затих.
— Тащите их! — приказал Жилле. — Быстрее!
Солдаты потянули Морана. Безрезультатно. Жан словно примёрз. Не сдвинулся ни на дюйм к немалому удивлению замерших как истуканы товарищей с сосновыми ветками-опахалами.
— Сильнее же, чёрт побери! — бесновался капитан. Ещё несколько солдат бросились на помощь. — Тяните!
— Помогите! — истошный крик вспугнул стаю ворон. Те с диким ором взлетели в воздух. Закружили над лесом. Жан не медлил. Перехватив ружьё, со всех ног кинулся к товарищу. Подскочил к бедолаге. Замер, поняв, что Вейлр провалился в полынью. Значит, нужно действовать аккуратно, дабы самому не уйти под лёд.
Унтер-офицер опустился на колени. Затем лёг на живот. Протянул капралу ружьё и сказал:
— Ухватывайся!
Бившийся в панике фланкер не услышал слов Жана. Продолжал бить руками и орать как сумасшедший. Видимо, ледяная вода лишили его остатков разума. Моран тихо выругался, а затем крикнул:
— Хватайся! Ну же!
Окрик унтер-офицера достиг ушей Кёне. Капралу понадобился всего миг, чтобы понять, что от него требуется. Прекратив бестолково сотрясать воду, Вейлр послушно ухватился за ствол ружья. Моран потянул. Проводник оказался неожиданно тяжёлым, даже делая поправку на то, что его форма успела напитаться водой. Жан как будто пытался сдвинуть огромный валун. Тело покрылось испариной, а по лицу, несмотря на мороз, заструился пот. От неистового напряжения начало сводило мышцы. Унтер-офицер стиснул зубы. Медленно, дюйм за дюймом тянул бедолагу.
Французы и союзники замерли в десятке метров позади. Лезть вперёд никто не спешил. Никому не улыбалось искупаться в холодной воде. Солдаты молча смотрели на потуги Кёне и Морана. Вода не хотела отпускать добычу, однако парень был настойчив. Срывая жилы, тащил фланкера. Жану уже показалось, что он сможет вытащить Кёне, как тут его тело стало на порядок тяжелее. Метаморфоза была настолько неожиданной, что руки унтер-офицера едва не вырвало из суставов. Он скользнул вперёд на десяток дюймов. Едва не выпустил ружьё. Вейлр заорал как сумасшедший. Испуганно обернулся, пытаясь понять, что происходит. Какая-то неведомая сила увлекала его под воду.
Глаза проводника полезли на лоб. Фланкер заголосил на одной ноте. Потянул на себя AN-XIII. Жана протащило ещё на несколько дюймов. Моран упёрся коленями, однако ледяная корка лишь способствовала скольжению. Парня неумолимо затягивало в полынью.
— Merde, — резюмировал капитан Жилле. — Они сейчас проваляться оба! Не стойте же, fous! Тащите ветки!
Солдаты пришли в себя. На ходу вытаскивая брике, кинулись к деревьям. Спустя мгновение послышался дробный перестук. Несмотря на предупреждения тирайера, пять или шесть человек повалились на снег и схватили унтер-офицера за ноги. Удерживать Кёне сразу стало легче, но Жан не спешил расслабляться. Он чувствовал, как тяга с каждым мгновением становится сильнее. Будто на ноги фланкера навесили разом по нескольку пудовых гирь. Вейлр орал не переставая. Звал на помощь, испуганно таращась себе за спину.
— Ordure! — заревел капитан. — Поторопитесь там с ветками! А вы — тяните! Чего ждёте?
Державшие Морана за ноги бойцы начали тянуть. Но, несмотря на все усилия, выдернуть фланкера из полыньи не удалось. Капрал было подался вперёд, высунулся из воды на пару дюймов, но в тот же миг резко подался обратно. Крик Вейлра оглушил. Руки Жана быстро наливались усталостью. Промокшие перчатки покрылись ледяной коркой. Ледяным же было и ложе ружья. Пальцы скользили, грозя выпустить AN-XIII. «Где же ветки?» — промелькнуло в голове унтер-офицера.
Гвардейцы наконец справились с непокорной флорой и со всех ног устремились к Кёне. Не успели всего ничего, на какие-то считанные доли секунды… Последовал резкий рывок. Тело Вейлра, подняв огромный фонтан брызг, стремительно ушло под воду. Крик затих.
— Тащите их! — приказал Жилле. — Быстрее!
Солдаты потянули Морана. Безрезультатно. Жан словно примёрз. Не сдвинулся ни на дюйм к немалому удивлению замерших как истуканы товарищей с сосновыми ветками-опахалами.
— Сильнее же, чёрт побери! — бесновался капитан. Ещё несколько солдат бросились на помощь. — Тяните!
Страница 4 из 9