CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Инструктор полетов

Фандом: Гарри Поттер. Что придумает Гарри Поттер для спасения профессора Снейпа от казни?

37 мин, 25 сек 7359
Пламя сотни свечей озарило комнату, и трясущийся от страха Патрик Клиффорд уставился на лежавшие на полу скорчившиеся истерзанные тела, обнаженные до пояса. Кожу несчастных рассекали сочащиеся кровью глубокие раны, словно кто-то несколько часов с упоением полосовал их острейшим лезвием. Лица пленников были повернуты от Клиффорда, так что тот видел лишь черные волосы — длинные у одного и короткие у другого.

Положив голые ступни на головы своих жертв, в любимом клиффордовском кресле красного бархата восседал лорд Волдеморт собственной персоной.

Лысый череп, обтянутый серой кожей, испещренной багровыми ниточками вен. Красные глаза с вертикальными зрачками, безносое лицо. Длинные пальцы играют с волшебной палочкой — странной, шишковатой.

— Мой Лорд, — пролепетал Патрик Клиффорд, вновь склонившись в поклоне. — Простите недостойного, я не знал…

— Что я вернусь? — перебил его Волдеморт. — Ты думал, мальчишка Поттер смог меня окончательно убить? Угадай, где он сейчас?

С этими словами Волдеморт пнул ногой тело на полу. Окровавленная жертва лишь застонала. Рывком вскочив с импровизированного трона, воскресший вцепился в короткие волосы несчастного и приподнял его голову, максимально разворачивая ее.

Клиффорд безошибочно распознал Гарри Поттера, несмотря на то, что лицо бывшего героя покрывала корка запекшейся крови.

— Смотри же! Смотри на вашего Золотого мальчика! Круцио!

Поттер закричал так страшно, что Клиффорд покрылся холодным потом. И четко осознал: он следующий.

— Ты предатель, Патрик, — возвестил Волдеморт, прекратив пытать Поттера. — Вместо того, чтобы искать возможность воскресить меня, ты предпочел отречься и почивать на лаврах. Что я делаю с предателями? Ты знаешь, кто это? — Волдеморт пнул другое окровавленное тело, и в ответ послышался глухой стон. — Ты же помнишь Северуса, не так ли?

— Мой Лорд, умоляю, не убивайте меня! — Клиффорд упал на колени. — Я сделаю все, что нужно, все, что хотите, только не убивайте!

— Зачем же мне тебя убивать? — почти ласково произнес Волдеморт. — Сначала надо нанести визит нашим друзьям и проверить их лояльность. Дай-ка список.

Трясущийся от страха Клиффорд снял со стены старинное зеркало и замысловато простучал стену. Вынув из открывшегося тайника толстую тетрадь, он с поклоном протянул ее Волдеморту.

— Смит, Пэмберли, Доусон, Эйртон, Беккер, МакАдам, — зачитал Волдеморт и добавил: — и Паркер тут, надо же…

В ту же секунду руки Клиффорда сковали магические путы, а появившийся из воздуха главный аврор Генри Аддерли произнес, злорадно ухмыляясь:

— Патрик Клиффорд, вы арестованы по подозрению в пособничестве Волдеморту.

— … Новейшая разработка, весьма рекомендую, господин министр, — уговаривал Шеклболта голосом Альбуса Дамблдора абсолютно лысый Джордж Уизли со сбритыми бровями. — Один леденец, и вы целый час сможете распевать похабные частушки бархатным баритоном профессора Снейпа!

— Не дергайтесь, Уизли, если не хотите всю оставшуюся жизнь проходить не только без уха, но и без носа, — ворчала Минерва МакГонагалл, сосредоточенно водя палочкой по лицу Джорджа, отменяя наложенные ею двумя часами ранее заклинания трансфигурации человека. — Нам еще брови и волосы отращивать заново.

— Обязательно, Джордж, — пообещал Шеклболт. — Должен же и у меня быть праздник. Но не сейчас, — с этими словами он направился к закутанному в черную мантию отмытому от свиной крови Снейпу, примостившемуся в уголочке и делавшему вид, что его происходящее не касается. — Половина Визенгамота, Северус. Счастье, что еще никого не успели казнить. Столько дел пересматривать, там же были смягчающие обстоятельства, я помню. Да хоть вон у Малфоев. Поспешил я с судебной реформой.

— Когда можно подать апелляцию? — подошел Гарри, избавившийся от потеков крови на лице и теле. — Дела профессора, я имею в виду, — пояснил он в ответ на недоуменный взгляд Шеклболта.

— Ты издеваешься? Какая апелляция? — вскинул брови тот. — Мне не надо ничего доказывать. А поскольку именно министр магии исполняет должностные обязанности Верховного Чародея Визенгамота в случае невозможности исполнения избранным Верховным Чародеем Визенгамота своих должностных обязанностей по причине нахождения под следствием, — оттараторил выдержку из текста закона Шеклболт, — считайте, что апелляцию вы подали и выиграли. Северус, через два дня зайдешь за палочкой, документами на дом и чеком. Все, ребята, мне пора, сами понимаете.

— Подождите, господин министр, — попросил Генри Аддерли. — Давайте один вопрос уточним. Как обстоят дела с полетами? — он посмотрел на Гарри.

— Плохо, — признался тот. — У меня ничего не получается.

— И не получится, — спокойно добавил Снейп. — Я учился летать более двадцати лет. Постоянные тренировки, особая диета, китайская гимнастика и перестройка дыхания.

— Вы согласились на две недели, — прищурился Аддерли.

— Еще две недели жизни? А кто бы отказался?

— Все ясно, — усмехнулся Шеклболт. — Идите уже, летуны.
Страница 10 из 11
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии