CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Как если бы я умер

Сорок восемь часов жизни по другим правилам… — А теперь пришло время особого подарка, — Холли позвякал ложечкой по бокалу, искрившему шампанским.

95 мин, 13 сек 18434
Бросок, громкая оплеуха, падение тела, стон. В поле зрения Артура вторглась туфля, длинная стройная нога, и он понял: бросившаяся на помощь брату Кси потерпела поражение. Звуки ожесточённой возни достигли крещендо; настоящий и Холли боролись, сцепившись намертво. Холлис вырывался с неожиданным упорством и изворотливостью. Артур и не предполагал, что его всегда расслабленный элегантный приятель может сопротивляться так яростно и с такой силой, что мощный Алистер его ещё не урезонил. Как в ответ на это удивление Холли вдруг затих, обмяк… И дальше последовал моментальный бросок — ему удалось дотянуться до тяжёлой вазы и со всей силы ударить Алистера в висок. Вампир пошатнулся. «О, нет!» — мысленно застонал немой Артур.

Уже нарисовавшейся ему картине расправы над настоящим не суждено было воплотиться. Вампир встряхнулся, как ужаленный злой осой лев, рыкнул и тяжело обрушился на Холли всем телом. Дальше схватка сместилась за пределы поля зрения. Но Артур слышал. Он услышал характерный звук прокушенной артерии. Глоток, последовавший за этим. Вопль Холлиса. Резкий обрыв вопля — Стэнтону явно зажали рот. Яростное мычание. Короткое фырканье вампира.

— К стене. Ты тоже.

Алистер снова появился перед глазами. Он утирал тыльной стороной ладони губы, не отводя револьвер от цели.

— Не могу! Вы мне ногу повредили! — зазвенел яростью голос Кси.

— Спокойно, Кси! Ты, что, не видишь? — прошипел Холли.

— Оба сядьте там. Не двигайтесь.

— Холли, тебе нужен врач, — с тревогой сказала Кси.

— Я очень хорошо стреляю, — предупредил Алистер.

Он подошёл к Артуру. В левой руке вампир сжимал узкий антикварный нож для разрезания бумаги. Куплен нож был исключительно из-за красоты; газеты Артур читал в онлайн-версии, книги нынче в помощи скальпеля не нуждались, письма приходили по электронке. На секунду мелькнуло подозрение, что настоящий не станет делать различия между ним и Стэнтонами. Перережет горло, чтоб не тратить пули.

Вампир опустился рядом с ним на одно колено, не выпуская Холли с Кси из виду, а револьвер из рук. Положил нож на пол, ухватил Артура за шиворот, как собака щенка, бесцеремонным рывком перевернул на живот. А затем под лопаткой полыхнула через онемение боль. Лезвие провернулось, неглубоко, но сочно, вынырнуло, снова вгрызлось в плоть. Что-то звякнуло. Артур хватанул беззвучно ртом воздух.

Он не мог понять, надолго ли потерял сознание; теперь он полусидел, прислонённый к косяку двери. По спине вязко полз ручеёк крови. Заползал за резинку трусов и засыхал там неприятно стягивающей кожу кляксой. Тело начинало оттаивать от спячки. И, как хотелось надеяться, — регенерировать. Рядом в лужице крови валялась трёхлапая штуковина — стеклянное круглое тельце, острые лапки-шипы.

Стэнтоны всё ещё чопорно восседали на банкетке. Холлис, очень бледный, прижимал к шее платок. Кси застыла каменным изваянием с презрительным выражением лица. Алистер сидел в кресле, выдвинутом в центр гостиной. Теперь револьвер в правой руке уравновешивался смартфоном в левой. Узнаваемым смартфоном, принадлежащим Холли.

Вода с насквозь промокшей одежды вампира щедро впитывалась в обивку кресла.

Придётся менять, автоматически подумал Артур.

— Как видно, я не слишком уклонился от истины, заметив, что Артур любит заходить за обозначенные границы, — язвительно прокомментировал овладевший собой Холлис.

— Это уже явно не лорелеевская тихая мирная демо-версия.

Артур попытался опробовать голос. Откашлялся.

— Вам это не сойдёт с рук, — небрежно заметил Стэнтон.

— Ни вам, мистер Макмиллан, ни Артуру. Крайне неблаговидный тандем. С точки зрения закона, это действительно чересчур.

— Именно это и случится. Нам это сойдёт с рук. Вы ничего не сообщите властям, — спокойно возразил Алистер.

— Потому что ваш тандем сейчас даст небольшое интервью под запись.

Он помахал смартфоном Холлиса.

— Боюсь, интервью не состоится.

— До утра далеко. И я ещё не пробовал вашу сестру, мистер Стэнтон.

— Ничтожество.

— Вы не посмеете!

Алистер не стал приводить аргументы. Без выражения глянул на Кси. Грузно шевельнулся, удобнее вытягивая ноги. Коснулся экрана смартфона — Расскажите, когда вы решили убить своего приятеля.

— Ничего не говори, — быстро произнесла Кси, схватив Холли за запястье.

— Эти признания не имели бы никакой юридической силы. Как сделанные под давлением, — криво усмехнулся Холли.

Вампир перевёл взгляд на Кси.

— У вас есть тридцать секунд, чтоб начать рассказ, мистер Стэнтон. Я быстрее вас, я сильнее вас, так что даже не имеет значения, что у меня оружие. Действие дей-дримера на вашего друга тоже почти закончилось. Но можете рискнуть сестрой, если хотите.

Холлис облизнул губы.

— Это была шутка. Мы с Оливером обсуждали охранника, которого он знал по «Трём прицепам» и нанимал иногда на свои вечеринки. Парень свихнулся на том, что прочёсывал по ночам город, искал вампиров. В выходные, как по часам, торчал на работе в клубе, а с понедельника по пятницу бродил по улицам… — Холли!
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 26 из 28
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии