Фандом: Гримм. До коронации Шона Ренарда остаются считанные часы. Семья предпринимает отчаянную попытку помешать, и из самой Европы тянется след массового безумства и кровавых смертей. В центре событий из-за невольного обмена сущностями оказываются детектив Ник Бёркхардт и агент Совета везенов Александр. Им придётся вместе останавливать неумолимо приближающуюся катастрофу, решать их маленькую общую проблему, попутно узнавая то, что знать им не следовало.
А может быть, связать Тейлора с убийством удастся через логи GPS его сотового телефона? Впрочем, нет тела — нет дела, Флетчеры не рассчитывали на правосудие, предавая Кэмрона огню. Если Тейлор не убил Ищейку, то выйдет сухим из воды.
— Смотри, — Александр указал налево, и Ник, притормозив, оглянулся. — Наш клиент?
— Похоже на то.
Едва мимо не проехали. В прошлый раз они с Хэнком нужное место долго искали и нашли только благодаря Франко, поставившему патрульный автомобиль на виду. В этот раз ориентиров не было, а серо-голубой старенький форд, полускрытый деревянными паллетами и навесом, в общую картину запустения вписывался хорошо и в глаза не бросался.
Сзади подъехал эквинокс, приостановился, затем развернулся и встал поперёк дороги. Объехать, конечно, можно будет, но очень медленно, протискиваясь между ним и паллетами или с другой стороны — между ним и пикапом. Можно было обеими машинами перегородить дорогу, но у форда останется возможность прорваться кустами, а им придётся долго выруливать.
Особо скрываться смысла не было — скорее всего, Тейлор услышал хруст каменной крошки под колёсами, к тому же никуда он не сбежит: Ищейку не бросит, а с ним — без шансов.
Громко хлопнув дверцей, чтобы уж наверняка привлечь внимание, Ник в сопровождении двух агентов зашагал к форду. Прямо как мафия: влез в разборки двух кланов, прибыл отбирать у одного преступника другого преступника, чтобы последнему переломали ноги такие же не самые законопослушные агенты Совета везенов.
Глава 12
Уже на полпути стало слышно доносящееся от форда «Туц-туц-туц-туц», причём не только Нику — магнитола работала очень громко.— Весело ему, — проговорил Александр и вгляделся в салон. — А. Да там нет никого.
Разделившись, они обошли близлежащую территорию, вернулись — проверили, хорошо ли заперты дверцы форда — и собрались у багажника. Александр постучал в него согнутым пальцем и, наклонившись, громко позвал:
— Эй, ты там живой? — Изнутри не ответили, и он обернулся к Джону.
— Я и так чую, — не дожидаясь вопроса, скривился тот. — Внутри до чёрта автомобильных ёлочек, у меня тут нос щиплет, а лежать там, наверное, как в аду.
— Хорошо подстраховался. — Ник ещё раз оглядел округу — ни души. — Ладно, я проверю, вдруг они до сих пор общаются, а вы стойте здесь и не спускайте глаз с машины. Я быстро.
— Если что, зови, — напутствовал Джон.
Скорее, это Нику нужно было опасаться, что его не позовут: магнитола не могла играть слишком долго — аккумулятор бы сел, значит, Тейлор включил её не для того, чтобы возиться с Ищейкой на складе. Отлучился замести следы или собрать пыточные инструменты, а может быть, по зову природы — за угол.
Ник вошёл в тёмный огромный склад, жалея, что не взял фонарик, и по памяти добрался до арены. Ничего здесь не изменилось: то же запустение, та же выбитая в бетонном полу октограмма в круге с надписями на латыни, те же пятна сомнительного происхождения: если и кровь, то давно уже высохшая. Прогулявшись под балками со свисающими тросами и цепями, Ник вернулся на улицу. Искать случайно забытые улики в таком большом помещении нужно было целенаправленно и долго, обшаривая каждый дюйм — у него в распоряжении не было столько времени, да и не затем он здесь.
Агенты встретили его разочарованными взглядами, а магнитола — сменившейся композицией: «бум-бум-бум-бум».
— Никого, — подтвердил Ник. — Придётся подождать, когда хозяин объявится.
— Конечно. Нам ведь некуда торопиться, — хмыкнул Джон. — Давай я открою багажник.
— Может оказаться, что Тейлора здесь нет, а машина принадлежит торговцу автомобильными ёлочками, — Ник немного отошёл, чтобы его было лучше видно со всех сторон, и достал сотовый. — В принципе, я могу узнать, кому она принадлежит — подожди две минуты, позвоню сержанту, а потом уже вскроешь.
— Надо переманить твоего сержанта, — Джон завистливо вздохнул, — нам такой сержант тоже пригодится.
— Он человек, — улыбнулся Ник и, наугад ткнув пальцем в экран, прижал телефон к уху.
— Ну, это поправимо, — совсем уж тихо заметил Джон.
Долго ждать не пришлось.
— Детектив Бёркхардт, — окликнул Тейлор, появляясь из-за кучи паллет, и медленно пошёл к нему. — Неожиданная встреча, не могу сказать, что приятная.