Фандом: Песнь Льда и Огня. Роберт не убивает Рейгара в битве у Трезубца, он берёт его в плен, чтобы отомстить за похищение Лианны. Поначалу месть приносит удовольствие, но с каждым днем король все больше сомневается в своей правоте.
110 мин, 27 сек 11940
Джон тяжело вздохнул. Роберт долго смотрел на сидящего Рейгара, прежде чем понял, о чем он говорит. Он не позволит им проверить, кто из них сильнее, не позволит одному из них убить другого. У Дракона осталось слишком мало сторонников, чтобы напрасно тратить их из мелочной ревности. Джон щелкнул застежкой доспеха и пошел к кровати — это поразило Роберта сильнее собственной догадки. Коннингтон так просто согласился? Решить все в постели? Как можно что-то решить в постели? Рейгар смотрел на него, не отрываясь до тех пор, пока он не сдался и не пошел следом за Джоном.
Рейгар дождался, пока Роберт подошел совсем близко, потянул его за руку и положил на спину, а сам лег сверху. Горячие губы дракона коснулись его губ — он впервые почувствовал дыхание Рейгара так близко. Никогда прежде Рейгар не целовал его, и Роберт позволил его рукам распутывать пояс, завязки на одежде, стягивать ее и бросать прочь. Роберт знал дыхание многих — женщин, не мужчин, но многих, и дыхание Рейгара было похоже на жар от походного костра. Возбуждение накатило сразу, и фигура Коннингтона совсем рядом не помешала этому. Рейгар целовал его, а не Джона, и это было гораздо важнее всего остального.
Он понял, чего хочет дракон только после того, как Рейгар получил это. Роберт мог думать только о его поцелуях, и, прижимая к себе окрепшее тело, почувствовал прилив удовольствия неожиданно. Рейгар застонал, прогибаясь. Он вцепился в плечи Роберта и подался назад.
— Что ты делаешь? — Роберту на секунду стало страшно. Они убьют его в постели. То, что не смог сделать молот, сделает…
— Улаживаю конфликт, — ответил Рейгар, улыбаясь. Он зашипел от боли, но подался еще дальше и снова застонал.
Джон положил руку ему на спину и придавил к Роберту. Взгляды их встретились — в глазах Коннингтона светилось счастье. Казалось, ему все равно, сколько еще мужчин будет в постели Рейгара, если одним из них был он.
— Ваше величество, вам нужно хотя бы попытаться, — из рук Паука выпала на Роберта стопка чистой одежды, — управлять королевством.
— Я проспал еще одного ребенка? — пошутил Роберт. Он все еще обнимал Рейгара одной рукой.
— Неудачная шутка, — ответил Паук.
— Ты разучился льстить за одну ночь, — сказал Роберт.
— А вы за одну ночь потеряли всякую осторожность, — парировал Варис. — Ваши крики привлекли к этому месту столько внимания, что я уже заплатил Бейлишу за особую услугу. Вы пойдете следом за мной, — он обвел пальцем их троих, — все вы. Скоро Петир начнет задавать вопросы, и, хочу заметить, у него есть право задавать их. Сочинять столько небылиц о ваших ночных похождениях не входит в его обязанности Мастера над монетой. Вскоре у него закончится фантазия, и он начнет повторяться — это плохо отразится на вашей репутации.
Коннингтон коснулся спины Роберта и подтолкнул его вперед.
— Что произошло? — спросил он и тоже встал с постели.
— Тайвин хочет увидеть внука, — ответил Варис.
— Тайвин? — Роберт подобрался. Еще вчера они обсуждали, что убить Тайвина невозможно, и вот судьба подбрасывает ему такой шанс.
— Я надеюсь, вы не натворите глупостей, — продолжил Варис.
Когда они шли за ним по коридорам, он провел их новой дорогой к дому, который успел отыскать.
— Вы начали искать его еще днем, — сказал Рейгар, заметив вторую спальню. — Вы действительно самый опасный человек в этом городе.
— Не самый, — возразил Варис.
— Тайвин Ланнистер, — отозвался Роберт.
— Малый Совет, ваше величество, — сказал Варис, — составляет хрупкий баланс вашего королевства. Если вы уберете одну фигуру, партия развалится.
— Я убью его, — уверенно сказал Роберт.
— Дорн был оскорблен смертью Элии, — Варис, казалось, не слышал его, — но Дорн ничего не сделал. Они боятся Тайвина.
— Я отдам им Клигана, — вчерашний план оказался очень кстати.
— Они заберут Клигана, ваш Трон и драконов, — сказал Варис. — Когда Ланнистеры ослабнут, вам придется иметь дело с остальными домами, ваше величество. Если вы убьете Тайвина…
— Мне плевать, — сказал Роберт. — Если понадобится, я сотру Дорн в порошок.
— Много драконов пыталось сделать это, — заметил Варис, — но это удалось лишь одному. Тому, кто пожертвовал чистотой крови. Что можете предложить Дорну вы?
Роберт обернулся к Рейгару. Дорну будет мало Клигана. Они найдут черноволосую женщину знатного рода и пришлют на замену Элии.
— Что ты предлагаешь? — он должен был хотя бы спросить.
— Он предлагает ждать, — ответил Коннингтон вместо Вариса.
— Сколько? — Роберт мог отложить убийство на несколько дней.
— Столько, сколько потребуется, ваше величество, — ответил Варис.
Вернуться по тайному проходу Роберту удалось лишь глубокой ночью. Как и в прошлый раз, он распахнул дверь настежь. Рейгар сидел за столом, читая книгу, Джон — разглядывал город за окном. Они посмотрели на него, и он понял, что они чего-то ждут.
— Что вам нужно?
— В прошлый раз, — сказал Джон, — где ты отыскал людей?
Рейгар дождался, пока Роберт подошел совсем близко, потянул его за руку и положил на спину, а сам лег сверху. Горячие губы дракона коснулись его губ — он впервые почувствовал дыхание Рейгара так близко. Никогда прежде Рейгар не целовал его, и Роберт позволил его рукам распутывать пояс, завязки на одежде, стягивать ее и бросать прочь. Роберт знал дыхание многих — женщин, не мужчин, но многих, и дыхание Рейгара было похоже на жар от походного костра. Возбуждение накатило сразу, и фигура Коннингтона совсем рядом не помешала этому. Рейгар целовал его, а не Джона, и это было гораздо важнее всего остального.
Он понял, чего хочет дракон только после того, как Рейгар получил это. Роберт мог думать только о его поцелуях, и, прижимая к себе окрепшее тело, почувствовал прилив удовольствия неожиданно. Рейгар застонал, прогибаясь. Он вцепился в плечи Роберта и подался назад.
— Что ты делаешь? — Роберту на секунду стало страшно. Они убьют его в постели. То, что не смог сделать молот, сделает…
— Улаживаю конфликт, — ответил Рейгар, улыбаясь. Он зашипел от боли, но подался еще дальше и снова застонал.
Джон положил руку ему на спину и придавил к Роберту. Взгляды их встретились — в глазах Коннингтона светилось счастье. Казалось, ему все равно, сколько еще мужчин будет в постели Рейгара, если одним из них был он.
5. Драконы
Утром их разбудил Варис. Тон его был лишен даже тени любезности.— Ваше величество, вам нужно хотя бы попытаться, — из рук Паука выпала на Роберта стопка чистой одежды, — управлять королевством.
— Я проспал еще одного ребенка? — пошутил Роберт. Он все еще обнимал Рейгара одной рукой.
— Неудачная шутка, — ответил Паук.
— Ты разучился льстить за одну ночь, — сказал Роберт.
— А вы за одну ночь потеряли всякую осторожность, — парировал Варис. — Ваши крики привлекли к этому месту столько внимания, что я уже заплатил Бейлишу за особую услугу. Вы пойдете следом за мной, — он обвел пальцем их троих, — все вы. Скоро Петир начнет задавать вопросы, и, хочу заметить, у него есть право задавать их. Сочинять столько небылиц о ваших ночных похождениях не входит в его обязанности Мастера над монетой. Вскоре у него закончится фантазия, и он начнет повторяться — это плохо отразится на вашей репутации.
Коннингтон коснулся спины Роберта и подтолкнул его вперед.
— Что произошло? — спросил он и тоже встал с постели.
— Тайвин хочет увидеть внука, — ответил Варис.
— Тайвин? — Роберт подобрался. Еще вчера они обсуждали, что убить Тайвина невозможно, и вот судьба подбрасывает ему такой шанс.
— Я надеюсь, вы не натворите глупостей, — продолжил Варис.
Когда они шли за ним по коридорам, он провел их новой дорогой к дому, который успел отыскать.
— Вы начали искать его еще днем, — сказал Рейгар, заметив вторую спальню. — Вы действительно самый опасный человек в этом городе.
— Не самый, — возразил Варис.
— Тайвин Ланнистер, — отозвался Роберт.
— Малый Совет, ваше величество, — сказал Варис, — составляет хрупкий баланс вашего королевства. Если вы уберете одну фигуру, партия развалится.
— Я убью его, — уверенно сказал Роберт.
— Дорн был оскорблен смертью Элии, — Варис, казалось, не слышал его, — но Дорн ничего не сделал. Они боятся Тайвина.
— Я отдам им Клигана, — вчерашний план оказался очень кстати.
— Они заберут Клигана, ваш Трон и драконов, — сказал Варис. — Когда Ланнистеры ослабнут, вам придется иметь дело с остальными домами, ваше величество. Если вы убьете Тайвина…
— Мне плевать, — сказал Роберт. — Если понадобится, я сотру Дорн в порошок.
— Много драконов пыталось сделать это, — заметил Варис, — но это удалось лишь одному. Тому, кто пожертвовал чистотой крови. Что можете предложить Дорну вы?
Роберт обернулся к Рейгару. Дорну будет мало Клигана. Они найдут черноволосую женщину знатного рода и пришлют на замену Элии.
— Что ты предлагаешь? — он должен был хотя бы спросить.
— Он предлагает ждать, — ответил Коннингтон вместо Вариса.
— Сколько? — Роберт мог отложить убийство на несколько дней.
— Столько, сколько потребуется, ваше величество, — ответил Варис.
Вернуться по тайному проходу Роберту удалось лишь глубокой ночью. Как и в прошлый раз, он распахнул дверь настежь. Рейгар сидел за столом, читая книгу, Джон — разглядывал город за окном. Они посмотрели на него, и он понял, что они чего-то ждут.
— Что вам нужно?
— В прошлый раз, — сказал Джон, — где ты отыскал людей?
Страница 16 из 30