В то самое утро, когда папа Муми тролля закончил мост через речку, малютка Снифф сделал необычайное открытие: он обнаружил Таинственный путь!
114 мин, 6 сек 14816
Муми тролль бросился к кораблю и стал карабкаться наверх по ржавой якорной цепи.
— Где ты? Где ты? — в страхе звал он.
Он проехался по толстому слою скользких водорослей, наросших на палубе, и заглянул в черное чрево судна.
— Я здесь! — пискнул слабый голосок.
— Ты не ушиблась? — спросил Муми тролль, — Нет, только испугалась, — ответила фрекен Снорк.
Муми тролль спрыгнул в трюм. Там стояла по пояс вода и противно пахло плесенью.
— Ох уж этот Снифф! — сказал Муми тролль.
— Все бы ему бегать за всем, что светится и блестит!
— А я так его понимаю, — возразила фрекен Снорк.
— Что может быть чудеснее драгоценных камней? Ну и золота, конечно… Может, тут есть что нибудь, как по твоему?
— Здесь так темно, — боязливо отвечал Мумии тролль.
— Я буду не знаю как рад, если мы сейчас же выберемся наверх.
— Хорошо, — сказала фрекен Снорк.
— Помоги мне подняться.
И Муми тролль подсадил ее на край люка. Первым делом фрекен Снорк посмотрела, не разбилось ли зеркальце, но, слава богу, стекло было цело и все рубины на месте.
Вторым делом она принялась рассматривать в зеркальце свою намокшую челку и тут вдруг увидела: за спиной Муми тролля, в черной глубине трюма, что то шевелится. Что то тихонько подбирается к нему ближе и ближе… Она уронила зеркальце на палубу и вскрикнула:
— Берегись! Позади тебя кто то есть!
Муми тролль глянул через плечо и обомлел. Перед ним была огромная каракатица; она медленно подкрадывалась к нему из угла трюма. Он стал отчаянно карабкаться вверх; фрекен Снорк протянула ему лапу, Но он сорвался со скользких досок и плюхнулся обратно в воду. Тут на палубу подоспели Снусмумрик, Снорк и Снифф. Они просунули в трюм ходули и стали отгонять каракатицу, но она не обращала на них внимания и упорно подползала все ближе, протягивая к Муми троллю извивающиеся щупальца.
И тут фрекен Снорк пришла в голову блестящая мысль.
Она схватила в руки зеркальце и поймала в него красный диск кометы. Прежде ей не раз случалось пускать зайчики, и она знала, какие они противные, когда попадают тебе в глаза. И вот она направила красный сверкающий луч прямо в глаза каракатице.
Та замерла на месте, та испугалась… А Муми тролль, воспользовавшись ее замешательством и слепотой, вскарабкался по ходулям наверх и снова оказался в безопасности среди друзей.
Они спрыгнули с ужасного корабля и припустили во все ходули. Они бежали несколько морских миль, прежде чем решились передохнуть.
И тогда Муми тролль сказал:
— Фрекен Снорк! Ты спасла мне жизнь! Да еще таким хитроумным способом!
А фрекен Снорк зарделась от удовольствия, потупила глазки и прошептала:
— Я так рада угодить тебе… Я готова спасать тебя от каракатиц по нескольку раз на дню.
— Золотко мое! — сказал Муми тролль.
— Тебе не кажется, что это уж чуточку чересчур?
Дно здесь устилал мелкий ровный песочек, по которому можно было идти без ходулей. А раковины были не мелкие и заурядные, как на побережье, а огромные с зубцами и завитушками, самых необыкновенных расцветок — пурпурно красные, сумрачно голубые и зеленые, как морская волна.
Фрекен Снорк задерживалась чуть ли не перед каждой раковиной, любовалась ими и вслушивалась в шум моря, который они хранили в себе.
— Ракушки как ракушки, — торопил ее Снорк. Так мы никогда не доберемся до места!
Среди раковин расхаживали большие крабы и вели дискуссию. Они удивлялись, куда ушла вся вода и когда она вернется.
— Слава богу, мы не медузы! — говорил один из крабов.
— Эти бедняги шагу не могут ступить без воды. А нам и на суше неплохо!
— Жалко мне всех, кто не крабы, — говорил другой.
— Очень может быть, все это устроено только для того, чтобы нам стало просторнее!
— А что, это интересная идея! Земля, населенная одними крабами! — вещал третий, задумчиво помавая клешней.
— А ну ка, подпусти им зайчика! — шепотом попросил Муми тролль.
Фрекен Снорк поймала в зеркальце комету, и ее слепящие отблески заиграли в глазах у крабов. Поднялась несусветная суматоха. Крабы сталкивались друг с другом, боком скакали по песку и пря — тали головы под камни.
— Вот я и развеялся, — сказал Муми тролль.
— Прямо камень с сердца. А ну ка сыграй что нибудь, Снусмумрик!
Снусмумрик достал губную гармошку, но не смог извлечь из нее ни звука. Паром выдуло из нее все ноты.
— Плохо дело, — огорченно сказал он.
— Ничего, пана исправит, дай только доберемся до дому, — сказал Муми тролль.
— Папа все может исправить, если только захочет.
Весь день они шли среди пустынного морского ландшафта, который с сотворения мира лежал под толщей воды.
— А что, в этом есть что то такое… многознаменательное — шагать вот так по дну моря, — разглагольствовал Снорк.
— Возможно, мы находимся сейчас где то около самой глубокой его части.
— Где ты? Где ты? — в страхе звал он.
Он проехался по толстому слою скользких водорослей, наросших на палубе, и заглянул в черное чрево судна.
— Я здесь! — пискнул слабый голосок.
— Ты не ушиблась? — спросил Муми тролль, — Нет, только испугалась, — ответила фрекен Снорк.
Муми тролль спрыгнул в трюм. Там стояла по пояс вода и противно пахло плесенью.
— Ох уж этот Снифф! — сказал Муми тролль.
— Все бы ему бегать за всем, что светится и блестит!
— А я так его понимаю, — возразила фрекен Снорк.
— Что может быть чудеснее драгоценных камней? Ну и золота, конечно… Может, тут есть что нибудь, как по твоему?
— Здесь так темно, — боязливо отвечал Мумии тролль.
— Я буду не знаю как рад, если мы сейчас же выберемся наверх.
— Хорошо, — сказала фрекен Снорк.
— Помоги мне подняться.
И Муми тролль подсадил ее на край люка. Первым делом фрекен Снорк посмотрела, не разбилось ли зеркальце, но, слава богу, стекло было цело и все рубины на месте.
Вторым делом она принялась рассматривать в зеркальце свою намокшую челку и тут вдруг увидела: за спиной Муми тролля, в черной глубине трюма, что то шевелится. Что то тихонько подбирается к нему ближе и ближе… Она уронила зеркальце на палубу и вскрикнула:
— Берегись! Позади тебя кто то есть!
Муми тролль глянул через плечо и обомлел. Перед ним была огромная каракатица; она медленно подкрадывалась к нему из угла трюма. Он стал отчаянно карабкаться вверх; фрекен Снорк протянула ему лапу, Но он сорвался со скользких досок и плюхнулся обратно в воду. Тут на палубу подоспели Снусмумрик, Снорк и Снифф. Они просунули в трюм ходули и стали отгонять каракатицу, но она не обращала на них внимания и упорно подползала все ближе, протягивая к Муми троллю извивающиеся щупальца.
И тут фрекен Снорк пришла в голову блестящая мысль.
Она схватила в руки зеркальце и поймала в него красный диск кометы. Прежде ей не раз случалось пускать зайчики, и она знала, какие они противные, когда попадают тебе в глаза. И вот она направила красный сверкающий луч прямо в глаза каракатице.
Та замерла на месте, та испугалась… А Муми тролль, воспользовавшись ее замешательством и слепотой, вскарабкался по ходулям наверх и снова оказался в безопасности среди друзей.
Они спрыгнули с ужасного корабля и припустили во все ходули. Они бежали несколько морских миль, прежде чем решились передохнуть.
И тогда Муми тролль сказал:
— Фрекен Снорк! Ты спасла мне жизнь! Да еще таким хитроумным способом!
А фрекен Снорк зарделась от удовольствия, потупила глазки и прошептала:
— Я так рада угодить тебе… Я готова спасать тебя от каракатиц по нескольку раз на дню.
— Золотко мое! — сказал Муми тролль.
— Тебе не кажется, что это уж чуточку чересчур?
Дно здесь устилал мелкий ровный песочек, по которому можно было идти без ходулей. А раковины были не мелкие и заурядные, как на побережье, а огромные с зубцами и завитушками, самых необыкновенных расцветок — пурпурно красные, сумрачно голубые и зеленые, как морская волна.
Фрекен Снорк задерживалась чуть ли не перед каждой раковиной, любовалась ими и вслушивалась в шум моря, который они хранили в себе.
— Ракушки как ракушки, — торопил ее Снорк. Так мы никогда не доберемся до места!
Среди раковин расхаживали большие крабы и вели дискуссию. Они удивлялись, куда ушла вся вода и когда она вернется.
— Слава богу, мы не медузы! — говорил один из крабов.
— Эти бедняги шагу не могут ступить без воды. А нам и на суше неплохо!
— Жалко мне всех, кто не крабы, — говорил другой.
— Очень может быть, все это устроено только для того, чтобы нам стало просторнее!
— А что, это интересная идея! Земля, населенная одними крабами! — вещал третий, задумчиво помавая клешней.
— А ну ка, подпусти им зайчика! — шепотом попросил Муми тролль.
Фрекен Снорк поймала в зеркальце комету, и ее слепящие отблески заиграли в глазах у крабов. Поднялась несусветная суматоха. Крабы сталкивались друг с другом, боком скакали по песку и пря — тали головы под камни.
— Вот я и развеялся, — сказал Муми тролль.
— Прямо камень с сердца. А ну ка сыграй что нибудь, Снусмумрик!
Снусмумрик достал губную гармошку, но не смог извлечь из нее ни звука. Паром выдуло из нее все ноты.
— Плохо дело, — огорченно сказал он.
— Ничего, пана исправит, дай только доберемся до дому, — сказал Муми тролль.
— Папа все может исправить, если только захочет.
Весь день они шли среди пустынного морского ландшафта, который с сотворения мира лежал под толщей воды.
— А что, в этом есть что то такое… многознаменательное — шагать вот так по дну моря, — разглагольствовал Снорк.
— Возможно, мы находимся сейчас где то около самой глубокой его части.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 23 из 31