CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Напуганные мертвецы, или Новое дело Шерлока

Фандом: Гарри Поттер, Шерлок BBC. Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону попадалось немало странных и опасных дел. Но одно полностью перевернуло размеренное течение их жизни. Дело, о котором так и не появилось записи в блоге Джона. Дело о напуганных мертвецах. Четыре человека умерли в собственном доме, никаких следов насилия — только выражение ужаса на лицах. Шерлоку и Джону предстоит разгадать самую сложную загадку, познакомиться с новыми миром, а попутно обрести то, что, казалось бы, давно утрачено.

132 мин, 57 сек 5685
Перед глазами Гермионы встало лицо Эвр — оно смутно напомнило ей кого-то. Этот удлиненный овал лица, выступающие острые скулы, будто бы углём очерченные брови и светлые, заглядывающие в душу глаза…

— Она твоя сестра, да?

Шерлок кивнул и сделал вид, что увлечен поиском дороги. Видимо, обсуждать эту тему ему было неприятно.

— Шеринфорд очень велик, но едва ли Майкрофт будет прятать такого важного узника, как миссис Снейп, на верхних этажах. Думаю, она здесь, недалеко от Эвр. Ты сможешь усыпить группу людей одновременно?

— Разумеется.

— Тогда приготовься. За этой дверью будет много людей.

Шерлок приложил ключ-карту, но вместо знакомого щелчка открытия замка раздался писк.

— Алохомора! — воскликнула Гермиона, и дверь открылась за миг до того, как сработала сигнализация. — Это была ненужная рисовка, — заметила она. К её удивлению, Шерлок не стал протестовать и убрал карту в карман.

Гермиона сотворила для себя и для него заклинания головного пузыря и наколдовала усыпляющий газ. Через чуть приоткрытую дверь, подчиняясь движению ее палочки, газ быстро проник внутрь. Спустя десять секунд раздался звук падению тел.

— Девять, — сообщил Шерлок и заглянул внутрь. Гермиона тоже подошла к двери и прошептала:

— О, Мерлин.

Луна обнаружилась внутри — охрана заснула возле толстой стеклянной стены, за которой и находилась Луна. Она была крепко связана, руки примотаны чем-то, похожим на изоленту, к подлокотникам кресла, глаза закрыты тёмными очками. Её одежда была в большом беспорядке, а на скуле виднелся кровоподтёк.

Гермиона не отрываясь смотрела на Луну, а потому пропустила короткое:

— Остолбеней.

Охранников было десять.

Когда Гермиона замерла с открытыми глазами, Шерлок сразу же вскинул руку с пистолетом и направил в темноту, откуда вылетел красный луч.

— Выходите, или я буду стрелять, — резко сказал он. Без Гермионы его план был неосуществим — только благодаря магии они легко смогли проникнуть в самое защищенное место в Британии, а для того, чтобы выйти обратно, требовалось настоящее чудо.

— Бросьте пистолет, мистер Холмс, — ответил из темноты смутно знакомый женский голос. — Или грязнокровка Грейнджер получит ещё одно заклятье.

— Вы мисс Паркинсон? — спросил Шерлок.

— Надо же, вы запомнили мое имя? А я-то думала, что и вовсе превратилась в невидимку! — едко ответила женщина.

«Думай, Шерлок, думай», — скомандовал он себе. Нужно было тянуть время, пока действие заклинания не ослабеет.

— Вы едва ли были похожи на невидимку! — сказал он.

— А смотрели на меня именно так. «Мисс Паркинсон, вы ещё здесь?», — произнесла она, кривляясь и подражая чьему-то голосу. — Да, я еще здесь, миссис Малфой.

— Так вы ей сейчас мстите?

— Отнюдь. Она просто грязнокровая дура, которая ещё в школе не умела сидеть на месте и не отсвечивать. Но хватит разговоров, мистер Холмс. Бросайте пистолет, скоро ваш выход.

Шерлок перевёл взгляд на Гермиону. Та все еще не могла двигаться, а значит, оставалась отличной мишенью. Он разжал пальцы, и пистолет с гулким стуком упала на пол.

— Отлично, мистер Холмс. Теперь будьте так любезны, заберите из рук мисс Грейнджер её палочку.

Шерлок подошел к Гермионе и вытащил из совершенно деревянных пальцев палочку. Та на ощупь оказалась холодной и неприятной. Её хотелось бросить, закинуть как можно дальше.

— Как ощущения? — с насмешкой спросила Паркинсон. — Вы пробовали представлять себя волшебником, мистер Холмс? Воображали, каково это — быть всемогущим?

— Едва ли вы — всемогущи, мисс Паркинсон, иначе сейчас наслаждались бы жизнью в тёплой стране, а не пытались убить меня здесь, в Шеринфорде.

Паркинсон некоторое время молчала, а потом сказала:

— Верно. Но даже я значительно сильнее вас, а ведь вы — знаменитый Шерлок Холмс, который может справиться с любой загадкой, далеко не последний маггл. В этом суть. Самый слабый волшебник сильнее самого сильного маггла, понимаете? Сейчас я могу сделать с вами все что угодно. Лишить памяти, убить, превратить в старый башмак. Хотите быть старым башмаком? — она рассмеялась, а Шерлок ничего не ответил. Он начал игру на чужом поле и проиграл.

— Впрочем, у меня есть идея получше. Империо!

Шерлок почувствовал, как его разум и тело становятся потрясающе лёгкими, и это было восхитительно.

— Подпрыгни! — раздался у него в сознании чужой, но очень приятный голос. Разумеется, он подпрыгнул — это же так здорово, делать то, что говорит голос.

— Простофиля! — расхохотался его внутренний Джим. — Попался, Шерлок попался!

— Замолчи, — приказал он и снова подпрыгнул, повинуясь чудесному голосу.

— Молодец, Шерлок! — взвизгнул Мориарти. — Просто отлично! Какое дивное изобретение — эта волшебная палочка. Вот бы мне такую! — он скорчил зверскую рожу и снова захохотал.

— Помаши-ка палочкой у Грейнджер перед носом! — приказал голос, и Шерлок подчинился с невыносимой радостью.

— Шерлок! — строго сказал в его сознании Майкрофт. — Ты меня разочаровал. Ты такой глупый, мой мальчик.

— Я не глупый! — совсем как в детстве вскрикнул Шерлок.
Страница 31 из 37
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии