Фандом: Мстители. Значит, ты хочешь дружить с ним потому, что он так же удручающе разбит, как и ты? — А может я просто скучаю по интеллектуальному стимулированию, Романова. Никогда об этом не думала? Или: Тони Старк ищет, что ещё можно починить.
33 мин, 20 сек 19804
Когда всё закончилось, Тони наблюдает, как Стивен спит. Нет, он не какой-то жуткий сталкер, просто нужно проверять, что тот всё ещё дышит. Тони не до конца понимает появившуюся странную потребность убедиться, что Стивен в порядке, но предпочёл бы не углубляться дальше того, что Стивен — человек, а Тони совершенно не нужно ещё больше крови на своих руках.
Кроме того, он весьма очарован силой Стивена. Он пытается осмыслить то, как Стивен умеет открывать порталы в любое место на планете, — должно быть, это как-то связано с передачей материи, но это не объясняет…
Мыслительный процесс обрывается, когда из разрежённого воздуха прямо перед ним выходит пожилой китаец.
— Стрэндж? — рявкает он и удивлённо моргает, увидев Тони.
— Э-э, привет, — говорит Тони. — Это вы, Дамблдор? Где ваша борода?
Человек взыхает.
— Отлично, ещё один. Где Стрэндж? Он жив?
— Прямо за вами, — показывает на кровать Тони.
Человек облегчённо выдыхает и снова поворачивается к Тони.
— Он в порядке?
— Да. Точнее, будет в порядке. По крайней мере, мы на это надеемся, мистер…?
— Вонг.
— Вонг, — повторяет Тони. — Мистер Вонг? Вонг — это первое имя? Или просто «Вонг», как Бейонсе или Тор? Хотя у Тора может быть фамилия, просто я забыл. А, ещё есть Вижен! Ну давай, помоги мне понять.
Вонг смотрит на него.
— Поразительно, — качает он головой. — Стивен силён, он оправится от того, что Карл Мордо сделал с ним.
— Очень хорошо, — говорит Тони. — Это многое объяснило.
Вонг кивает.
— Передай Стивену, когда он проснётся, что Око в безопасности.
И он уходит.
Спустя какое-то время Стивен возвращается в сознание.
— Карл… — бормочет он. Из контекста Тони выяснил, что так зовут парня, который пытался его убить.
Стивен вскакивает на ноги раньше, чем Тони успевает что-нибудь сказать, но тут же заваливается на бок.
— Полегче! — вскакивает Тони, подставляя руки. (Но, честно говоря, если Стивен будет падать, он его точно не удержит).
— Где… — пытается сказать Стивен.
— Мы потеряли твоего дружка, — говорит Тони. — Но пожилой китайский джентльмен заскочил и попросил передать, что Око в безопасности, что бы это ни значило.
— Вонг.
— Да, он. Он очень грубый. Тебе нужно найти более приятных друзей, Стрэндж.
Стивен слабо кивает. Он смотрит на руки и сгибает пальцы, но тут же вздрагивает, как от боли.
Он выглядит потерянным.
— Тебе нужно сесть, — говорит Тони, делая шаг ближе. — Яд до сих пор в организме, и Вонг сказал, что понадобится некоторое время, чтобы прошло то, что сделал Волдеморт.
— Волдеморт, — повторяет Стивен, слабо улыбаясь. Он покачивается, и Тони хватает его за руку, с силой толкает на кровать и тут же отходит назад. Он никогда не разбирался в психологии и не умел утешать, а Стивен выглядит так, будто сейчас рассыпется.
— Господи, Карл, — бормочет он.
Он начинает дрожать.
— Стрэндж? Ты всё ещё тут?
Стивен, очевидно, совсем его не слышит, потерявшись в мыслях, и это так… знакомо. Тони знает, каково это, когда в груди вдруг не остаётся воздуха, а в голове крутится одна и та же мысль: «ничего и никогда больше не будет хорошо».
— Стрэндж? — говорит он громче. — Не заставляй меня снова звонить Беннеру. Его врачебный такт ужасающ, ты даже не поверишь, насколько это ужасно. — Он сильно сжимает его плечо, пытаясь успокоить.
— Зато ты, — выдавливает Стивен, — я уверен, отличная нянечка.
Тони никогда не был счастливее, обнаружив у кого-то отсутствие элементарных манер.
Он даёт Стивену пару дней, чтобы прийти в себя, а потом снова заскакивает в гости, в дверях сталкиваясь с Вонгом.
Для человека, раза в два выше Тони, Стивен всё ещё выглядит чересчур хрупким, и он закутан, как капуста, — длинные рукава свитера прикрывают ладони. Быстро выясняется, что Тони не хочет, чтобы Стивен присоединялся к Мстителям, Стивен тоже не горит желанием. Тони переводит взгляд на его руки.
— В общем, как у тебя дела? — спрашивает он.
Стивен смотрит на слегка трясущиеся пальцы и осторожно сгибает, стискивая зубы.
— Могло быть хуже, — бормочет он.
— Ага, — соглашается Тони, — ты мог быть мёртв.
Стивен бросает на него осуждающий взгляд.
— Ты понятия не имеешь, каково это, — хрипло говорит он. — Когда твоё собственное тело тебе не подчиняется.
Тони по привычке потирает грудь, место, где когда-то был дуговой реактор.
— О да, конечно, не знаю. Было время, когда магнит в моей груди был единственным препятствием, удерживающим моё сердце от перспективы быть нафаршированным кусочками металла. А потом этот же магнит отравлял меня, и я провёл почти год в уверенности, что скоро умру, — он чуть вздрагивает от воспоминаний. — Не лучшее время, если честно.
Стивен раздражённо смотрит на него. Скорее всего, он ждёт возможности напомнить Тони, что мир не вращается вокруг него, или ехидно заметить, что способ Тони подружиться — полный отстой.
— После Нью-Йорка у меня были панические атаки, — добавляет он, и Стивен хмурится. — Я создал протокол защиты, но он вышел из-под контроля и уничтожил целую страну. На целый год я практически развалился на части.
Кроме того, он весьма очарован силой Стивена. Он пытается осмыслить то, как Стивен умеет открывать порталы в любое место на планете, — должно быть, это как-то связано с передачей материи, но это не объясняет…
Мыслительный процесс обрывается, когда из разрежённого воздуха прямо перед ним выходит пожилой китаец.
— Стрэндж? — рявкает он и удивлённо моргает, увидев Тони.
— Э-э, привет, — говорит Тони. — Это вы, Дамблдор? Где ваша борода?
Человек взыхает.
— Отлично, ещё один. Где Стрэндж? Он жив?
— Прямо за вами, — показывает на кровать Тони.
Человек облегчённо выдыхает и снова поворачивается к Тони.
— Он в порядке?
— Да. Точнее, будет в порядке. По крайней мере, мы на это надеемся, мистер…?
— Вонг.
— Вонг, — повторяет Тони. — Мистер Вонг? Вонг — это первое имя? Или просто «Вонг», как Бейонсе или Тор? Хотя у Тора может быть фамилия, просто я забыл. А, ещё есть Вижен! Ну давай, помоги мне понять.
Вонг смотрит на него.
— Поразительно, — качает он головой. — Стивен силён, он оправится от того, что Карл Мордо сделал с ним.
— Очень хорошо, — говорит Тони. — Это многое объяснило.
Вонг кивает.
— Передай Стивену, когда он проснётся, что Око в безопасности.
И он уходит.
Спустя какое-то время Стивен возвращается в сознание.
— Карл… — бормочет он. Из контекста Тони выяснил, что так зовут парня, который пытался его убить.
Стивен вскакивает на ноги раньше, чем Тони успевает что-нибудь сказать, но тут же заваливается на бок.
— Полегче! — вскакивает Тони, подставляя руки. (Но, честно говоря, если Стивен будет падать, он его точно не удержит).
— Где… — пытается сказать Стивен.
— Мы потеряли твоего дружка, — говорит Тони. — Но пожилой китайский джентльмен заскочил и попросил передать, что Око в безопасности, что бы это ни значило.
— Вонг.
— Да, он. Он очень грубый. Тебе нужно найти более приятных друзей, Стрэндж.
Стивен слабо кивает. Он смотрит на руки и сгибает пальцы, но тут же вздрагивает, как от боли.
Он выглядит потерянным.
— Тебе нужно сесть, — говорит Тони, делая шаг ближе. — Яд до сих пор в организме, и Вонг сказал, что понадобится некоторое время, чтобы прошло то, что сделал Волдеморт.
— Волдеморт, — повторяет Стивен, слабо улыбаясь. Он покачивается, и Тони хватает его за руку, с силой толкает на кровать и тут же отходит назад. Он никогда не разбирался в психологии и не умел утешать, а Стивен выглядит так, будто сейчас рассыпется.
— Господи, Карл, — бормочет он.
Он начинает дрожать.
— Стрэндж? Ты всё ещё тут?
Стивен, очевидно, совсем его не слышит, потерявшись в мыслях, и это так… знакомо. Тони знает, каково это, когда в груди вдруг не остаётся воздуха, а в голове крутится одна и та же мысль: «ничего и никогда больше не будет хорошо».
— Стрэндж? — говорит он громче. — Не заставляй меня снова звонить Беннеру. Его врачебный такт ужасающ, ты даже не поверишь, насколько это ужасно. — Он сильно сжимает его плечо, пытаясь успокоить.
— Зато ты, — выдавливает Стивен, — я уверен, отличная нянечка.
Тони никогда не был счастливее, обнаружив у кого-то отсутствие элементарных манер.
Он даёт Стивену пару дней, чтобы прийти в себя, а потом снова заскакивает в гости, в дверях сталкиваясь с Вонгом.
Для человека, раза в два выше Тони, Стивен всё ещё выглядит чересчур хрупким, и он закутан, как капуста, — длинные рукава свитера прикрывают ладони. Быстро выясняется, что Тони не хочет, чтобы Стивен присоединялся к Мстителям, Стивен тоже не горит желанием. Тони переводит взгляд на его руки.
— В общем, как у тебя дела? — спрашивает он.
Стивен смотрит на слегка трясущиеся пальцы и осторожно сгибает, стискивая зубы.
— Могло быть хуже, — бормочет он.
— Ага, — соглашается Тони, — ты мог быть мёртв.
Стивен бросает на него осуждающий взгляд.
— Ты понятия не имеешь, каково это, — хрипло говорит он. — Когда твоё собственное тело тебе не подчиняется.
Тони по привычке потирает грудь, место, где когда-то был дуговой реактор.
— О да, конечно, не знаю. Было время, когда магнит в моей груди был единственным препятствием, удерживающим моё сердце от перспективы быть нафаршированным кусочками металла. А потом этот же магнит отравлял меня, и я провёл почти год в уверенности, что скоро умру, — он чуть вздрагивает от воспоминаний. — Не лучшее время, если честно.
Стивен раздражённо смотрит на него. Скорее всего, он ждёт возможности напомнить Тони, что мир не вращается вокруг него, или ехидно заметить, что способ Тони подружиться — полный отстой.
— После Нью-Йорка у меня были панические атаки, — добавляет он, и Стивен хмурится. — Я создал протокол защиты, но он вышел из-под контроля и уничтожил целую страну. На целый год я практически развалился на части.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 7 из 9