Две маленькие фигуры, закутанные в хламиды, брели по пустыне, медленно переставляя ноги. Высоко поднявшееся над землей солнце удлиняло их угловатые четко очерченные тени. Белое, с красноватым пятном в середине, небесное светило, уподобляясь внимательному чуткому оку неведомого огромного существа, пристально следило за людьми…
— Да нет, мы вам верим, — успокоившись, ответил третий, с медной серьгой в неестественно огромном ухе. — Правда особого толку не будет от вашего побега.
— С чего это? — смерив его подозрительным взглядом, спросил Тео.
— Да с того, что все дороги этого мира идут к Дисмею. Мы ведём вас по самому короткому пути. В принципе, вы могли бы прийти и сами, но Дисмей не любит ждать, — многозначительно рёк конвоир с кабаньим рылом, да таким тоном, словно этот ответ был исчерпывающим.
Тео и Агнес непонимающе переглянулись. Они вдвоём и знать не знали этого Дисмея, ибо слышали о нем впервые. А судя по раболепным интонациям и дерганым движениям местных, здесь он являлся крайне важной персоной.
— А кто это, ваш Дисмей?
— Наш главный Страх, — со значительной миной ответил один из молчавших до этого зверо-людей. У этого были странные мутные глаза навыкате. Прямо как у болотной жабы. Да и цвета того же, грязно-зелёного.
— Ваш Страх? — тут встряла Агнес. Ей, как и Тео, все эти сказки казались сущим бредом.
— И ваш тоже, — сказал Пятак.
Из-за ближайшего песчаного холма донеслись странные, пугающие звуки. Крики, ор, какой-то визг и отголоски отъявленных матюгальников, которые чаще всего можно было бы услышать где-нибудь в лондонском средневековом порту, а не посреди безлюдной, вечерней пустыни.
Зверолюди мгновенно перестали посмеиваться и задорно толкать друг друга в бок. Навострив уши и плотнее сгрудившись вокруг пленников, они устремили настороженные взгляды в сторону источника звука. Тем временем дети, испуганно прижавшись друг другу, тоже всматривались вдаль, одновременно пытаясь выкинуть из голов странные, отрывистые пояснения этих жутких пещерных людей, чей рассказ казался куда страшнее, чем сами рассказчики.
— Что это, по-твоему? — спросил Пятак Глазастого.
— Кто их знает, — прищурившись, ответил тот. — Шакалы, наверное. С этими тварями лучше не связываться.
С этими словами они вновь рассредоточились и, уже в гнетущем молчании, с удвоенной скоростью погнали путников дальше, в обход города.
Дети ещё некоторое время прекрасно слышали эти странные крики и ругань, совершенно не похожую на голоса животных, о которых подумали, и которых опасались незадачливые конвоиры.
Вскоре визги матерящихся шакалов стихли и пропали окончательно.
Глава 7
Прежде, чем окончательно скрыться в водной пучине, куда с таким тупым упорством и холодностью затаскивали покойники, инстинктивно задержал дыхание. Прекрасно понимая, насколько это может быть бесполезно, я не оставлял теплящейся надежды на спасение. Секунду спустя свет померк. Теперь перед взором блуждала зеленоватая мутная тьма, колышущаяся, подобно обрывку ветхого тряпья на слабом ветру. Вопреки ожиданиям, мне не удалось столкнуться с тишиной. Ненавязчивые тихие звуки продолжали кружиться вкруг. Сквозь невидимый барьер, создаваемый водой, до сознания долетал слегка приглушённый шёпот и прерывистое бормотание. Создавалось впечатление, что у самого уха кто-то удосужился включить радио на минимальной громкости. Естественно, различить слов не представлялось возможным. Они сливались воедино, во что-то неясное, неразборчивое, как если бы произносились на иностранном языке. Но в том, что это именно слова я не испытывал никаких сомнений. Мертвецы, кружащие вокруг в полупрозрачной водной среде, были у себя дома. Сейчас они встречали непрошеных гостей. Они не стремились напасть. Просто упрямо игнорировали. Я решил воспользоваться тем, что эти твари не пытаются приблизиться, и попытался всплыть на поверхность. Но стоило совершить резкое неосторожное движение, как кто-то находящийся внизу неожиданно дернул за ногу и утащил на несколько метров на глубину, а затем отпустил. Я сдержался и не заорал только потому, что берёг силы и некоторую толику кислорода, которая оставалась в лёгких. Большими от удивления и ужаса глазами посмотрел вниз. Подо мной кружилось и плавало, едва шевеля гнилыми конечностями, какое-то тело. Я даже не смог различить, какого именно оно пола. Неожиданно, труп взглянул на меня — пустые провалы глазниц. Как показалось, смотрел он сердито. Этим взглядом пытался предупредить, чтобы не думал бежать. Я только пожал плечами в ответ. Не беспокойся, дружище, без Инеи нечего делать на поверхности. Лучше сразу уйти на дно бездушным камнем, чтобы со временем стать таким же, как ты.