Фандом: Изумрудный город. Нужно пройти Дорогой ВЖК, чтобы желание исполнилось, но это только условность. На самом деле у каждого свой путь.
135 мин, 16 сек 17881
— Но он же не умеет стрелять, — опередил Ригана Ис-Кел.
— Вот вы и научите, — парировал Мон-Со. — Отправляйтесь на площадку для стрельбы — и чтобы к вечеру он выбивал хотя бы пять из десяти.
Ис-Кел скис. Риган представил, какой будет для него обузой, и виновато опустил голову.
— Мой полковник, у меня не получится, вы же знаете, я же арзак, когда это у нас что-то получалось? — проговорил он.
— Ну и что, что арзак? — Тон Мон-Со стал нехорошим. — У вас что, физиология другая? Или скорость реакции? Хватит дурить, Риган.
— Но я же раб! — выдвинул тот последний аргумент. — Если мне дать оружие, то я стану…
— Хватит, — спокойно прервал его Мон-Со, но Риган тут же похолодел от одного только звучания его голоса. — Мне ваши с Ар-Лоем ролевые игры уже порядком надоели. Вы говорите одно, а делаете другое. Будьте любезны привести ваши слова в соответствие с делами. Мне делается тошно, когда я вижу перед собой смелого и умного человека, а он считает себя безмозглым и неумелым. Хотели снять с себя всю ответственность? Не выйдет. Вы уже отвечаете за свою жизнь и распоряжаетесь ею, а ещё ухитрились какое-то время нести ответственность за жизнь лейтенанта Ар-Лоя. Так что ступайте и учитесь тому, что вам может пригодиться.
Слушая его, Риган сидел ни жив, ни мёртв. Он и не понял, как, но пути назад не было уже давно, и это решение принял он сам.
— Слушаюсь, мой полковник, — только и сказал он.
— И если у вас возникнут какие-то вопросы или затруднения, вы всегда можете обратиться с ними ко мне, — добавил Мон-Со. — Вы свободны.
Стандартная фраза внезапно оказалась с двойным дном; не чуя ног, Риган поднялся.
— Я готов приступать к обучению, — сказал он. — Но можно мне сначала кое с кем поговорить? Это важно, а вчера я не успел…
— Через полчаса Ис-Кел будет вас ждать, — кивнул Мон-Со, взглянув на хронометр. И добавил Ригану вслед: — Спину прямо, подбородок поднять.
Просыпаться под кустом уже было привычно. Без спальника Ильсор совсем продрог и потратил несколько минут, пытаясь согреться прыжками на месте. Солнце ещё не проникало в эту часть леса, и следовало бы найти местечко потеплее, но он разгладил примятую траву и отправился дальше. Его гнала вперёд не тревога, а любопытство, даже про генерала он почти уже забыл. Опасность осталась далеко позади.
Он и не пытался ориентироваться по озарённой светом восточной части неба, а просто брёл куда глаза глядят, изредка срывая сладкие ягоды. Завтрак был так себе, но лезть в сумку за концентратом не хотелось.
Ильсор потянулся, встав на цыпочки посреди уютной полянки, и в глаза ему попал первый солнечный луч. Над головой как по команде запели птицы, зачирикали, затренькали. Беллиора была прекрасна в любой час дня, но сейчас, когда эта страна только просыпалась, эта красота казалась особенно нежной и трогательной.
На своём пути Ильсор не уставал любоваться цветами, разномастными травами, скромно прячущимися среди ветвей птичками, звонкими ручьями, которые изредка попадались под корнями огромных деревьев.
Шёл он не слишком долго, когда на его пути встретилась низина. Овраги, видимо, были в этой стране довольно часты, и Ильсор помнил, что один из таких оврагов спас их, тая в глубине выход из пещеры. Может, в этом тоже есть тайны? Но он не стал проверять, а только улыбнулся, глядя, как по дну оврага стелется сероватый туман, ещё не рассеянный лучами солнца. Он скрывал зелень, рассеивал яркий цвет. Если долго смотреть, можно было увидеть, как он колышется от ветерка, но продолжает стоять на месте. В этой картине было что-то притягательное, и Ильсор некоторое время любовался ею.
Хруст сломанной ветки разнёсся далеко, и он вскинулся, пытаясь понять, откуда донёсся звук. Ему показалось, что по ту сторону оврага мелькнула человеческая фигура. Ильсор не успел рассмотреть ни лица, ни одежды, только волосы, кажется, были чёрными, как у него. Человек скрылся в чаще, почти не прилагая никаких усилий. Впрочем, в этом лесу можно было просто отступить назад и слиться с фоном, оказаться за кустами и свисающими ветвями деревьев, которые были готовы надёжно укрыть. Особенно если одет в зелёный комбинезон.
— Эй! — наудачу окликнул Ильсор. — Не бойся! Выходи!
Его голос отразился от противоположного склона и вернулся слабым эхом, по большей части утонув в травах и тумане.
— Не хочешь — не надо, — пробормотал Ильсор и пошёл по краю оврага, огибая его, чтобы продолжить путь.
— Вы заснули! — обвиняюще сказала Энни, для верности потыкав генерала в плечо. — И всё проспали!
Моргая, Баан-Ну вскочил и первым делом проверил, на месте ли пистолет. Энни с видом превосходства села на постели и свесила ноги, чихнула от пыли и осмотрелась. Она, конечно, тоже уснула, не смогла продежурить всю ночь напролёт, но кто здесь, спрашивается, взрослый и ответственный?
— Ты тоже заснула, воительница, — парировал Баан-Ну. — Доброе утро. Надеюсь, тебя за ночь не подменили и я не разговариваю с неведомым беллиорским чудовищем.
— Вот это фантазия! — восхитилась Энни. — Вам бы книжки писать! Доброе утро.
— Вот вы и научите, — парировал Мон-Со. — Отправляйтесь на площадку для стрельбы — и чтобы к вечеру он выбивал хотя бы пять из десяти.
Ис-Кел скис. Риган представил, какой будет для него обузой, и виновато опустил голову.
— Мой полковник, у меня не получится, вы же знаете, я же арзак, когда это у нас что-то получалось? — проговорил он.
— Ну и что, что арзак? — Тон Мон-Со стал нехорошим. — У вас что, физиология другая? Или скорость реакции? Хватит дурить, Риган.
— Но я же раб! — выдвинул тот последний аргумент. — Если мне дать оружие, то я стану…
— Хватит, — спокойно прервал его Мон-Со, но Риган тут же похолодел от одного только звучания его голоса. — Мне ваши с Ар-Лоем ролевые игры уже порядком надоели. Вы говорите одно, а делаете другое. Будьте любезны привести ваши слова в соответствие с делами. Мне делается тошно, когда я вижу перед собой смелого и умного человека, а он считает себя безмозглым и неумелым. Хотели снять с себя всю ответственность? Не выйдет. Вы уже отвечаете за свою жизнь и распоряжаетесь ею, а ещё ухитрились какое-то время нести ответственность за жизнь лейтенанта Ар-Лоя. Так что ступайте и учитесь тому, что вам может пригодиться.
Слушая его, Риган сидел ни жив, ни мёртв. Он и не понял, как, но пути назад не было уже давно, и это решение принял он сам.
— Слушаюсь, мой полковник, — только и сказал он.
— И если у вас возникнут какие-то вопросы или затруднения, вы всегда можете обратиться с ними ко мне, — добавил Мон-Со. — Вы свободны.
Стандартная фраза внезапно оказалась с двойным дном; не чуя ног, Риган поднялся.
— Я готов приступать к обучению, — сказал он. — Но можно мне сначала кое с кем поговорить? Это важно, а вчера я не успел…
— Через полчаса Ис-Кел будет вас ждать, — кивнул Мон-Со, взглянув на хронометр. И добавил Ригану вслед: — Спину прямо, подбородок поднять.
Просыпаться под кустом уже было привычно. Без спальника Ильсор совсем продрог и потратил несколько минут, пытаясь согреться прыжками на месте. Солнце ещё не проникало в эту часть леса, и следовало бы найти местечко потеплее, но он разгладил примятую траву и отправился дальше. Его гнала вперёд не тревога, а любопытство, даже про генерала он почти уже забыл. Опасность осталась далеко позади.
Он и не пытался ориентироваться по озарённой светом восточной части неба, а просто брёл куда глаза глядят, изредка срывая сладкие ягоды. Завтрак был так себе, но лезть в сумку за концентратом не хотелось.
Ильсор потянулся, встав на цыпочки посреди уютной полянки, и в глаза ему попал первый солнечный луч. Над головой как по команде запели птицы, зачирикали, затренькали. Беллиора была прекрасна в любой час дня, но сейчас, когда эта страна только просыпалась, эта красота казалась особенно нежной и трогательной.
На своём пути Ильсор не уставал любоваться цветами, разномастными травами, скромно прячущимися среди ветвей птичками, звонкими ручьями, которые изредка попадались под корнями огромных деревьев.
Шёл он не слишком долго, когда на его пути встретилась низина. Овраги, видимо, были в этой стране довольно часты, и Ильсор помнил, что один из таких оврагов спас их, тая в глубине выход из пещеры. Может, в этом тоже есть тайны? Но он не стал проверять, а только улыбнулся, глядя, как по дну оврага стелется сероватый туман, ещё не рассеянный лучами солнца. Он скрывал зелень, рассеивал яркий цвет. Если долго смотреть, можно было увидеть, как он колышется от ветерка, но продолжает стоять на месте. В этой картине было что-то притягательное, и Ильсор некоторое время любовался ею.
Хруст сломанной ветки разнёсся далеко, и он вскинулся, пытаясь понять, откуда донёсся звук. Ему показалось, что по ту сторону оврага мелькнула человеческая фигура. Ильсор не успел рассмотреть ни лица, ни одежды, только волосы, кажется, были чёрными, как у него. Человек скрылся в чаще, почти не прилагая никаких усилий. Впрочем, в этом лесу можно было просто отступить назад и слиться с фоном, оказаться за кустами и свисающими ветвями деревьев, которые были готовы надёжно укрыть. Особенно если одет в зелёный комбинезон.
— Эй! — наудачу окликнул Ильсор. — Не бойся! Выходи!
Его голос отразился от противоположного склона и вернулся слабым эхом, по большей части утонув в травах и тумане.
— Не хочешь — не надо, — пробормотал Ильсор и пошёл по краю оврага, огибая его, чтобы продолжить путь.
— Вы заснули! — обвиняюще сказала Энни, для верности потыкав генерала в плечо. — И всё проспали!
Моргая, Баан-Ну вскочил и первым делом проверил, на месте ли пистолет. Энни с видом превосходства села на постели и свесила ноги, чихнула от пыли и осмотрелась. Она, конечно, тоже уснула, не смогла продежурить всю ночь напролёт, но кто здесь, спрашивается, взрослый и ответственный?
— Ты тоже заснула, воительница, — парировал Баан-Ну. — Доброе утро. Надеюсь, тебя за ночь не подменили и я не разговариваю с неведомым беллиорским чудовищем.
— Вот это фантазия! — восхитилась Энни. — Вам бы книжки писать! Доброе утро.
Страница 5 из 37