Фандом: Ориджиналы. Продолжение приключений бравой троицы с Аста Лючии. Боевой крейсер не очень хорошо выполняет спасательные функции, но иногда приходится — особенно когда под ударом родина одного из лучших военных врачей корабля.
86 мин, 9 сек 5061
— Что значит «если»? — возмутился Марко. — Конечно, я хочу его увидеть! Но он же врач, и я уверен, что он занят!
Лиа аккуратно заправила прядь волос за ухо.
— Здесь тепло, и рядом мой отец, — повторила она. — Я не буду укутывать голову, пока поблизости не окажутся салийцы не из моей родни.
Отец поднял палец, привлекая внимание.
— Тим, я хотел бы кое-что сказать. Мы проведем здесь еще пару дней, и ты сможешь, наконец, обнять меня. Я тоже очень рад тебя видеть и слышать, и надеюсь, что ты в полном здравии. Будь добр, сообщи мне симптомы того, что сейчас творится с твоим старшим братом, и того, что было с твоей матушкой. Лучше всего спроси у врачей. И я не хочу слушать ничего про греховность и наказание божье, так что отстань от сестры и займись делом.
— Мама придет скоро, и сама наверное расскажет, а Сат простудился… Кажется, — добавил Тим неуверенно, — а может, просто перетрудился, он целыми днями проверяет беженцев.
— Когда уже от дока отстанут, — заметил Эрих недовольно, — уже три дня разворачивают базу, сколько можно!
Из «женской» комнаты донесся голос Арии:
— Да базу, скорее всего, уже закончили, просто нужно время тянуть до подхода второго корабля… А то будет у нас прессованная человечина с ломаными костями, потому что никому не охота оставаться и ждать у моря погоды, когда кибы на хвосте сидят. Я понимаю отлично и салийцев, и Сата, так что все всё правильно делают. Тим, судя по твоим воплям, голосовые связки у тебя в порядке. Так что иди и устрой еще одно выступление для успокоения нервных соотечественников. Святые книги им почитай, что ли…
— Кстати, отличная идея! — оживился Марко. — Ты уже так делал?
— Делал, папа. — Тим кашлянул. — Спасибо за напоминание, — добавил он зло, и снова глянул на сестру. — Ну срамота же, Лиа! Замуж не выйдешь никогда!
— Да, да, и жизнь моя будет печальна и полна исключительно покаяния и страданий. — Лиа закатила глаза, и состроила гримаску вида «задолбал». — Братец, если мой будущий жених будет озабочен тем, ношу я носок на голове или нет, то пусть он пойдет и попрыгает на мусорном бачке заранее, потому что мужем он мне в любом случае не станет! И ты это знаешь лучше меня. — Она тряхнула головой и ушла к Арии — успокаивать нервы. Почему-то брат всегда заставлял ее думать о неприятных вещах. Вероятно, дело было в его профессии, но Лиа предпочла бы, чтобы Тим был ей больше братом, чем духовником.
Мэл успел принять душ — не запомнив в подробностях, как и когда, — и уже плавно улетал в сонную нирвану, тишину и пустоту, когда дверь невообразимо грохнула в стену.
Подскочили и Мэл, и Тим.
— Плохо… Сату плохо! Я не… — Бейс попытался дышать, раскашлялся, — … что с ним. Не знаю!
— Успокойся. Врач здесь ты. — Мэл уже понял, что с подушкой у него сегодня облом, и медленно принял вертикальное положение. — Опиши симптомы. Дыши глубже, гипервентиляция тебе не нужна. Сядь. Сат не умирает, иначе ты бы висел над ним. Что с ним происходит?
— Я не знаю! Это может быть киб-инфекция, — брякнул Бейс о самом страшном, и выпрямился. — Я временно заблокировал медицинский отсек, но хочу зайти внутрь и поднять настоящий карантин, а ты, Мэл, мне нужен как заместитель капитана, она улетела!
— Если это киб-инфекция, нам всем кранты, — так же чуть заторможенно, и очень-очень спокойно проговорил Мэл. — Раздень, осмотри, просвети на рентгене на предмет инородных вкраплений, выполни процедуру, ты ее знаешь. Если ничего не обнаружится, значит, это что-то другое. Возможно, заразился от соотечественников чем-то специфичным… Возможно, нужна консультация отца Сата.
Мэл так же плавно, без спешки одевался. Если честно, сейчас нужно было бы выпить хорошую чашку кофе со стимуляторами, но от одной мысли об этом мутило.
— Я не могу его осмотреть, я боюсь без карантина, — Бейс мучительно сжал виски, — он в отключке, а перед этим замотался по уши зачем-то в нетканку.
Он пошел впереди, то пробегая немного, то возвращаясь, нервничая. Тим в кои-то веки молчал, но Мэл все равно прикидывал, как бы его отсечь, чтобы не болтался под ногами.
Дверь в каюту Бейса открылась, и оттуда высунулась голова Донны.
— Что за нетканка? О чем речь, мальчики?
— Пойдемте, вы тоже нужны! — Бейс, вконец потеряв слова, просто схватил ее за руку и припустил почти бегом. Тим бежал следом, причитая о непочтительности к матери и об отсутствии никаба при посторонних; все еще сонный Мэл тащился следом.
К счастью, медотсек был достаточно близко. Бейс влетел в него первым, грохнулся на колени возле…
Больше всего этот ком синеватой ткани напоминал кокон.
Мэл, читавший все доступные материалы по киб-ситуации, включая и медицинские, и тактические, нахмурился. Кибы не устраивали ничего подобного, хотя, конечно, норовили впасть в гибернацию где-нибудь в укромном месте. Да и материал был ему незнаком — на борту такого он не видел. Да и вообще нигде не видел, если уж подумать! Он уцепил перчатку из пачки, натянул на руку и провел пальцами по поверхности «кокона», пытаясь понять, где у этой ткани вообще край. Не получалось.
Лиа аккуратно заправила прядь волос за ухо.
— Здесь тепло, и рядом мой отец, — повторила она. — Я не буду укутывать голову, пока поблизости не окажутся салийцы не из моей родни.
Отец поднял палец, привлекая внимание.
— Тим, я хотел бы кое-что сказать. Мы проведем здесь еще пару дней, и ты сможешь, наконец, обнять меня. Я тоже очень рад тебя видеть и слышать, и надеюсь, что ты в полном здравии. Будь добр, сообщи мне симптомы того, что сейчас творится с твоим старшим братом, и того, что было с твоей матушкой. Лучше всего спроси у врачей. И я не хочу слушать ничего про греховность и наказание божье, так что отстань от сестры и займись делом.
— Мама придет скоро, и сама наверное расскажет, а Сат простудился… Кажется, — добавил Тим неуверенно, — а может, просто перетрудился, он целыми днями проверяет беженцев.
— Когда уже от дока отстанут, — заметил Эрих недовольно, — уже три дня разворачивают базу, сколько можно!
Из «женской» комнаты донесся голос Арии:
— Да базу, скорее всего, уже закончили, просто нужно время тянуть до подхода второго корабля… А то будет у нас прессованная человечина с ломаными костями, потому что никому не охота оставаться и ждать у моря погоды, когда кибы на хвосте сидят. Я понимаю отлично и салийцев, и Сата, так что все всё правильно делают. Тим, судя по твоим воплям, голосовые связки у тебя в порядке. Так что иди и устрой еще одно выступление для успокоения нервных соотечественников. Святые книги им почитай, что ли…
— Кстати, отличная идея! — оживился Марко. — Ты уже так делал?
— Делал, папа. — Тим кашлянул. — Спасибо за напоминание, — добавил он зло, и снова глянул на сестру. — Ну срамота же, Лиа! Замуж не выйдешь никогда!
— Да, да, и жизнь моя будет печальна и полна исключительно покаяния и страданий. — Лиа закатила глаза, и состроила гримаску вида «задолбал». — Братец, если мой будущий жених будет озабочен тем, ношу я носок на голове или нет, то пусть он пойдет и попрыгает на мусорном бачке заранее, потому что мужем он мне в любом случае не станет! И ты это знаешь лучше меня. — Она тряхнула головой и ушла к Арии — успокаивать нервы. Почему-то брат всегда заставлял ее думать о неприятных вещах. Вероятно, дело было в его профессии, но Лиа предпочла бы, чтобы Тим был ей больше братом, чем духовником.
Мэл успел принять душ — не запомнив в подробностях, как и когда, — и уже плавно улетал в сонную нирвану, тишину и пустоту, когда дверь невообразимо грохнула в стену.
Подскочили и Мэл, и Тим.
— Плохо… Сату плохо! Я не… — Бейс попытался дышать, раскашлялся, — … что с ним. Не знаю!
— Успокойся. Врач здесь ты. — Мэл уже понял, что с подушкой у него сегодня облом, и медленно принял вертикальное положение. — Опиши симптомы. Дыши глубже, гипервентиляция тебе не нужна. Сядь. Сат не умирает, иначе ты бы висел над ним. Что с ним происходит?
— Я не знаю! Это может быть киб-инфекция, — брякнул Бейс о самом страшном, и выпрямился. — Я временно заблокировал медицинский отсек, но хочу зайти внутрь и поднять настоящий карантин, а ты, Мэл, мне нужен как заместитель капитана, она улетела!
— Если это киб-инфекция, нам всем кранты, — так же чуть заторможенно, и очень-очень спокойно проговорил Мэл. — Раздень, осмотри, просвети на рентгене на предмет инородных вкраплений, выполни процедуру, ты ее знаешь. Если ничего не обнаружится, значит, это что-то другое. Возможно, заразился от соотечественников чем-то специфичным… Возможно, нужна консультация отца Сата.
Мэл так же плавно, без спешки одевался. Если честно, сейчас нужно было бы выпить хорошую чашку кофе со стимуляторами, но от одной мысли об этом мутило.
— Я не могу его осмотреть, я боюсь без карантина, — Бейс мучительно сжал виски, — он в отключке, а перед этим замотался по уши зачем-то в нетканку.
Он пошел впереди, то пробегая немного, то возвращаясь, нервничая. Тим в кои-то веки молчал, но Мэл все равно прикидывал, как бы его отсечь, чтобы не болтался под ногами.
Дверь в каюту Бейса открылась, и оттуда высунулась голова Донны.
— Что за нетканка? О чем речь, мальчики?
— Пойдемте, вы тоже нужны! — Бейс, вконец потеряв слова, просто схватил ее за руку и припустил почти бегом. Тим бежал следом, причитая о непочтительности к матери и об отсутствии никаба при посторонних; все еще сонный Мэл тащился следом.
К счастью, медотсек был достаточно близко. Бейс влетел в него первым, грохнулся на колени возле…
Больше всего этот ком синеватой ткани напоминал кокон.
Мэл, читавший все доступные материалы по киб-ситуации, включая и медицинские, и тактические, нахмурился. Кибы не устраивали ничего подобного, хотя, конечно, норовили впасть в гибернацию где-нибудь в укромном месте. Да и материал был ему незнаком — на борту такого он не видел. Да и вообще нигде не видел, если уж подумать! Он уцепил перчатку из пачки, натянул на руку и провел пальцами по поверхности «кокона», пытаясь понять, где у этой ткани вообще край. Не получалось.
Страница 18 из 23