CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Обычай этот похвальнее нарушить, чем блюсти

Фандом: Ориджиналы. Продолжение приключений бравой троицы с Аста Лючии. Боевой крейсер не очень хорошо выполняет спасательные функции, но иногда приходится — особенно когда под ударом родина одного из лучших военных врачей корабля.

86 мин, 9 сек 5063
— Не трогай.

Голос Донны напоминал зловещее шипение. Он и повернуться не успел, когда его резко дернули за плечо.

— Вон. Все вон! — Она с яростью и неожиданной силой вытолкала всех троих — и Тима, и растерянного Мэла, и совершенно ошалевшего Бейса, захлопнула дверь и прижалась к ней, нервно шипя. Рукава раздувались от раскрывшихся крыльев, и под юбкой металось нечто длинное. Мэл уверился, что это был совершенно настоящий хвост. Оскаленное лицо, прищуренные глаза — она была как фурия!

— Тим, позови отца, — голос стал немного больше похож на ее исходный, — никому не входить!

— Он в карантине. Все еще в карантине… Вы знаете, что с Сатом? — Говорить о таких вещах в коридоре под дверью было как-то неловко, но, кажется, хоть кто-то здесь знал, что надо делать. Во всяком случае, Мэл на это надеялся.

Бейс вместо вопросов уцепил священника за плечо и подтолкнул в направлении карантинных помещений.

Донна потихоньку успокаивалась, и ее рукава перестали вздуваться парусами.

— Это… не кибы, — она вдруг радостно хихикнула. — Нет, все хорошо! Не переживайте! Тут же никто не против фейри? Раз вы знаете обо мне и ничего не говорите, вы же не против, не ненавидите нас?

Мэл тряхнул головой, пытаясь избавиться от сонной одури.

— Да мы и сами-то не совсем на сто процентов совпадаем с хомо сапиенсами, если уж на то пошло… Да и на борту полно других рас, вон хоть Эриха взять. Так, а что… он не задохнется там, в этом мешке, раз уж это не киб-зараза?

— Все будет хорошо! — Она подняла обе руки. — Он просто… — Донна бросила тревожный взгляд на Бейса, на Мэла, как будто стесняясь говорить, но все-таки пересилила себя. — Вы называете нас фейри. Я боюсь, что вы будете его ненавидеть, когда узнаете.

Бэйс непонимающе переглянулся с Мэлом и потер переносицу.

— Да нам-то как-то… — он снова оглядел Донну, потом пожал плечами. — Ну фейри. Неожиданно, конечно, но какая разница? Это же Сат, а с хвостом он или с рогами, или еще каких штук отрастит, нам не до звезды ли?

Донна удивленно моргала еще, когда в коридор ввалилась целая делегация, и первым в ней летел хлипкий мужчина, размахивающий инъектором, как автоматом:

— Донна! Донна, что случилось? Сату плохо?! Я ничего не понимаю!

— Успокойся, милый, и вообще, иди сюда, мне нужно кого-то обнять. Сат, наконец, становится взрослым. — Она улыбнулась гордой улыбкой родителя, чье чадо делает первые шаги. Бейс решил, что бабуля слегка поехала крышей, к какой бы расе она ни принадлежала, и как бы молодо ни выглядела… Но неожиданно салиец успокоился и даже убрал инъектор.

— Серьезно? Предварительная фаза совпадает с твоей? А кровь на анализ брал кто-нибудь?

— У меня есть анализ, но киб-инфекции там…

— Это не киб-инфекция, это кровь фейри. Ох. Ты же и не знаешь! — Мужчина схватился за голову, разлохматил волосы. — Неужели это наконец-то! Я уже боялся, что с ним что-то не так!

— Сорок два, отличный возраст для перехода, — успокоила его Донна.

Мэл с Бейсом переглянулись, а затем заметили такой же озадаченный взгляд прискакавшей следом Лии.

— То есть вот так живешь-живешь, заключаешь с человеком союз почти что брачный, все типа очень даже налажено и стабильно, а потом фигакс — и он нифига не человек, а вовсе даже не знаю кто, — полушутя проговорил Бейс. Он смотрел на то, как обнимаются старшие салийцы, и продолжал тереть лоб. Мэл поднял палец.

— Если сжать долгую историю вкратце, — провозгласил он, — то вообще-то людям есть что предъявить фейри. Хотя стоит признать, в обратную сторону обвинений не меньше. Последний конфликт закончился больше пятнадцати лет назад, и сейчас дипломатические отношения между сторонами больше всего подходят под описание «торговое соглашение и мирный нейтралитет», но будь я проклят, если недавняя история меня в школе интересовала. Мэм, уточните, чего нам ждать от… э-э-э… совершеннолетия вашего наследника, потому что вроде как мы с ним… мнэ-э… близки и все такое… Чего опасаться, чего не делать, как жить дальше, чтобы никто никому не оттаптывал ноги?

— Все замечательно! — решительно заявил Марко. — Все просто отлично, просто теперь он стал совсем взрослым.

Лиа подавилась то ли вздохом, то ли вопросом.

— Вот теперь я надеюсь, что документы на усыновление были про меня, — пробормотал Тим.

— Фиг тебе, — пробормотала девушка негромко, стараясь не особо привлекать внимание. Она уже опять отступала, прячась за спину родителей: по всей видимости, получить очередную лекцию о том, что незамужняя девушка должна на людях носить носок на голове, ей не улыбалось.

— Просто ты еще маленький, сынок, — уточнил Марко, обнимая жену. — И Лиа у нас совсем еще крошка, а окончательно созреете вы, судя по всему, к тем же сорока годам с хвостиком. Или раньше. Или позже. И будете как мама, все трое. — Явно ученый обожал Донну, и эти чувства были вполне взаимны.

— Только Тиму тоже придется уезжать… Лиа не в восторге от Салити, да и я от некоторых ваших традиций устала, — вздохнула мать семейства.

— Каких, милая?

— Никаб. Не люблю его.
Страница 19 из 23
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии