CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Огонь и вода

Фандом: Ориджиналы. Огонь и вода — сочетание не лучшее. Или пламя погаснет, или влага испарится… И даже если между стихиями стоят плоть, кровь и разум, обычно их взаимодействие не назовешь удачным. Но иногда противоположности сходятся в гармонии, а не борьбе. И порою этот союз оказывается удивительно прочным.

162 мин, 14 сек 21051
Ребятня загалдела, начала сама собирать воду — кто уже умел что-то. Райс смотрел, как капли слетаются со всего помещения, падая во вскрытую трубу, проложенную в полу, толстенную, кажется, сообщающуюся с какой-то рекой: ток воды был и приличный. Тем, кто не умел еще, помогал Сэтх лично, собирая воду с одежды. Незаметно так высушил и саламандра, потом с усилием толкнул тяжеленную крышку, перекрывая трубу, повернул штурвал, запечатывая.

Все следили с предвкушением: знали, что за этим последует. Сэтх отряхнул руки, вытянул хвост во всю длину. Окинул внимательным взглядом притихшую ватагу.

— Ран, Айра, Тори, Малек, Лила.

— Эй, у меня тоже все получилось!

— Не надо, ты уже третье занятие этот прием отрабатываешь, а Лила — только первое.

— Ран, может, уступишь? Ты уже взрослый…

— Вот еще! — подросток первым оседлал вытянутый хвост. — Это вы так напроситься можете, а я хочу свою честную награду!

Глядя на эти споры, саламандра тихо покатывался со смеху, рядом скалил пасть в улыбке ящер. Так и отбыли: Сэтх величаво выполз на улицу по широкому пандусу, ребятня понеслась следом, отчаянно завидуя счастливчикам, что, вцепившись друг в друга, ехали на хвосте.

«Паровозик» организовывался после каждого занятия, и хотя Сэтх не понимал, что такого классного в катании на его хвосте больше одного раза, мотивацией это было преотличной. А обползти полквартала — так все равно надо присмотреть, чтобы все благополучно домой добрались, мало ли.

— Ну как тебе мои подопечные? — улыбнулся наг Райсу, когда последний пассажир неохотно слез с хвоста.

Райс подождал, пока совсем маленькая орчонка добежит до двери подъезда, остановится, чтобы помахать им рукой, радостно скаля небольшие еще клычки, и скроется внутри.

— Здорово, — честно и немного грустно признался он. — Они… Веселые. И действительно дети, даже самые старшие.

— Приглашай как-нибудь своих младших, — серьезно предложил он. — Можно же все спланировать… Договориться с учителями, чтобы прикрыли.

— Я попытаюсь, — саламандр прикусил губу. Это будет сложно, очень сложно… Но получится — появится у младших в жизни еще одно светлое пятно. Вздохнув, он улыбнулся нагу, потом пихнул в бок.

— Ты только их катаешь?

— Хвостоманьяк, — закатил глаза наг. — Может, хотя бы ты мне раскроешь секрет, что в этом такого интересного?

Не услышав возражений, Райс уже устроился на хвосте, обнял нага за талию. Ткнулся носом куда-то в спину, хмыкнул:

— Мелким — что они сегодня избранные. А мне-е-е… Просто нравится.

— Хвостоманьяк, — подтвердил свой диагноз Сэтх. — Хочешь, погуляем немного?

— Домой, ладно? Мне еще над проектом поработать надо, да и просто… Поваляться хочется, вчера нагулялись.

— Почему мне кажется, что валяться ты будешь в обнимку с моим хвостом?

Саламандр счастливо угукнул. Именно так, как будто могло быть иначе.

И к вечеру размяк настолько, что Сэтх осторожно заговорил о переезде.

— Твоя мастерская ведь не требует каких-то особых условий. Займешь под нее свободную комнату или, если хочешь, склад, где я с малышней занимаюсь — мы ведь не каждый день. А с деньгами свободнее будет, да и со временем…

— Да мне не так много места надо, материалы могу сложить компактно, но вот вытяжка… — замялся Райс.

— Хочешь сказать, ты за аренду платишь меньше, чем эта вытяжка стоит? — наг наклонил голову набок.

— А ты разрешишь стены дырявить?

Сэтх посмотрел очень серьезно. Ну, конечно же, дом, логово…

— Если ты пообещаешь мне, что лютых сквозняков не будет. Иначе лучше бы все-таки на склад.

— Не будет, — заверил его Райс и разулыбался, а потом крепко задумался. Переезд всегда дело тяжкое, но если личные вещи и так по большей части осели у нага, то вот материалы, бешеное количество стекла…

— Поможешь по мелочи самое хрупкое перетащить? А я тогда на следующие выходные перевозчика поищу.

— Не вопрос. Но учитывай, из меня только грубая сила хорошая, паковать стекло я не умею.

— Разберусь, — отмахнулся Райс. — Ты не волнуйся, это все на мне. Скажи только, сколько я должен буду, на еду и прочее.

Сэтх коротко дернул кончиком хвоста, заставив свой излюбленный полуразомкнутый браслет с подвесками-перьями зазвенеть. Такой подход ему категорически не нравился, но… Райс ведь гордый, и неопределенный ответ его не устроит.

— Давай через пару дней, лады? Я прикину сумму.

— Все равно у нас еще неделя, — кивнул тот.

На том и порешили. Теперь вечерами после работы оба совершали рейдерские налеты на стремительно пустеющую мастерскую. Пользуясь грузоподъемностью нага, саламандр тщательно упаковывал свои богатства, стараясь забрать самое хрупкое, то, что при перевозке на машине неминуемо бы повредилось. Оборудование и толстое листовое стекло, конечно, оставлял, но все равно, и без этого тонких инструментов и стеклянной мелочи хватало, тех же заготовок и еще не проданных изделий. Коробки и коробочки плавно громоздились в углу уже окончательно его комнаты.
Страница 27 из 46
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии