Абсент, декаданс и луизианские болота. Студент Харт стремительно покидает родной дом и оседает в Новом Орлеане. Именно там он знакомится с таинственными сестрами Мейнард, живущими в особняке на краю болот. Под абсент и аромат болот скоро он сам сможет ответить на главный вопрос: чего же он хочет?
55 мин, 6 сек 4803
Тем же вечером девушки буквально вытолкнули меня из дома, заявив, что не стоит больше тянуть. Они заказали такси, и в сгущающихся сумерках автомобиль подъехал к кованым воротам. Даниэль проводила меня до такси, дав пару напутствий.
— Только не задерживайся, — сказала она, — иначе мы начнем веселье без тебя.
— Веселье? На сегодня назначена вечеринка?
— Конечно. Только для нас троих.
Я удивленно приподнял бровь и хотел спросить, что же такого я забыл, но Даниэль приложила палец к моим губам.
— Это Новый Орлеан, Харт. Каждый день здесь какой-нибудь праздник или фестиваль.
— Может быть, присоединимся к общему веселью в городе?
— Завтра. А сегодня возвращайся быстрее, и ночь снова будет принадлежать нам.
Разумеется, после таких обещаний я не стал задерживаться. Поцеловав Даниэль на прощанье, залез в машину и сказал ехать как можно быстрее. Надо отдать ему должное, со своим делом таксист справился быстро и даже предложил подождать меня, пока я соберу вещи. Это было весьма кстати, потому что я и сам хотел попросить о чем-то подобном. Напевая под нос мелодию, услышанную на улице, я буквально взлетел по лестнице.
В комнате меня ожидал неприятный сюрприз в виде Майка. Я надеялся, что не увижу его сегодня.
— Харт? — лицо Майка вытянулось в удивлении.
— Ты вернулся?
— Не совсем. Только за своими вещами. Я буду жить в поместье Мейнард.
— Ах, с этими стервами… Я распахнул шкаф и без лишних колебаний вывалил ворох своей одежды на кровать. Разгладить я успею и потом, так что начал просто запихивать всю груду в большую сумку, которая лежала в дальнем углу комнаты. С ней я приехал в Новый Орлеан.
— Не советовал бы тебе так говорить о них, — сказал я.
— Иначе может получиться не слишком симпатичный синяк под твоим глазом.
— Кто же мне его сделает? Ты? Какая чувствительность! — Майк фыркнул.
— Ты спишь сразу с обеими? Ах, как молодец!
— С чего такой тон, Майк?
— Они познакомили Фелицию с Кросби. На их вечеринке она увлеклась этим поэтом. Между прочим, убегать из его комнаты тем утром было не очень умно с твоей стороны.
Я взял небольшой пакет и ушел в ванную, где смахнул немногочисленные тюбики и зубную щетку.
— Я испугался, — громко ответил я.
— Этот парень признался в убийстве Фелиции и пустил пулю себе в висок.
Замерев, я прислушался к реакции Майка, но ответом мне была только тишина. Я рассказал этому парню, кто убил его подружку, а он даже не отреагировал! С недоумением я вернулся в комнату: Майк продолжал сидеть на своей кровати, лицо его выражало только усталость.
— Ты не удивлен?
— А ты думал, я начну бегать по комнате и орать, Харт? Мне известно, что он виновен в смерти Фелиции. В его комнате был дневник, где этот псих все описал.
Теперь многое становилось ясным. Я полагал, что всем: и Майку, и полиции, и мне. Может быть, Кросби и был психом, но не мне его судить. Я запихнул пакет из ванной в карман сумки, положил ноутбук сверху и огляделся в поисках вещей, которые мог забыть.
Майк продолжал говорить, уставившись перед собой.
— Ты не представляешь, Харт, как это паршиво: узнать, что убийца уже мертв. Что не ты наказал его, что его вообще никто не наказал. Он сдох, ощущая собственное превосходство. Полиция признала, что дневник подлинный и махнула рукой и на дело Кросби, и на дело Фелиции. Они радостно отправились по домам, а тело этого психа — в морг. Мне же пришлось идти на кладбище и смотреть, как тело Фелиции, моей любимой Фелиции, опускают в землю и закапывают. Она мертва, а я ничего не могу сделать. И этот чертов псих уже успел убить себя сам.
— Хватит, Майк! — я взгромоздил сумку на плечо.
— Если хочешь знать, Фелиция сама хотела смерти. Кросби не написал в дневнике об этом? Она согласилась, сама согласилась.
Майк посмотрел на меня со странным выражением лица.
— Врешь, — четко сказал он.
— Нет. Пусть тебе и сложно в это поверить. Мейнард были с Кросби и Фелицией тем вечером, до смерти твоей сестры. Она сама захотела умереть. Последовать на ту строну вместе с Кросби.
— Что? Ты хочешь сказать, Мейнард были там?
— До того. Поэтому я знаю, о чем говорю. Мой тебе совет, Майк: смирись с тем, что Фелиция выбрала не тебя. А теперь мне пора. Думаю, завтра я приду в университет.
Он ничего не ответил, и я спустился вниз. Таксист курил рядом с машиной. Увидев меня, он выкинул сигарету и предложил помочь с сумкой.
— Быстрее обратно? — улыбнулся он, когда мы сели в машину.
— Да. Впрочем, нет. Я хочу насладиться ночью.
Мы ехали через Новый Орлеан, и я слышал музыку и шум веселья. Мне нравилось ощущать его где-то рядом, знать, что завтра мы, может быть, тоже станем его частью. Последние недели в поместье захватили меня, и не возникало желания думать о чем-то еще, кроме нашего чудесного болота, аромата цветов, легкости абсента и шелка кожи двух девушек.
— Думаю, теперь можно прибавить скорости.
— Только не задерживайся, — сказала она, — иначе мы начнем веселье без тебя.
— Веселье? На сегодня назначена вечеринка?
— Конечно. Только для нас троих.
Я удивленно приподнял бровь и хотел спросить, что же такого я забыл, но Даниэль приложила палец к моим губам.
— Это Новый Орлеан, Харт. Каждый день здесь какой-нибудь праздник или фестиваль.
— Может быть, присоединимся к общему веселью в городе?
— Завтра. А сегодня возвращайся быстрее, и ночь снова будет принадлежать нам.
Разумеется, после таких обещаний я не стал задерживаться. Поцеловав Даниэль на прощанье, залез в машину и сказал ехать как можно быстрее. Надо отдать ему должное, со своим делом таксист справился быстро и даже предложил подождать меня, пока я соберу вещи. Это было весьма кстати, потому что я и сам хотел попросить о чем-то подобном. Напевая под нос мелодию, услышанную на улице, я буквально взлетел по лестнице.
В комнате меня ожидал неприятный сюрприз в виде Майка. Я надеялся, что не увижу его сегодня.
— Харт? — лицо Майка вытянулось в удивлении.
— Ты вернулся?
— Не совсем. Только за своими вещами. Я буду жить в поместье Мейнард.
— Ах, с этими стервами… Я распахнул шкаф и без лишних колебаний вывалил ворох своей одежды на кровать. Разгладить я успею и потом, так что начал просто запихивать всю груду в большую сумку, которая лежала в дальнем углу комнаты. С ней я приехал в Новый Орлеан.
— Не советовал бы тебе так говорить о них, — сказал я.
— Иначе может получиться не слишком симпатичный синяк под твоим глазом.
— Кто же мне его сделает? Ты? Какая чувствительность! — Майк фыркнул.
— Ты спишь сразу с обеими? Ах, как молодец!
— С чего такой тон, Майк?
— Они познакомили Фелицию с Кросби. На их вечеринке она увлеклась этим поэтом. Между прочим, убегать из его комнаты тем утром было не очень умно с твоей стороны.
Я взял небольшой пакет и ушел в ванную, где смахнул немногочисленные тюбики и зубную щетку.
— Я испугался, — громко ответил я.
— Этот парень признался в убийстве Фелиции и пустил пулю себе в висок.
Замерев, я прислушался к реакции Майка, но ответом мне была только тишина. Я рассказал этому парню, кто убил его подружку, а он даже не отреагировал! С недоумением я вернулся в комнату: Майк продолжал сидеть на своей кровати, лицо его выражало только усталость.
— Ты не удивлен?
— А ты думал, я начну бегать по комнате и орать, Харт? Мне известно, что он виновен в смерти Фелиции. В его комнате был дневник, где этот псих все описал.
Теперь многое становилось ясным. Я полагал, что всем: и Майку, и полиции, и мне. Может быть, Кросби и был психом, но не мне его судить. Я запихнул пакет из ванной в карман сумки, положил ноутбук сверху и огляделся в поисках вещей, которые мог забыть.
Майк продолжал говорить, уставившись перед собой.
— Ты не представляешь, Харт, как это паршиво: узнать, что убийца уже мертв. Что не ты наказал его, что его вообще никто не наказал. Он сдох, ощущая собственное превосходство. Полиция признала, что дневник подлинный и махнула рукой и на дело Кросби, и на дело Фелиции. Они радостно отправились по домам, а тело этого психа — в морг. Мне же пришлось идти на кладбище и смотреть, как тело Фелиции, моей любимой Фелиции, опускают в землю и закапывают. Она мертва, а я ничего не могу сделать. И этот чертов псих уже успел убить себя сам.
— Хватит, Майк! — я взгромоздил сумку на плечо.
— Если хочешь знать, Фелиция сама хотела смерти. Кросби не написал в дневнике об этом? Она согласилась, сама согласилась.
Майк посмотрел на меня со странным выражением лица.
— Врешь, — четко сказал он.
— Нет. Пусть тебе и сложно в это поверить. Мейнард были с Кросби и Фелицией тем вечером, до смерти твоей сестры. Она сама захотела умереть. Последовать на ту строну вместе с Кросби.
— Что? Ты хочешь сказать, Мейнард были там?
— До того. Поэтому я знаю, о чем говорю. Мой тебе совет, Майк: смирись с тем, что Фелиция выбрала не тебя. А теперь мне пора. Думаю, завтра я приду в университет.
Он ничего не ответил, и я спустился вниз. Таксист курил рядом с машиной. Увидев меня, он выкинул сигарету и предложил помочь с сумкой.
— Быстрее обратно? — улыбнулся он, когда мы сели в машину.
— Да. Впрочем, нет. Я хочу насладиться ночью.
Мы ехали через Новый Орлеан, и я слышал музыку и шум веселья. Мне нравилось ощущать его где-то рядом, знать, что завтра мы, может быть, тоже станем его частью. Последние недели в поместье захватили меня, и не возникало желания думать о чем-то еще, кроме нашего чудесного болота, аромата цветов, легкости абсента и шелка кожи двух девушек.
— Думаю, теперь можно прибавить скорости.
Страница 13 из 15