Фандом: Fullmetal Alchemist. Послевоенный период. Грид и его банда бродяжничают по стране.
148 мин, 9 сек 16686
Марагова-Воля была вполне обычным для юго-запада, не особенно крупным городом, да и какими-то прямо уж выдающимися особенностями в историческом и архитектурном планах, кроме тоскливым болотным куликом выглядывавшей старинной краснокирпичной колокольни с щербато обнажившейся крышей, со стороннего взгляда издалека не выделялась и усталый от долгого пути глаз почти не цепляла. Так себе — один из обычных солнечных городов, который упарившийся долгой работой, невыспавшийся зазевавшийся Создатель, задумавшись, закатил меж холмами, да так и бросил, а люди, жившие там, ни на один день со дня начала скромного мелкопоместного существования не особенно задумывались ни над болотами за лесами, ни над тем, что в сезон дождей огороды затапливает грязной водой.
Город цвёл, зеленел развернувшимися листьями и завязавшимися плодами, серел кирпичными домами, светился крышами.
Наверное, они бы и не особенно задержались бы там — разве кто-нибудь с обидой оглянулся бы на ворота, представляя подвернувшийся ужин и крышу над головой, — но тишину нарушил Роа, и без того особенно никогда не открывавший рта без крайней надобности и в среднем неохотно произносивший пятнадцать слов в сутки, вообще прежде не сетующий на нехорошо привязанный язык:
— Патрон, погодите здесь.
— Что тебе? — недовольно отозвался Грид, но приубавил размашистый шаг.
Невзирая на основательную разницу как в возрасте, так и вообще в местном положении, Роа, огромный и, что не редкость среди не обделённых силой и ростом, крайне спокойно смотрящий на плохие и хорошие вещи, обладал над непростым нравом Грида какой-то своеобразной, мало когда заметной сдержанной властью. Казалось, что в нём воплотился громоотвод. Он единственный позволял себе перечить решениям патрона, даже когда несгибаемая Мартель подавала болезненную слабину; он вытряхивал его из закатившихся куда-то совершенно не в ту сторону мечтаний, попросту безмолвно влепив увесистый подзатыльник; он лучше всех умел урезонить и успокоить, он вообще редко показывал, что ему оказывают милость, и порой создавалось впечатление, что не кто иной — именно Роа время от времени подаёт глас старого, немного ворчливого дядьки, одёргивающего своего взбалмошного, своенравного воспитанника, беззастенчиво попирающего всяческие авторитеты своими разболтанными, не по размеру подобранными потрёпанными башмаками.
«Дед и внук, правда, с возрастом осечка вышла», — как-то едко подхихикнул Дольчетто — хотя смеяться тогда, при очередном побеге, не хотелось никому, — глядя, как Роа наотрез отказывается передать раненую Мартель с рук на руки Гриду. В общем-то, не сильно погрешил против истины.
— Хочу наконец попрощаться, — мрачно отвёл выцветший взгляд Роа.
«С кем это, дядя?» — захотела спросить Мартель и внутренне осеклась, внезапно вспомнив: Роа Амато, здешний уроженец, тоже был на южном фронте.
Мы всё потеряли во славу богов —
Нам стало наградой проклятье их;
Нам стали наградой потери да боль,
Забвение мёртвых, изгнанье живых.
Солдатское кладбище примыкало к городскому, и тонкую грань между людьми, завершившими путь на малой родине и людьми, чья жизнь оборвалась на чужой земле, обозначала только тонкая, натянутая среди стволов молодых деревьев верёвочка; она блестела на слабом ветру слабо шуршащими алыми лоскутками, кое-где навязанными целыми пушистыми гроздьями. На неравновесных перекладинах надгробий, впрочем, тоже пламенели выцветшие, обветшавшие, но всё ещё пылающие последними сполохами тряпки.
— Что это? — с любопытством спросил Грид у Роа.
— Обычай такой, — неохотно и кратко ответил тот. Он выглядел спокойным, но патрон видел, как у него подозрительно дрожат руки, длинные и внушительные, как разлапистые оглобли.
— У южан так принято, — тихо, не своим голосом ответил за товарища Бидо, инстинктивно стягивая с преждевременно облысевшей после болезни головы выгоревший капюшон и не моргая глазами — жёлтыми, выцветшими, без ресниц, как у взаправдашней ящерицы. — Прежде, ещё до второго уэллесельского раздела, это были аэружские земли. В Аэруго могилы павших солдат ограждали, а в дань памяти перевязывали ограду красными лентами. И надгробия тоже. Он не везде остался, этот манер. В знак пролитой крови, кажется.
— А почему за оградой?
— Такое правило… Отлетевшие с дерева листья…
Город цвёл, зеленел развернувшимися листьями и завязавшимися плодами, серел кирпичными домами, светился крышами.
Наверное, они бы и не особенно задержались бы там — разве кто-нибудь с обидой оглянулся бы на ворота, представляя подвернувшийся ужин и крышу над головой, — но тишину нарушил Роа, и без того особенно никогда не открывавший рта без крайней надобности и в среднем неохотно произносивший пятнадцать слов в сутки, вообще прежде не сетующий на нехорошо привязанный язык:
— Патрон, погодите здесь.
— Что тебе? — недовольно отозвался Грид, но приубавил размашистый шаг.
Невзирая на основательную разницу как в возрасте, так и вообще в местном положении, Роа, огромный и, что не редкость среди не обделённых силой и ростом, крайне спокойно смотрящий на плохие и хорошие вещи, обладал над непростым нравом Грида какой-то своеобразной, мало когда заметной сдержанной властью. Казалось, что в нём воплотился громоотвод. Он единственный позволял себе перечить решениям патрона, даже когда несгибаемая Мартель подавала болезненную слабину; он вытряхивал его из закатившихся куда-то совершенно не в ту сторону мечтаний, попросту безмолвно влепив увесистый подзатыльник; он лучше всех умел урезонить и успокоить, он вообще редко показывал, что ему оказывают милость, и порой создавалось впечатление, что не кто иной — именно Роа время от времени подаёт глас старого, немного ворчливого дядьки, одёргивающего своего взбалмошного, своенравного воспитанника, беззастенчиво попирающего всяческие авторитеты своими разболтанными, не по размеру подобранными потрёпанными башмаками.
«Дед и внук, правда, с возрастом осечка вышла», — как-то едко подхихикнул Дольчетто — хотя смеяться тогда, при очередном побеге, не хотелось никому, — глядя, как Роа наотрез отказывается передать раненую Мартель с рук на руки Гриду. В общем-то, не сильно погрешил против истины.
— Хочу наконец попрощаться, — мрачно отвёл выцветший взгляд Роа.
«С кем это, дядя?» — захотела спросить Мартель и внутренне осеклась, внезапно вспомнив: Роа Амато, здешний уроженец, тоже был на южном фронте.
Мы всё потеряли во славу богов —
Нам стало наградой проклятье их;
Нам стали наградой потери да боль,
Забвение мёртвых, изгнанье живых.
Солдатское кладбище примыкало к городскому, и тонкую грань между людьми, завершившими путь на малой родине и людьми, чья жизнь оборвалась на чужой земле, обозначала только тонкая, натянутая среди стволов молодых деревьев верёвочка; она блестела на слабом ветру слабо шуршащими алыми лоскутками, кое-где навязанными целыми пушистыми гроздьями. На неравновесных перекладинах надгробий, впрочем, тоже пламенели выцветшие, обветшавшие, но всё ещё пылающие последними сполохами тряпки.
— Что это? — с любопытством спросил Грид у Роа.
— Обычай такой, — неохотно и кратко ответил тот. Он выглядел спокойным, но патрон видел, как у него подозрительно дрожат руки, длинные и внушительные, как разлапистые оглобли.
— У южан так принято, — тихо, не своим голосом ответил за товарища Бидо, инстинктивно стягивая с преждевременно облысевшей после болезни головы выгоревший капюшон и не моргая глазами — жёлтыми, выцветшими, без ресниц, как у взаправдашней ящерицы. — Прежде, ещё до второго уэллесельского раздела, это были аэружские земли. В Аэруго могилы павших солдат ограждали, а в дань памяти перевязывали ограду красными лентами. И надгробия тоже. Он не везде остался, этот манер. В знак пролитой крови, кажется.
— А почему за оградой?
— Такое правило… Отлетевшие с дерева листья…
Страница 28 из 35