CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Письма. Итоги

Фандом: Шерлок BBC. Письма написаны, прочитаны и обсуждены. Но это не значит, что все разрешилось. Пока…

236 мин, 48 сек 17149
— Бросив на тебя всего один взгляд, я подумал, что ты — бывший военный и имеешь ранение. И в некотором смысле не уверен в себе. Что ты выглядел как скромный библиотекарь, но твоя стать обещала любому идиоту, который решит причинить тебе неприятности, прорву проблем. И это казалось удивительным. Что ты выглядел старше, чем был, ибо ощущал себя старше. Я подумал, что тебе нужно чаще улыбаться, хотя ты и пытался казаться вежливым и милым. Что у тебя не было никого, кто мог бы заставлять тебя улыбаться. Что мне очень понравятся твои волосы, как только они немного отрастут. Что тебя тяготит обыденность — а я понимал, насколько невыносимой может быть скука. Что, если я позволю тебе войти в свою квартиру, то одновременно позволю войти в свою жизнь, и что я ни за что на свете не хочу упустить тебя. Вот о чем я подумал.

Джон растерянно молчал.

— Ты обо всем этом подумал. Взглянув на меня всего раз.

— Да. И решил заполучить тебя, едва ты предложил мне свой мобильный. «У Майка нет мобильника», — подумал я. — «А попрошу-ка я у него телефон. Он откажется, и тогда, если этот военврач, его друг, предложит свой совершенно незнакомому человеку, а не заставит меня очевидным образом воспользоваться стационарным или выйти, чтобы позвонить с моего, тогда я скажу ему насчет квартиры». И ты предложил.

— Значит, все было продумано?

— Конечно. Ты же меня знаешь. Когда это я делал хоть что-то без особой причины? Разве я когда-нибудь еще просил чужой телефон?

— Да. Ты постоянно требуешь мой.

— Да. Ведь он — твой. Ты такой глупый. Все еще продолжаешь думать, что так, как Шерлок поступает с Другими Людьми, может иметь к тебе хоть какое-то отношение. Они приходили и уходили, и мне не было до них никакого дела, ведь выбрал я — тебя. Боже, ты порою такой тугодум, — с любовью проговорил Шерлок, словно считал эту черту невероятно милой.

— Итак, я предложил тебе воспользоваться моим мобильным, и ты сказал «спасибо», подойдя, чтобы взять его. Но ни слова не сказал о квартире. Вообще.

Губы Шерлока дрогнули.

— Нет. Я решил покрасоваться. Мне пришлось. Не мог удержаться. Ты знаешь, что бы сделал, если бы я просто сказал тебе: «ой, у меня есть квартира в центре Лондона, в хорошем месте, нам стоит стать соседями».

— Отправился бы смотреть с тобой квартиру. Я искал жилье, Шерлок.

— Нет, не пошел. У тебя была депрессия, Джон. Ты искал друга. И предложи я тебе сходить посмотреть квартиру, чтобы стать соседями, это было бы настолько практично и логично, что показалось бы абсолютно лишенным смысла. Ты вежливо сказал бы: «Да, звучит неплохо, запиши свой номер в мой телефон, я перезвоню тебе позже». А потом, спустя некоторое время, написал бы мне сообщение с отказом, потому что эта идея ввергла бы тебя в панику. Ведь казалась бы невероятно прогнозируемой. И человек, встреченный тобой в лаборатории при Бартсе, занимающийся научными экспериментами — Боже, какой он отвратительно скучный. Эта мысль — пойти на такой практичный шаг, как найти себе соседа — обычного занудного соседа — ты бы никогда не реализовал ее. Не смог бы еще глубже затянуть в болото обыденности свою жизнь. Я должен был произвести на тебя впечатление. Должен был оказаться потрясающим. Мне было необходимо заинтересовать тебя так, чтобы ты даже не подумал отступить. Я должен был стать для тебя самой сумасшедшей вещью, которую ты когда-либо вытворял. Поэтому я ею и стал.

Джон уставился на него. Шерлок разложил все с такой легкостью, в то время, как для самого Уотсона это событие всегда воспринималось, как перст Судьбы. С того дня, как он встретил Шерлока, его жизнь превратилась в вихрь. Он действительно никогда не думал, что все сложилось именно так, поскольку Шерлок захотел этого. Шерлок Холис увидел его и захотел. Поэтому сделал все, чтобы он не ушел.

А если бы не захотел?

— Боже мой, — сказал Джон.

Шерлок взглянул на него.

— Ты же не станешь расстраиваться по этому поводу, правда? Я не манипулировал тобой, если быть точным…

— Нет. Нет, я не расстроен. Я… А если бы ты не сделал всего этого? Что произошло бы, если б у тебя не было такого блестящего разума, и ты не потрудился бы привлечь мое внимание? Если бы не попросил у Майка телефон, а я — не предложил тебе свой; что было бы, не произведи ты на меня впечатление? Что, если бы ты не захотел меня, едва увидев?

Шерлок откинулся на стуле и спокойно посмотрел на него.

— Джон. Для того, чтобы все перечисленные тобою вещи произошли, тебе пришлось бы не быть собою, а мне — мной. И тогда — это не имело бы значения, поскольку это не я встретился бы с тобой. Но тебя увидел именно я. Это было неизбежно. Зайди ты в лабораторию Бартса, или кафе, около нашего дома, встреться мне в парке или метро — я узнал бы тебя повсюду. Всего лишь бросив один-единственный взгляд. И у тебя не осталось бы ни единого шанса, чтобы уйти от меня. Я все равно нашел бы способ поймать тебя.

Джон тяжело сглотнул внезапно образовавшийся в горле комок, наблюдая, как Шерлок потянулся за одной из шоколадок, которые приносили вместе с обслуживанием номеров.
Страница 24 из 63
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии