Фандом: Шерлок BBC. Письма написаны, прочитаны и обсуждены. Но это не значит, что все разрешилось. Пока…
236 мин, 48 сек 17130
«Телемагазин — волшебная вещь», — подумал Джон.
— Я придерживаюсь версии оптимизма.
— Возможно, оптимизм — просто мягкое слово, являющееся синонимом глупости, — задумчиво произнес Шерлок.
— Нет, — твердо сказал Джон. — На самом деле, это не так.
Шерлок повернулся к нему, откинувшись на спинку дивана с чашкой чая в руке.
— Почему ты не женился?
Они никогда не обсуждали это раньше, и сейчас казалось странным со стороны Шерлока поднять эту тему, но Джон решил ответить.
— Не встретил подходящую женщину.
— А такая существует? Должно быть, ты не подпустил к себе достаточно близко ни одну из них, чтобы можно было в этом убедиться?
— А что насчет тебя? — парировал Джон.
Шерлок выглядел озадаченным.
— Что на счет меня?
— Почему ты не женился?
— Я? Женился?
— Почему нет?
— Ты можешь представить меня женатым?
— На самом деле, могу.
— Правда? — Шерлок поднял бровь. — И кто же в твоей фантазии является моей женой?
— А кто сказал, что это будет жена?
— О. Туше. Каков тогда мой муж?
Шерлока настолько раздражала эта тема разговора, что он совсем не уловил подтекста в словах Джона. И Уотсон обнаружил, что это — очаровательно.
— Он считает тебя восхитительным, — тепло сказал Джон.
Шерлок рассмеялся.
— Неужели? Это не тот эпитет, который часто используется в мой адрес.
— Восхитительный, — повторил Джон, настойчиво. — Единственный в своем роде.
— Вот в это можно поверить, — согласился Шерлок, усмехнувшись, и глотнул чай. Затем вдруг посмотрел на Джона, словно до него, наконец, дошло, о ком тот говорил.
— Есть такое понятие, как правильный человек, — откровенно сказал Джон. — Я не женился, потому что был уверен, что еще не встретил его. И оказался прав. Просто мне пришлось подольше подождать.
Шерлок, спустя секунду, прочистил горло и отвернулся, выглядя смущенным. Он снова отхлебнул чай. Джон повернулся обратно к телевизору, понимая, что Шерлоку необходимо время, чтобы переварить все сказанное.
Через мгновение Шерлок проговорил:
— Ты ужасный повар, но лучше всех готовишь чай.
Джон знал, что это почти: «думаю, я тоже нашел нужного человека» в интерпретации Шерлока. В ответ он сказал:
— Я рад, что тебе нравится. Обещаю всегда делать тебе чай.
— Даже когда я расстрою тебя, засунув остатки свиной ноги в тостер?
— Даже тогда, — ответил Джон, а затем добавил, — ты только что поместил это в Чертоги Разума, не так ли?
— Я поместил эту мысль в сервант, стоящий в прихожей Чертогов, — возразил Шерлок.
Джон рассмеялся, любя его больше, чем все остальное в этом мире.
— Тот мужчина делает свои деньги на порнографии, — сказал Шерлок о новом телеведущем на экране.
Нет. Джон любил его даже сильнее.
На следующее утро Джон убедил Шерлока позавтракать в ресторане отеля, и это было действительно весьма приятно. Они пришли раньше всех постояльцев, и небольшая терраса все еще пустовала. Они сидели и наблюдали за океаном; Джон заставил Шерлока съесть почти все круассаны и отказался дать ему почитать газету. Когда они заканчивали завтрак, к ним подошел консьерж с посылкой.
— Как вы и просили, мистер Келли, — сказал он, вручая ее Джону.
— О, да, конечно. Спасибо.
Глаза Шерлока впились в сверток.
— Что это?
— Для тебя, — Джон протянул ему подарок.
— Когда ты успел? — подозрительно спросил Шерлок.
— Позвонил на ресепшен, пока ты спал вчера.
Шерлок открыл коробку, вытаскивая антологию детективных романов. Джон знал, что Холмс еще совсем недавно был травмирован. Но также думал, что тому будет полезно вспомнить, кем он был до того, как все это произошло.
— Я подумал, ты захочешь что-нибудь почитать. Могу только надеяться, что ты захочешь и дальше смотреть со мной ужасные передачи по телевизору.
Шерлок выглядел крайне довольным, и Джон порадовался пришедшей в его голову идее.
— Замечательно, — объявил он и провел весь день, валяясь в гамаке на веранде и читая. Джон периодически приносил ему чай и кусочки фруктов, Шерлок молча ел, пил и гораздо больше походил на себя прежнего.
Джон провел весь день за просмотром жуткой чуши по телевизору и поиском информации в ноутбуке Шерлока о нырянии с аквалангом.
А еще, он обновил свой блог.
Вечером он уговорил друга еще раз сходить с ним в ресторан. Было более многолюдно, но Шерлок находился в хорошем настроении и весь ужин пересказывал Джону книги, которые прочитал, безостановочно поглощая пищу. Джон знал, что он ел неосознанно, но все равно был доволен.
Когда они закончили, Шерлок сказал:
— Твоя очередь платить, мистер Келли.
— Моя очередь? До сих пор все оплачивал я. Весь этот отпуск за мой счет. И каково это быть содержанкой?
— Просто чудесно, — улыбнулся ему Шерлок, а затем практически вскочил со стула. — Оплати счет. Я скоро вернусь.
Джон проследил взглядом за Шерлоком, который ворвался в вестибюль. Уотсон небрежно подписал чек от его фальшивой кредитки. Холмс вернулся через несколько минут, выглядя, словно кот, поймавший канарейку.
— Что случилось?
— Ничего, — ответил Шерлок с абсолютно с фальшивой беспечностью.
— Я придерживаюсь версии оптимизма.
— Возможно, оптимизм — просто мягкое слово, являющееся синонимом глупости, — задумчиво произнес Шерлок.
— Нет, — твердо сказал Джон. — На самом деле, это не так.
Шерлок повернулся к нему, откинувшись на спинку дивана с чашкой чая в руке.
— Почему ты не женился?
Они никогда не обсуждали это раньше, и сейчас казалось странным со стороны Шерлока поднять эту тему, но Джон решил ответить.
— Не встретил подходящую женщину.
— А такая существует? Должно быть, ты не подпустил к себе достаточно близко ни одну из них, чтобы можно было в этом убедиться?
— А что насчет тебя? — парировал Джон.
Шерлок выглядел озадаченным.
— Что на счет меня?
— Почему ты не женился?
— Я? Женился?
— Почему нет?
— Ты можешь представить меня женатым?
— На самом деле, могу.
— Правда? — Шерлок поднял бровь. — И кто же в твоей фантазии является моей женой?
— А кто сказал, что это будет жена?
— О. Туше. Каков тогда мой муж?
Шерлока настолько раздражала эта тема разговора, что он совсем не уловил подтекста в словах Джона. И Уотсон обнаружил, что это — очаровательно.
— Он считает тебя восхитительным, — тепло сказал Джон.
Шерлок рассмеялся.
— Неужели? Это не тот эпитет, который часто используется в мой адрес.
— Восхитительный, — повторил Джон, настойчиво. — Единственный в своем роде.
— Вот в это можно поверить, — согласился Шерлок, усмехнувшись, и глотнул чай. Затем вдруг посмотрел на Джона, словно до него, наконец, дошло, о ком тот говорил.
— Есть такое понятие, как правильный человек, — откровенно сказал Джон. — Я не женился, потому что был уверен, что еще не встретил его. И оказался прав. Просто мне пришлось подольше подождать.
Шерлок, спустя секунду, прочистил горло и отвернулся, выглядя смущенным. Он снова отхлебнул чай. Джон повернулся обратно к телевизору, понимая, что Шерлоку необходимо время, чтобы переварить все сказанное.
Через мгновение Шерлок проговорил:
— Ты ужасный повар, но лучше всех готовишь чай.
Джон знал, что это почти: «думаю, я тоже нашел нужного человека» в интерпретации Шерлока. В ответ он сказал:
— Я рад, что тебе нравится. Обещаю всегда делать тебе чай.
— Даже когда я расстрою тебя, засунув остатки свиной ноги в тостер?
— Даже тогда, — ответил Джон, а затем добавил, — ты только что поместил это в Чертоги Разума, не так ли?
— Я поместил эту мысль в сервант, стоящий в прихожей Чертогов, — возразил Шерлок.
Джон рассмеялся, любя его больше, чем все остальное в этом мире.
— Тот мужчина делает свои деньги на порнографии, — сказал Шерлок о новом телеведущем на экране.
Нет. Джон любил его даже сильнее.
На следующее утро Джон убедил Шерлока позавтракать в ресторане отеля, и это было действительно весьма приятно. Они пришли раньше всех постояльцев, и небольшая терраса все еще пустовала. Они сидели и наблюдали за океаном; Джон заставил Шерлока съесть почти все круассаны и отказался дать ему почитать газету. Когда они заканчивали завтрак, к ним подошел консьерж с посылкой.
— Как вы и просили, мистер Келли, — сказал он, вручая ее Джону.
— О, да, конечно. Спасибо.
Глаза Шерлока впились в сверток.
— Что это?
— Для тебя, — Джон протянул ему подарок.
— Когда ты успел? — подозрительно спросил Шерлок.
— Позвонил на ресепшен, пока ты спал вчера.
Шерлок открыл коробку, вытаскивая антологию детективных романов. Джон знал, что Холмс еще совсем недавно был травмирован. Но также думал, что тому будет полезно вспомнить, кем он был до того, как все это произошло.
— Я подумал, ты захочешь что-нибудь почитать. Могу только надеяться, что ты захочешь и дальше смотреть со мной ужасные передачи по телевизору.
Шерлок выглядел крайне довольным, и Джон порадовался пришедшей в его голову идее.
— Замечательно, — объявил он и провел весь день, валяясь в гамаке на веранде и читая. Джон периодически приносил ему чай и кусочки фруктов, Шерлок молча ел, пил и гораздо больше походил на себя прежнего.
Джон провел весь день за просмотром жуткой чуши по телевизору и поиском информации в ноутбуке Шерлока о нырянии с аквалангом.
А еще, он обновил свой блог.
Вечером он уговорил друга еще раз сходить с ним в ресторан. Было более многолюдно, но Шерлок находился в хорошем настроении и весь ужин пересказывал Джону книги, которые прочитал, безостановочно поглощая пищу. Джон знал, что он ел неосознанно, но все равно был доволен.
Когда они закончили, Шерлок сказал:
— Твоя очередь платить, мистер Келли.
— Моя очередь? До сих пор все оплачивал я. Весь этот отпуск за мой счет. И каково это быть содержанкой?
— Просто чудесно, — улыбнулся ему Шерлок, а затем практически вскочил со стула. — Оплати счет. Я скоро вернусь.
Джон проследил взглядом за Шерлоком, который ворвался в вестибюль. Уотсон небрежно подписал чек от его фальшивой кредитки. Холмс вернулся через несколько минут, выглядя, словно кот, поймавший канарейку.
— Что случилось?
— Ничего, — ответил Шерлок с абсолютно с фальшивой беспечностью.
Страница 7 из 63