Фандом: Шерлок BBC. Письма написаны, прочитаны и обсуждены. Но это не значит, что все разрешилось. Пока…
236 мин, 48 сек 17131
Джон улыбнулся, решив позволить ему темнить в отношении своих планов. Они медленно вышли из ресторана, шагая по пляжу к своей вилле. Затем Джон сказал:
— Никаких детективных романов перед сном. Вместо этого — сеанс просмотра какой-нибудь чуши по телевизору.
Шерлок сидел, свернувшись в углу дивана, и ворчал по поводу всех каналов, которые выбирал Джон. В конце концов тот выключил телевизор и сказал:
— Ладно, проехали. Ты капризничаешь. Пойдем спать.
— Я не капризничаю, — возразил Шерлок.
— Давай, — сказал Джон, проходя мимо него в ванную. Когда он вышел из нее, Шерлок все еще сидел на диване, и неуверенно смотрел на него.
— Шерлок, — терпеливо сказал Джон. — В чьей кровати ты предпочел бы спать? В твоей или моей?
Шерлок соединил пальцы, постукивая ими друг о друга. Джон подумал, что ему, вероятно, очень не хватает своей скрипки.
— Я… Думаю, что для тебя было бы лучше заснуть, зная, что ты не один, — осторожно проговорил Джон.
Шерлок, казалось, задумался над его словами, затем медленно кивнул.
— Хорошо.
— Ладно. Тогда идем в постель, — сказал Джон и направился в спальню, надеясь, что Шерлок, в конечном счете, последует за ним.
Он зашел, но так нерешительно, что Джон решил притворился спящим, дабы не встревожить его, когда он невероятно робко заполз в кровать рядом с ним. Но Джон не спал. Он еще долго бодрствовал, прислушиваясь к чужому дыханию, становящемуся все ровнее и спокойнее по мере погружения в сон. Джон смотрел на Шерлока, сжавшегося в комочек рядом, и думал, что просто необходимо заставить того почувствовать себя в безопасности. В безопасности на всю оставшуюся жизнь.
Джон проснулся от яркого солнечного света и Шерлока, свернувшегося на боку рядом с ним, все еще крепко спящего. Джон не хотел оставлять Шерлока в пустой постели по пробуждению, поэтому он просто лежал, наблюдая за ним, пока тот не проснулся сам, широко зевнув.
— Доброе утро, — невнятно и сонно промямлил он, снова закрывая глаза.
— Доброе, — согласился Джон. — Я собираюсь принять душ.
— Ммм, — отозвался Шерлок.
Джон поцеловал его в кончик носа, потому что не в силах был устоять.
Когда Джон вышел из ванной, Шерлок вернулся в свой гамак. Джон увидел свое отражение в собственных солнцезащитных очках, оказавшихся на носу Холмса, когда тот посмотрел на него и воскликнул:
— Боже мой, что на тебе надето?
Джон взглянул вниз.
— Плавки, — сказал он, потому что думал, что это очевидно. Ради Бога, Шерлок так это произнес, будто он напялил на себя цветные пляжные бикини.
— Никогда не думал, что в мире существует что-то ужаснее, чем твои свитера. Ты только что доказал мне, насколько я ошибался.
— Ох, прекрати это, — сказал Джон. — Мне пришлось покупать их в спешке в аэропорту во Франкфурте, пока мы меняли самолеты, так что у меня не было огромного выбора цветов и фасонов.
Шерлок опустил свою книгу на грудь.
— Зачем ты напялил этот ужас?
— Потому что собираюсь на пляж.
— На пляж? — Шерлок произнес это так, словно озвучил нечто невероятное, а идея отправиться на пляж никогда не приходила ему в голову.
— Да. И ты идешь вместе со мной.
— Я?
— Да. Пляж всего в нескольких шагах от нас, и ты сможешь прочитать и там. Кстати, я и тебе купил плавки, они на кровати. Переоденься и нанеси на кожу солнцезащитный крем.
Джон, схватив банан, который стащил накануне с ресепшена, взял полотенце и вышел, чтобы застолбить место на песке напротив их виллы.
Шерлок появился полчаса спустя, одетый в брюки и белую рубашку на пуговицах. Рубашка была не заправлена. Джон предположил, что это — уступка со стороны Шерлока в пользу пляжного варианта.
Джон прищурился, глядя на него снизу вверх.
— А как насчет плавок?
— Я не настолько подавлен, чтобы появляться в этом на публике, — возмущенно ответил Шерлок.
Джон рассмеялся и положил голову на полотенце.
— Ладно. Решать тебе.
Солнце было теплым, но не палящим, и Шерлок вполне мог выжить в одежде, которую надел на себя.
Холмс завозился со своим полотенцем и, в конце концов, опустил ноги на песок, ворча себе под нос. Джон открыл один глаз и весело наблюдал за этой картиной.
«Шерлок действительно не пляжный человек», — подумал Джон.
Возможно, со стороны Джона было жестоко приказать тому пойти вместе с ним. Джон едва не сказал ему забыть об этом и вернуться в облюбованный им гамак, когда Шерлок поморщился и, беспокойно поерзав, все же замер, лежа на животе.
— Как твои раны? — спросил Джон.
— Отлично, — Шерлок немного сдвинулся, осторожно устраиваясь удобнее.
— Позволишь мне взглянуть позже? Просто чтобы убедиться?
— Все в порядке.
— Ты сбежал из больницы задолго до того, как тебя должны были выписать. По крайней мере, дай мне посмотреть, чтобы я мог убедиться, что ты не обзавелся какой-нибудь гнойной инфекцией.
— У меня нет инфекции, Джон. Я не идиот.
Джон закрыл глаза и твердо сказал:
— Я проверю сегодня вечером.
Он решил, что если произнесет это безапелляционно, то Шерлоку в меньшей степени захочется с ним поспорить.
— Никаких детективных романов перед сном. Вместо этого — сеанс просмотра какой-нибудь чуши по телевизору.
Шерлок сидел, свернувшись в углу дивана, и ворчал по поводу всех каналов, которые выбирал Джон. В конце концов тот выключил телевизор и сказал:
— Ладно, проехали. Ты капризничаешь. Пойдем спать.
— Я не капризничаю, — возразил Шерлок.
— Давай, — сказал Джон, проходя мимо него в ванную. Когда он вышел из нее, Шерлок все еще сидел на диване, и неуверенно смотрел на него.
— Шерлок, — терпеливо сказал Джон. — В чьей кровати ты предпочел бы спать? В твоей или моей?
Шерлок соединил пальцы, постукивая ими друг о друга. Джон подумал, что ему, вероятно, очень не хватает своей скрипки.
— Я… Думаю, что для тебя было бы лучше заснуть, зная, что ты не один, — осторожно проговорил Джон.
Шерлок, казалось, задумался над его словами, затем медленно кивнул.
— Хорошо.
— Ладно. Тогда идем в постель, — сказал Джон и направился в спальню, надеясь, что Шерлок, в конечном счете, последует за ним.
Он зашел, но так нерешительно, что Джон решил притворился спящим, дабы не встревожить его, когда он невероятно робко заполз в кровать рядом с ним. Но Джон не спал. Он еще долго бодрствовал, прислушиваясь к чужому дыханию, становящемуся все ровнее и спокойнее по мере погружения в сон. Джон смотрел на Шерлока, сжавшегося в комочек рядом, и думал, что просто необходимо заставить того почувствовать себя в безопасности. В безопасности на всю оставшуюся жизнь.
Джон проснулся от яркого солнечного света и Шерлока, свернувшегося на боку рядом с ним, все еще крепко спящего. Джон не хотел оставлять Шерлока в пустой постели по пробуждению, поэтому он просто лежал, наблюдая за ним, пока тот не проснулся сам, широко зевнув.
— Доброе утро, — невнятно и сонно промямлил он, снова закрывая глаза.
— Доброе, — согласился Джон. — Я собираюсь принять душ.
— Ммм, — отозвался Шерлок.
Джон поцеловал его в кончик носа, потому что не в силах был устоять.
Когда Джон вышел из ванной, Шерлок вернулся в свой гамак. Джон увидел свое отражение в собственных солнцезащитных очках, оказавшихся на носу Холмса, когда тот посмотрел на него и воскликнул:
— Боже мой, что на тебе надето?
Джон взглянул вниз.
— Плавки, — сказал он, потому что думал, что это очевидно. Ради Бога, Шерлок так это произнес, будто он напялил на себя цветные пляжные бикини.
— Никогда не думал, что в мире существует что-то ужаснее, чем твои свитера. Ты только что доказал мне, насколько я ошибался.
— Ох, прекрати это, — сказал Джон. — Мне пришлось покупать их в спешке в аэропорту во Франкфурте, пока мы меняли самолеты, так что у меня не было огромного выбора цветов и фасонов.
Шерлок опустил свою книгу на грудь.
— Зачем ты напялил этот ужас?
— Потому что собираюсь на пляж.
— На пляж? — Шерлок произнес это так, словно озвучил нечто невероятное, а идея отправиться на пляж никогда не приходила ему в голову.
— Да. И ты идешь вместе со мной.
— Я?
— Да. Пляж всего в нескольких шагах от нас, и ты сможешь прочитать и там. Кстати, я и тебе купил плавки, они на кровати. Переоденься и нанеси на кожу солнцезащитный крем.
Джон, схватив банан, который стащил накануне с ресепшена, взял полотенце и вышел, чтобы застолбить место на песке напротив их виллы.
Шерлок появился полчаса спустя, одетый в брюки и белую рубашку на пуговицах. Рубашка была не заправлена. Джон предположил, что это — уступка со стороны Шерлока в пользу пляжного варианта.
Джон прищурился, глядя на него снизу вверх.
— А как насчет плавок?
— Я не настолько подавлен, чтобы появляться в этом на публике, — возмущенно ответил Шерлок.
Джон рассмеялся и положил голову на полотенце.
— Ладно. Решать тебе.
Солнце было теплым, но не палящим, и Шерлок вполне мог выжить в одежде, которую надел на себя.
Холмс завозился со своим полотенцем и, в конце концов, опустил ноги на песок, ворча себе под нос. Джон открыл один глаз и весело наблюдал за этой картиной.
«Шерлок действительно не пляжный человек», — подумал Джон.
Возможно, со стороны Джона было жестоко приказать тому пойти вместе с ним. Джон едва не сказал ему забыть об этом и вернуться в облюбованный им гамак, когда Шерлок поморщился и, беспокойно поерзав, все же замер, лежа на животе.
— Как твои раны? — спросил Джон.
— Отлично, — Шерлок немного сдвинулся, осторожно устраиваясь удобнее.
— Позволишь мне взглянуть позже? Просто чтобы убедиться?
— Все в порядке.
— Ты сбежал из больницы задолго до того, как тебя должны были выписать. По крайней мере, дай мне посмотреть, чтобы я мог убедиться, что ты не обзавелся какой-нибудь гнойной инфекцией.
— У меня нет инфекции, Джон. Я не идиот.
Джон закрыл глаза и твердо сказал:
— Я проверю сегодня вечером.
Он решил, что если произнесет это безапелляционно, то Шерлоку в меньшей степени захочется с ним поспорить.
Страница 8 из 63