Фандом: Гарри Поттер. Снейп забирает раненого Гарри от Дурслей и доставляет в Хогвартс. Благодаря Снейповой въедливости Гарри возвращается к прежней жизни, но доволен ли Мастер зелий, что оказался таким… человечным?
220 мин, 13 сек 15247
— Хорошо, Поттер, если вы покончили с самовнушением, вот что я вам скажу: я пока не буду бросать мячи в вас. Просто постойте пару минут, где стоите, и прислушайтесь к ним. Или это непосильное требование? — добавил он, зная, что гриффиндорское упрямство поможет тому сосредоточиться. Решительно стиснутые зубы Поттера убедили Мастера зелий в собственной правоте.
— Хорошо. Итак, слушайте, — и он принялся бросать мячи, позволяя им тихонько звенеть в тишине, позволяя звуку просочиться в сознание Гарри и видя, как того покидает напряжение, о котором говорил Люпин. Конечно, Северус никогда не признается Люпину, что прислушался к его мнению…
Ровно дыша и расслабившись, насколько возможно, Гарри слушал звон, который издавали три мячика, прислушивался к трем почти идентичным, но неуловимо отличающимся звукам и рисовал в уме траектории, что они чертили, от руки Снейпа и обратно. Спустя четыре дня после разговора с Ремом в его занятиях наступил небольшой прогресс — пару раз Гарри удалось не подставиться под третий мяч.
Когда гриффиндорец услышал, что один мячик полетел в него, он отступил в сторону и инстинктивно пригнулся, пропуская и второй, повернулся налево, минуя третий, прыгнул вперед, чтобы не попасться отскочившему первому…
… только через пять минут Поттер понял, что он сделал. Это был один из редких моментов, когда Северусу хотелось сплясать победный танец и воскликнуть: «Да!» Так велико было его удовлетворение при виде стремительных, плавных, почти инстинктивных движений мальчика, который не растерялся, даже когда мячи снова полетели в него.
Чертов оборотень оказался прав!
Гаррин восхищенный вопль вернул Мастера зелий к необходимости выразить ему осторожное одобрение, и он почти минуту пережидал радость гриффиндорца, осознающего, что он только что покорил одну из самых труднодоступных вершин в своей подготовке.
— Вы закончили веселиться, Поттер?
Мальчик повернулся к нему, подошел ближе и, улыбаясь, протянул руку, будто ожидая что-то получить. Северус выгнул бровь. Он знал, что Поттер ждет-недождется, когда ему вернут палочку, но все еще сомневался. Не потому, что ему нравилось дразнить мальчишку, а потому что он был не вполне уверен, готов ли Гарри справиться с полноценной магией, которой пользовался раньше. Северус предпочитал перепроверять все дважды.
Он хмыкнул и спросил, наблюдая, как с лица мальчика пропадает улыбка:
— Вы пытаетесь нащупать что-то особенное?
Гарри нахмурился и очень осторожно, сохраняя спокойствие, ответил:
— Моя палочка, Снейп. Я хочу мою палочку назад. Я увернулся от мячей, все это время я делал то, что вы велели. Теперь я хочу получить свою палочку назад.
— А куда делось «профессор» Снейп? Вы полагаете, что грубостью скорее сможете добиться своего? — парировал Северус и скрестил руки, когда Гарри подошел ближе.
Осознание, что Снейп не вернет палочку даже сейчас, подкралось к мальчику и сжало его сердце холодной, призрачной рукой. Незрячие глаза потемнели от едва сдерживаемого гнева, он глубоко вздохнул и сказал, тщательно контролируя голос, как говорил в классе, когда очень хотелось послать Снейпа подальше, но нельзя было терять баллы:
— Пожалуйста, профессор Снейп. Я бы хотел получить свою палочку назад.
Северус невесело усмехнулся про себя. У него в голове уже сложился план эксперимента.
— Нет, — почти мурлыкнул он. Гарри сжал кулаки:
— Вы обещали.
— Не припомню, чтобы давал вам какие-либо обещания, — Северус заинтересованно наблюдал за гриффиндорцем, задумавшись, как тот собирается убедить его вернуть нечто, к чему сам Гарри не был уверен, что готов.
— Вы должны отдать ее мне, — в неподвижных глазах мальчика, устремленных куда-то в грудь Мастеру зелий, кроме кипящего гнева можно было разглядеть какое-то расчетливое выражение. Северус подошел ближе и стукнул его по пальцам:
— Я ничего вам не должен, Поттер.
— Ну нет, профессор Снейп. Вы действительно должны вернуть мне мою палочку… — Гарри коварно улыбнулся, зеленые глаза, утратившие гипнотическую силу, оттого что не видели цель, блеснули.
Северус усмехнулся про себя:
— Не будете так добры, объяснить м…
Он слишком поздно опомнился — Гарри быстро и бесшумно оказался радом с ним. Рука мальчика змеей скользнула по руке Мастера зелий, что лежала поверх другой, пальцы быстро, как молния, нырнули в рукав и обнаружили чехол …
… и палочка Северуса оказалась в руках Гарри.
Гриффиндорец ухмыльнулся и отскочил, направив палочку на Снейпа и обездвижив его, пока тот не успел увернуться. На все ушло около пяти секунд.
Северус был невероятно зол и так же невероятно доволен. Он едва слышал слова своего подопечного, изумившись, каким умелым стал Гарри, и как его прогресс согревает холодное сердце Мастера зелий. Или его просто ослепила ярость, оттого что студент посмел так обращаться с профессором?
— … теперь вы поняли мою точку зрения, профессор Снейп? — протянул Гарри с истинно Снейповским сарказмом
Тот на секунду стиснул зубы и, к Гарриному удовлетворению, прорычал, давая выход собственным чувствам:
— Хорошо. Итак, слушайте, — и он принялся бросать мячи, позволяя им тихонько звенеть в тишине, позволяя звуку просочиться в сознание Гарри и видя, как того покидает напряжение, о котором говорил Люпин. Конечно, Северус никогда не признается Люпину, что прислушался к его мнению…
Ровно дыша и расслабившись, насколько возможно, Гарри слушал звон, который издавали три мячика, прислушивался к трем почти идентичным, но неуловимо отличающимся звукам и рисовал в уме траектории, что они чертили, от руки Снейпа и обратно. Спустя четыре дня после разговора с Ремом в его занятиях наступил небольшой прогресс — пару раз Гарри удалось не подставиться под третий мяч.
Когда гриффиндорец услышал, что один мячик полетел в него, он отступил в сторону и инстинктивно пригнулся, пропуская и второй, повернулся налево, минуя третий, прыгнул вперед, чтобы не попасться отскочившему первому…
… только через пять минут Поттер понял, что он сделал. Это был один из редких моментов, когда Северусу хотелось сплясать победный танец и воскликнуть: «Да!» Так велико было его удовлетворение при виде стремительных, плавных, почти инстинктивных движений мальчика, который не растерялся, даже когда мячи снова полетели в него.
Чертов оборотень оказался прав!
Гаррин восхищенный вопль вернул Мастера зелий к необходимости выразить ему осторожное одобрение, и он почти минуту пережидал радость гриффиндорца, осознающего, что он только что покорил одну из самых труднодоступных вершин в своей подготовке.
— Вы закончили веселиться, Поттер?
Мальчик повернулся к нему, подошел ближе и, улыбаясь, протянул руку, будто ожидая что-то получить. Северус выгнул бровь. Он знал, что Поттер ждет-недождется, когда ему вернут палочку, но все еще сомневался. Не потому, что ему нравилось дразнить мальчишку, а потому что он был не вполне уверен, готов ли Гарри справиться с полноценной магией, которой пользовался раньше. Северус предпочитал перепроверять все дважды.
Он хмыкнул и спросил, наблюдая, как с лица мальчика пропадает улыбка:
— Вы пытаетесь нащупать что-то особенное?
Гарри нахмурился и очень осторожно, сохраняя спокойствие, ответил:
— Моя палочка, Снейп. Я хочу мою палочку назад. Я увернулся от мячей, все это время я делал то, что вы велели. Теперь я хочу получить свою палочку назад.
— А куда делось «профессор» Снейп? Вы полагаете, что грубостью скорее сможете добиться своего? — парировал Северус и скрестил руки, когда Гарри подошел ближе.
Осознание, что Снейп не вернет палочку даже сейчас, подкралось к мальчику и сжало его сердце холодной, призрачной рукой. Незрячие глаза потемнели от едва сдерживаемого гнева, он глубоко вздохнул и сказал, тщательно контролируя голос, как говорил в классе, когда очень хотелось послать Снейпа подальше, но нельзя было терять баллы:
— Пожалуйста, профессор Снейп. Я бы хотел получить свою палочку назад.
Северус невесело усмехнулся про себя. У него в голове уже сложился план эксперимента.
— Нет, — почти мурлыкнул он. Гарри сжал кулаки:
— Вы обещали.
— Не припомню, чтобы давал вам какие-либо обещания, — Северус заинтересованно наблюдал за гриффиндорцем, задумавшись, как тот собирается убедить его вернуть нечто, к чему сам Гарри не был уверен, что готов.
— Вы должны отдать ее мне, — в неподвижных глазах мальчика, устремленных куда-то в грудь Мастеру зелий, кроме кипящего гнева можно было разглядеть какое-то расчетливое выражение. Северус подошел ближе и стукнул его по пальцам:
— Я ничего вам не должен, Поттер.
— Ну нет, профессор Снейп. Вы действительно должны вернуть мне мою палочку… — Гарри коварно улыбнулся, зеленые глаза, утратившие гипнотическую силу, оттого что не видели цель, блеснули.
Северус усмехнулся про себя:
— Не будете так добры, объяснить м…
Он слишком поздно опомнился — Гарри быстро и бесшумно оказался радом с ним. Рука мальчика змеей скользнула по руке Мастера зелий, что лежала поверх другой, пальцы быстро, как молния, нырнули в рукав и обнаружили чехол …
… и палочка Северуса оказалась в руках Гарри.
Гриффиндорец ухмыльнулся и отскочил, направив палочку на Снейпа и обездвижив его, пока тот не успел увернуться. На все ушло около пяти секунд.
Северус был невероятно зол и так же невероятно доволен. Он едва слышал слова своего подопечного, изумившись, каким умелым стал Гарри, и как его прогресс согревает холодное сердце Мастера зелий. Или его просто ослепила ярость, оттого что студент посмел так обращаться с профессором?
— … теперь вы поняли мою точку зрения, профессор Снейп? — протянул Гарри с истинно Снейповским сарказмом
Тот на секунду стиснул зубы и, к Гарриному удовлетворению, прорычал, давая выход собственным чувствам:
Страница 17 из 62