CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Плыть по течению

Фандом: Гарри Поттер. Снейп забирает раненого Гарри от Дурслей и доставляет в Хогвартс. Благодаря Снейповой въедливости Гарри возвращается к прежней жизни, но доволен ли Мастер зелий, что оказался таким… человечным?

220 мин, 13 сек 15256
Гарри помедлил, прежде чем ответить.

— Ну… да. Она очень хороший компаньон, — в конце концов, ответил мальчик, но в его голосе явственно прозвучал невысказанный вопрос. Скинув мантию на одно из кресел возле стены, он велел разноцветной змейке, чтобы она оставалась там во время урока. Северус скрипнул зубами. Поттер слишком быстро для гриффиндорца начал понимать многие из полунамеков. Хорошее качество, но Северус уже возненавидел его.

— Поднимайтесь на платформу. Она в нескольких футах левее вас, — распорядился он, вытаскивая палочку. Он смотрел, как Гарри осторожно повернулся, взобрался на помост и повернулся лицом к Мастеру зелий.

— Иногда Гермионина трость оказывается очень полезной, — задумчиво произнес мальчик. Снейп вздохнул:

— Можете пользоваться ей вне наших занятий.

— Почему не во время?

— Потому что я не хочу, чтобы вы уподобились сове на ярком свету, если вдруг потеряете ее! — рявкнул Снейп, и Гарри невольно подался назад. Но следующую реплику мужчина уже произнес нормальным тоном:

— Приготовьте палочку и встаньте в позицию. Необходимость полагаться на слух в ходе дуэли дает вам серьезное преимущество. Попробуете сами предположить почему, или мне объяснить?

Гарри на секунду стиснул зубы и обуздал мгновенно вспыхнувшее раздражение. Затем, принужденно спокойным тоном, специально припасенным для Мастера зелий, ответил:

— Потому что противник проговаривает чары и заклятья.

— Именно. Поэтому у вас будет на доли секунды больше времени, чтобы их парировать, чем было бы у зрячего. И эти доли секунды могут спасти вам жизнь, какой бы жалкой она ни была.

Гриффиндорец закатил глаза. Он уже не обижался на ворчание и издевки Снейпа, но они порядком утомляли. Мальчик задумался — может, тот таким образом пытается его спровоцировать, добиться опровержения несправедливых обвинений? В подобном умозаключении был определенный смысл, но Гарри отчаянно хотелось вернуть хотя бы видимость своей прежней жизни, и потому он бы и так сделал все, что требовал Мастер зелий.

— Но как я увернусь, профессор? Заклятья не звенят, как мячи.

Северусу понравилось, что Поттер не слишком самоуверен.

— Постоянно двигайтесь, не стойте на месте. И выставляйте защитные чары. Будет еще лучше, если вы нападете, прежде чем ваш противник прекратит колдовать.

— Но как я смогу прицелиться?

Снейп раздраженно фыркнул:

— В меня вы целились весьма неплохо. Используйте слух. Во время наших занятий мы как следует натренируем его. А теперь — меньше слов и больше дела, — Снейп едва произнес последнее слово, как Гарри уловил подозрительный шепот, и тут же умело наложенное заклятье швырнуло его в воздух и шваркнуло об пол. Он охнул.

— Никогда не позволяйте противнику заболтать… — назидательно начал Мастер зелий, но Гарри, разъяренный нападением без предупреждения, навел палочку туда, откуда слышался его голос и рявкнул:

— Экспеллиармус!

Снейп с легкостью уклонился.

— Даже в нужную стену не попали, — иронично заметил он, пока мальчик приходил в себя. У Гарри волосы встали дыбом, когда он снова услышал невнятное бормотание — что-то подозрительно похожее на «ноги вместе» — и метнулся в сторону, как ополоумевшая лягушка.

— Хорошо. Именно так, — голос Снейпа плетью рассек воздух, давая Гарри возможность метнуть в профессора Импедименту. Тот снова увернулся, на этот раз очень осторожно, потому что заклятье прошло совсем близко. Конечно, Поттеру незачем было знать об этом.

— Жалкие потуги! — вместо этого кинул он гриффиндорцу, быстро вскочившему на ноги — практика с мячиками давала о себе знать. Но на этот раз у него не хватило времени метнуть в Гарри задуманное заклятье, тот оказался быстрее.

— Лепидае! — даже голос мальчика показался резким и жестким, как взвизг заклятья. Он не смог правильно прицелиться, но к удивлению Северуса, это и не понадобилось — заклятье преследовало каждое его движение пока, наконец, не попало. Ослепляющая боль тысячью лезвий поразила каждый нерв Мастера зелий. Конечно, это не походило на пыточное проклятье, но боль была такой неожиданной и острой, что мужчина закричал.

Услышав крик, Гарри ошеломленно всхлипнул. Такого не случалось ни разу за все годы, сколько он знал гордого, собранного Мастера зелий. Он и подумать не мог, что именно ему, Гарри, удастся исторгнуть полный боли вопль из самого воплощения холодности. И хотя он много раз воображал себе нечто подобное, слыша, как Снейп извивается и кричит где-то перед ним, он не почувствовал совершенно никакого удовлетворения. Сначала Гарри ужасно испугался, ужаснулся, помрачнел и, наконец, понял, что не может продолжать мучить Снейпа.

— Фините Инкантатем, — прокричал он и прислушался. Крик прекратился, сменившись тяжелым, хриплым дыханием. Гарри быстро подошел ближе.

— Вы в порядке, профессор?

Никакого ответа. Мальчика охватил ужас. Заклятье же не могло быть таким серьезным. Снейп же не… не пострадал? Серьезно пострадал… Он подошел еще ближе, и его ноздри уловили резкий запах — кровь. О, нет, он же не истекает кровью? Заклятье должно быть поверхностным!
Страница 23 из 62
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии