Фандом: Гарри Поттер. Снейп забирает раненого Гарри от Дурслей и доставляет в Хогвартс. Благодаря Снейповой въедливости Гарри возвращается к прежней жизни, но доволен ли Мастер зелий, что оказался таким… человечным?
220 мин, 13 сек 15269
— Ему просто ненадолго понадобится другой ловец, — успокоил их Гарри и поерзал. В данный момент ему не особенно хотелось беседовать о квиддиче. Он напомнил себе, как Снейп что-то говорил о Хуч и об «особых приготовлениях».
— Да, мы знаем. Он собирается провести испытания. Я попробую быть Охранником. А кого, по-твоему, можно взять Ловцом?
Гарри призадумался:
— Колина Криви.
Гермиона хмыкнула. Рон подавился:
— Ты это не серьезно.
— Еще как серьезно. У него глаза натренированы замечать вещи, которые не желают быть замеченными, и делать свои дурацкие фотографии. Так что снитч он тоже не пропустит, — убежденно произнес Гарри и сложил трость.
Тут началась сортировка и все смолкли, а потом подошло время для речи Дамблдора.
— Я рад приветствовать в Хогвартсе всех наших студентов. Сначала хочу напомнить вам об известных вещах — вроде того, что Запретный лес для всех запретный и что нельзя шнырять по замку после отбоя. Теперь можно перейти к объявлениям. В этом году Защиту от Темных Сил снова будет вести профессор Рем Люпин.
Дамблдор подождал, пока стихнет восторженный рев гриффиндорского стола и бурные аплодисменты хаффлпафцев и равенкловцев. Рем счастливо улыбался, радуясь, что студенты все еще любят его, даже когда его секрет уже не секрет. Слизеринцы не хлопали и смотрели прохладно, но выглядели довольными. Это само по себе уже было кое-что.
Дамблдор продолжил:
— Следующее, что я хочу сказать, касается более серьезных вещей. Вы уже знаете, что произошло с вашим товарищем, Гарри Поттером. Я прошу всех не пытаться узнать, как мистер Поттер ослеп. Могу лишь уверить вас, что здесь замешана Тьма. В остальном — оставьте его в покое.
Дамблдор позволил своему многозначительному объявлению улечься в головах студентов. Гарри едва не ухмыльнулся, но сохранил спокойное выражение лица. Кто знает, что навоображал себе каждый ученик — наверняка не меньше, чем дуэль сразу с десятью Пожирателями. Если бы они знали… но они не узнают никогда. Гарри не собирался это рассказывать.
Он снова посерьезнел, задумался и Рону даже пришлось подтолкнуть его, когда появилась еда. А есть пришлось быстро, потому что еще предстояло вести в башню первоклашек. Гарри даже не успел понять, нервничает ли он. Когда пришло время, они с Гермионой поднялись.
— Сколько их, Миона? — потихоньку спросил он.
— Пятнадцать. Хочешь, я пойду впереди, а ты сзади?
— Нет. Они будут без конца оборачиваться. Лучше я впереди, — скривился Гарри и развернул трость, осторожно направляясь к главной лестнице:
— Первоклашки, следуйте за мной и внимательно смотрите по сторонам, запоминайте дорогу, — небрежно объявил он копошащимся ногам и шепоткам, размышляя — они просто таращатся или подбирают челюсти с пола? Постукивая тростью, Гарри непринужденно двинулся вперед, пока не услышал как легкие шажочки слишком далеко отбились в сторону. Он остановился и какой-то первоклашка с разгону врезался в него.
— Миона, кто-то заблудился.
— Да, я вижу его, Гарри. Эй, ты, как-там-тебя… Захид! Вернись к остальным, — услышал новоиспеченный староста рявк Гермионы и улыбнулся. Он справится.
Дождавшись, когда все оказались водворены на место, Гарри снова двинулся вперед. Немедленно раздался шепот: «он его засек!» и«кажется, ему и не нужно видеть!», и «офигеть!». Остановившись перед портретом Полной леди и громко, чтобы все слышали, произнеся пароль, Гарри услышал замечание Саши, пока первогодки послушно пробирались внутрь:
— Думаю, ты произвел на них впечатление.
И он почувствовал, что должен согласиться.
Гарри понятия не имел, что готовит ему наступающий день. Пытаясь усмирить волнение, он вытянул левую руку, и Саша послушно скользнула на его запястье.
— Ты волнуешься, юный господин?
— Да… очень, — подтвердил Гарри, погладив треугольную головку. Змейка ласково потерлась о его ладонь. Мальчик вытащил палочку и предупредил:
— Я сделаю тебя невидимой, Саша, так что тебя не заметят, если вдруг рукав мантии задерется.
— Не объясняй. Я тебе доверяю, — ответила она и высунула язычок, пробуя магию на вкус, пока Гарри колдовал.
Затем он надел школьную мантию, спрятал палочку в карман и, распахнув дверь, развернул трость. Все больше полагаясь на ощущения, Гарри все реже и реже пользовался палочкой. Он не хотел, чтобы остальные знали, от кого он зависит на самом деле — это лишь подчеркнет его слабость. Усмехнувшись про себя, он подумал, что паранойя Снейпа оказалась заразной. И отправился за Хедвиг в совятню.
Совятня встретила его теплым воздухом и тихим шелестом перьев отдыхающих птиц.
— Да, мы знаем. Он собирается провести испытания. Я попробую быть Охранником. А кого, по-твоему, можно взять Ловцом?
Гарри призадумался:
— Колина Криви.
Гермиона хмыкнула. Рон подавился:
— Ты это не серьезно.
— Еще как серьезно. У него глаза натренированы замечать вещи, которые не желают быть замеченными, и делать свои дурацкие фотографии. Так что снитч он тоже не пропустит, — убежденно произнес Гарри и сложил трость.
Тут началась сортировка и все смолкли, а потом подошло время для речи Дамблдора.
— Я рад приветствовать в Хогвартсе всех наших студентов. Сначала хочу напомнить вам об известных вещах — вроде того, что Запретный лес для всех запретный и что нельзя шнырять по замку после отбоя. Теперь можно перейти к объявлениям. В этом году Защиту от Темных Сил снова будет вести профессор Рем Люпин.
Дамблдор подождал, пока стихнет восторженный рев гриффиндорского стола и бурные аплодисменты хаффлпафцев и равенкловцев. Рем счастливо улыбался, радуясь, что студенты все еще любят его, даже когда его секрет уже не секрет. Слизеринцы не хлопали и смотрели прохладно, но выглядели довольными. Это само по себе уже было кое-что.
Дамблдор продолжил:
— Следующее, что я хочу сказать, касается более серьезных вещей. Вы уже знаете, что произошло с вашим товарищем, Гарри Поттером. Я прошу всех не пытаться узнать, как мистер Поттер ослеп. Могу лишь уверить вас, что здесь замешана Тьма. В остальном — оставьте его в покое.
Дамблдор позволил своему многозначительному объявлению улечься в головах студентов. Гарри едва не ухмыльнулся, но сохранил спокойное выражение лица. Кто знает, что навоображал себе каждый ученик — наверняка не меньше, чем дуэль сразу с десятью Пожирателями. Если бы они знали… но они не узнают никогда. Гарри не собирался это рассказывать.
Он снова посерьезнел, задумался и Рону даже пришлось подтолкнуть его, когда появилась еда. А есть пришлось быстро, потому что еще предстояло вести в башню первоклашек. Гарри даже не успел понять, нервничает ли он. Когда пришло время, они с Гермионой поднялись.
— Сколько их, Миона? — потихоньку спросил он.
— Пятнадцать. Хочешь, я пойду впереди, а ты сзади?
— Нет. Они будут без конца оборачиваться. Лучше я впереди, — скривился Гарри и развернул трость, осторожно направляясь к главной лестнице:
— Первоклашки, следуйте за мной и внимательно смотрите по сторонам, запоминайте дорогу, — небрежно объявил он копошащимся ногам и шепоткам, размышляя — они просто таращатся или подбирают челюсти с пола? Постукивая тростью, Гарри непринужденно двинулся вперед, пока не услышал как легкие шажочки слишком далеко отбились в сторону. Он остановился и какой-то первоклашка с разгону врезался в него.
— Миона, кто-то заблудился.
— Да, я вижу его, Гарри. Эй, ты, как-там-тебя… Захид! Вернись к остальным, — услышал новоиспеченный староста рявк Гермионы и улыбнулся. Он справится.
Дождавшись, когда все оказались водворены на место, Гарри снова двинулся вперед. Немедленно раздался шепот: «он его засек!» и«кажется, ему и не нужно видеть!», и «офигеть!». Остановившись перед портретом Полной леди и громко, чтобы все слышали, произнеся пароль, Гарри услышал замечание Саши, пока первогодки послушно пробирались внутрь:
— Думаю, ты произвел на них впечатление.
И он почувствовал, что должен согласиться.
Глава 14
Второе сентября выпало на пятницу, и в Гаррином расписании первым уроком красовались сдвоенные Зелья. Привыкнув просыпаться рано от щебета птиц и топотка домовых эльфов, разжигающих камины и готовившихся к новому дню, Гарри поднялся, и дрожа натянул одежду. Сегодняшний день станет первым и самым главным на пути к новой жизни. От предвкушения мальчику казалось, что в желудке образовалась зияющая пустота.Гарри понятия не имел, что готовит ему наступающий день. Пытаясь усмирить волнение, он вытянул левую руку, и Саша послушно скользнула на его запястье.
— Ты волнуешься, юный господин?
— Да… очень, — подтвердил Гарри, погладив треугольную головку. Змейка ласково потерлась о его ладонь. Мальчик вытащил палочку и предупредил:
— Я сделаю тебя невидимой, Саша, так что тебя не заметят, если вдруг рукав мантии задерется.
— Не объясняй. Я тебе доверяю, — ответила она и высунула язычок, пробуя магию на вкус, пока Гарри колдовал.
Затем он надел школьную мантию, спрятал палочку в карман и, распахнув дверь, развернул трость. Все больше полагаясь на ощущения, Гарри все реже и реже пользовался палочкой. Он не хотел, чтобы остальные знали, от кого он зависит на самом деле — это лишь подчеркнет его слабость. Усмехнувшись про себя, он подумал, что паранойя Снейпа оказалась заразной. И отправился за Хедвиг в совятню.
Совятня встретила его теплым воздухом и тихим шелестом перьев отдыхающих птиц.
Страница 35 из 62