Больше ничего похожего не было, но этот серый московский снег определенно напоминал мертвые лепестки цветка лан-хуаня…
406 мин, 6 сек 20866
Предположим, красивую женщину можно смастерить из кого угодно: что в том особенного? Ну, белая кожа, ну маленькие ступни, ну, густые волосы — вот тебе и идеал современной женщины. Но Шихуанди не так-то прост, или, напротив, слишком прост, кто его там разберет? Поговаривают, в гареме у него собраны самые красивые женщины Китая, а он столь редко навещает их, что многие даже не помнят его лица. Он спутался со старой танцовщицей из «дома девочек» и коротает у нее все ночи. Он получил в подарок юную принцессу из Намвьета — и устроил истерику: кричал, что его хотят убить, что сил его не хватит больше ни на одну бабу. Попробуй-ка угадай, что ему по душе! А… будь что будет: в любом случае, он, Янмин, сотворит такую крошку, что все ахнут от изумления, а уж что сделает с ней Шихуанди — его личное дело. Он сам отправился на базар и купил ей шелка на платье — маленькая дикарка, едва увидев нежные, переливающиеся свертки, завизжала от радости, развернула один, схватила цепкими коготками и набросила на голое, в родинках, тело.
Янмин смотрел — и радовался вместе с нею: девчонка хорошела на глазах. Одно только волновало его: уж слишком она была обыкновенной, ничем не примечательной очаровашкой — в любом бедном квартале таких сотни. А вдруг Император решит… И тут же успокоил себя: да ничего он не решит! Он, если вдуматься, сейчас приперт к стене не меньше самого Янмина и, по всей вероятности, ожидает окончания его работы с волнением влюбленного. Он еще раз взглянул на свое изделие — беспристрастно, холодно. Нет, совсем не похожа на девочку из Башни Малышей — та была моложе, притягательнее… и вообще лучше всех в мире, а эта — обычная. Пожалуй, для обыкновенного глаза ее от живой ее отличал лишь один признак: девушка не говорила, хотя явно не была глухонемой. Она мычала, как больная драконьей болезнью, которая стирает у человека из памяти все слова. Но больные драконьей болезнью имеют рассеянный взгляд умалишенных, а девочка смотрела внимательно и весело. Скорее всего, придется подрезать ей птичьи жилки под языком — пусть уж лучше будет немой, чем мычит что-то невнятное…
Спустя ровно месяц, он привел девочку к Шихуанди. Император, издалека увидев Янмина, заулыбался ему:
— Ну, здорово, Янмин! — Кивнул на девушку: — Это та самая баба, что ты вылепил из глины? У тебя хороший вкус, хотя вы, маги, и чураетесь женщин!
— Ну, как, мой Император? Хороша, а? — в голосе Янмина, помимо его воли, прозвучала отцовская гордость.
Шихуанди еще раз бегло осмотрел девушку — чуть дольше задержал взгляд на маленьких, не знавших бинта, ступнях.
Ответил просто:
— Ничего. Ты молодец, Янмин. Впрочем, я ведь и без этих выкрутасов — с бабами — тебе верил. Куда только теперь ее девать?
Янмин развел руками:
— Неужто она Вам не нравится, мой Господин? Вы же сами сказали…
Шихуанди оглушительно захохотал, запрокинув голову:
— Нет, ты, в самом деле, ненормальный, как все гении. Решить, что я буду спать с мертвячкой! Скажи ей — пусть убирается… Она хоть человеческий язык-то понимает?
Янмин огорченно поежился, но тут же воспрял духом: что ж… может, так оно и лучше… меньше проблем! Спокойно сказал девушке:
— Ступай, подожди меня снаружи! — И, видя, как она непонимающе сдвинула бровки, добавил мягко, почти нежно: — Иди, ласточка, иди… у меня важный разговор!
Девочка (вот умница!) гордо распрямила спинку и медленно, ни разу не оглянувшись, направилась к выходу. Оба — и Янмин, и Шихуанди — проводили ее взглядами. Затем взгляд Шихуанди остановился на Янмине — и тотчас сделался недовольным, капризным.
— Нет, так не годится, Янмин. Давай выкопаем ту девку, с которой ты лепил это сокровище — и сравним; тогда я буду уверен, что ты меня не обманываешь.
Янмин в ответ лишь недоуменно пожал плечами. Но выхода все равно не было.
Мертвую раскопали. Шихуанди, нагнувшись низко над полуразложившимся телом, рассматривал и пересчитывал ее родинки, без конца загибая пальцы на своей обветренной руке. Затем он выпрямился…
ЗАПИСКИ ЧАНА, ПРАВЕДНОГО ДАОСА…
По-прежнему не хватает гончаров. Обещали прислать еще двадцать мастеров — и вот на тебе, все это так и осталось пустыми обещаниями. Вероятно, их и не будет хватать: по слухам, и так уже прошерстили всю страну в поисках глиняных умельцев — всех согнали сюда, в пригород Сяньяна, и распределили по «руслам». Нашему «руслу» перепало всего-навсего около четырех десятков гончаров — просто чудовищно мало, если представить объем работы, который им предстоит выполнить. Впрочем, поговаривают, что в остальных«руслах»(сколько их — никто не знает даже приблизительно) дела обстоят еще хуже. Начали лепить вторую сотню. Глины в том месте, где я указал в первый раз, оказалось недостаточно — пришлось искать новое место. Сегодня опять ездили все вместе на«поле сомкнутых век» — я, гончары, Пан Дин и этот надутый Янмин — провозились там до вечера. Янмин не помогал нам, не разговаривал ни с кем.
Янмин смотрел — и радовался вместе с нею: девчонка хорошела на глазах. Одно только волновало его: уж слишком она была обыкновенной, ничем не примечательной очаровашкой — в любом бедном квартале таких сотни. А вдруг Император решит… И тут же успокоил себя: да ничего он не решит! Он, если вдуматься, сейчас приперт к стене не меньше самого Янмина и, по всей вероятности, ожидает окончания его работы с волнением влюбленного. Он еще раз взглянул на свое изделие — беспристрастно, холодно. Нет, совсем не похожа на девочку из Башни Малышей — та была моложе, притягательнее… и вообще лучше всех в мире, а эта — обычная. Пожалуй, для обыкновенного глаза ее от живой ее отличал лишь один признак: девушка не говорила, хотя явно не была глухонемой. Она мычала, как больная драконьей болезнью, которая стирает у человека из памяти все слова. Но больные драконьей болезнью имеют рассеянный взгляд умалишенных, а девочка смотрела внимательно и весело. Скорее всего, придется подрезать ей птичьи жилки под языком — пусть уж лучше будет немой, чем мычит что-то невнятное…
Спустя ровно месяц, он привел девочку к Шихуанди. Император, издалека увидев Янмина, заулыбался ему:
— Ну, здорово, Янмин! — Кивнул на девушку: — Это та самая баба, что ты вылепил из глины? У тебя хороший вкус, хотя вы, маги, и чураетесь женщин!
— Ну, как, мой Император? Хороша, а? — в голосе Янмина, помимо его воли, прозвучала отцовская гордость.
Шихуанди еще раз бегло осмотрел девушку — чуть дольше задержал взгляд на маленьких, не знавших бинта, ступнях.
Ответил просто:
— Ничего. Ты молодец, Янмин. Впрочем, я ведь и без этих выкрутасов — с бабами — тебе верил. Куда только теперь ее девать?
Янмин развел руками:
— Неужто она Вам не нравится, мой Господин? Вы же сами сказали…
Шихуанди оглушительно захохотал, запрокинув голову:
— Нет, ты, в самом деле, ненормальный, как все гении. Решить, что я буду спать с мертвячкой! Скажи ей — пусть убирается… Она хоть человеческий язык-то понимает?
Янмин огорченно поежился, но тут же воспрял духом: что ж… может, так оно и лучше… меньше проблем! Спокойно сказал девушке:
— Ступай, подожди меня снаружи! — И, видя, как она непонимающе сдвинула бровки, добавил мягко, почти нежно: — Иди, ласточка, иди… у меня важный разговор!
Девочка (вот умница!) гордо распрямила спинку и медленно, ни разу не оглянувшись, направилась к выходу. Оба — и Янмин, и Шихуанди — проводили ее взглядами. Затем взгляд Шихуанди остановился на Янмине — и тотчас сделался недовольным, капризным.
— Нет, так не годится, Янмин. Давай выкопаем ту девку, с которой ты лепил это сокровище — и сравним; тогда я буду уверен, что ты меня не обманываешь.
Янмин в ответ лишь недоуменно пожал плечами. Но выхода все равно не было.
Мертвую раскопали. Шихуанди, нагнувшись низко над полуразложившимся телом, рассматривал и пересчитывал ее родинки, без конца загибая пальцы на своей обветренной руке. Затем он выпрямился…
ЗАПИСКИ ЧАНА, ПРАВЕДНОГО ДАОСА…
По-прежнему не хватает гончаров. Обещали прислать еще двадцать мастеров — и вот на тебе, все это так и осталось пустыми обещаниями. Вероятно, их и не будет хватать: по слухам, и так уже прошерстили всю страну в поисках глиняных умельцев — всех согнали сюда, в пригород Сяньяна, и распределили по «руслам». Нашему «руслу» перепало всего-навсего около четырех десятков гончаров — просто чудовищно мало, если представить объем работы, который им предстоит выполнить. Впрочем, поговаривают, что в остальных«руслах»(сколько их — никто не знает даже приблизительно) дела обстоят еще хуже. Начали лепить вторую сотню. Глины в том месте, где я указал в первый раз, оказалось недостаточно — пришлось искать новое место. Сегодня опять ездили все вместе на«поле сомкнутых век» — я, гончары, Пан Дин и этот надутый Янмин — провозились там до вечера. Янмин не помогал нам, не разговаривал ни с кем.
Страница 98 из 118