Фандом: Ориджиналы. После неудачи в поисках принцессы Жанны королю Хауруну остаётся либо вернуться в Белый город, либо наудачу отправиться дальше в путешествие по своей стране, которую он совсем не знает.
176 мин, 9 сек 1963
— Её самую, — осклабился пират. Зубы у него были гнилые. — А ты, что ли, первый министр? Говорят, что он лохматый как девка…
— Верно, — Люциус чуть наклонил голову.
— Так вот, конвенция, — продолжил пират. Хаурун успел сориентироваться.
— Какие пункты Конвенции вас не устраивают?
— Какие? Все! — отрезал Боу. — По какому праву суда теперь не могут заходить в порт без объявления, что они везут, куда, откуда и прочее?
— Чтобы меньше пиратов шлялось по белу свету, — ответствовал король. — И меньше грабило честных торговцев.
Боу издал то ли кашель, то ли хрип, и лишь несколько секунд спустя Толя догадался, что это был смех.
— Честных торговцев? Ты их где-то видел? Мы грабим в открытую, они исподтишка, вот и вся разница, король. Кого разорят — тот или в петлю, или к нам, как этот Волк.
— И мстят, да? — фыркнул Хаурун. — Послушай, ради чего бы вы ни вели такую жизнь, это грабёж и убийство, и на это есть закон…
Глаз Боу засверкал.
— А почему я ещё топчу эту землю, а не болтаюсь на столбе, а? Что молчишь?
Хаурун осел на скамью.
— Слушай, не я эти законы пишу, и не я их выполняю…
— А зачем ты тогда? — оборвал его пират, и у Толи мурашки побежали по коже. Боу оказался вовсе не так прост, как показалось сначала.
— Чего ты хочешь? — спросил Хаурун.
— Я? — хмыкнул Боу. — Да ничего, на тебя посмотрел и то довольно. Вот и думаю: никогда, что ли, не приставать больше к родным берегам?
— Хочешь сказать, я виноват? — взвился король. — Ты же сам выбирал, когда в пираты шёл!
— А ты думал, я на паперть пойду? — прорычал Боу. — Не той я породы!
— А какой же? — тихо спросил Хаурун.
Боу помолчал, прежде чем ответить.
— Знаешь ли ты, что это такое, когда в днище две пробоины, волны хлещут через борт, грот-мачта пришибла двоих молодцов, до бухты каких-нибудь триста локтей, но корабль швыряет во все стороны? Вот это жизнь!
— А ты знаешь, что такое, когда ты заперт в золотой клетке, когда по ночам чудятся шаги за дверью, когда боишься есть и пить, потому что яд может оказаться во всём, что угодно? Когда смотришь на лица, а видишь морды? Когда не знаешь, проснёшься или нет? Но я жив, видишь? И, похоже, теперь тоже знаю, что такое жизнь, а, пират?
Стукнув деревянной ногой, пират опустился на второй конец скамьи.
— А ты непрост, Хаурун…
Тот выдержал его взгляд.
— Прост-непрост, а разбойников не люблю, — проворчал король.
— Ну, изведи, — предложил пират.
Хаурун нервно рассмеялся, потёр глаза.
— Вы же не тараканы, чтобы вас изводить… люди всё-таки… Или ты не про то?
— Нет! — рявкнул Боу. — Сделай так, чтобы люди в разбойники не уходили!
— А тебе-то оно зачем? — прищурился Хаурун.
— А на черта мы нужны? — спросил Боу. — Грабить и другими способами можно. И пираты пошли уже не те. Вон хоть эта размазня мистландийская: «Сударыня, я имею честь вас ограбить», — передразнил он. — Тьфу!
Повисла тишина, и вдруг в окно влезла физиономия бритоголового пирата.
— Кэп, — сказала физиономия. — Там из города солдатня идёт. Уходили бы…
Боу поднялся, дождавшись, пока физиономия исчезнет.
— Пойдём, король, — он проковылял за стойку, скрылся в подсобке. Хаурун подхватил со стола свою шпагу и, кивнув спутникам, направился вслед за ним к чёрному ходу. Выйдя, они оказались на заднем дворе, залитом помоями. Боу уверенно похромал по узенькой улочке, на углу остановился, поджидая.
— Хаурун, — спросил он. — Ты что за девку ищешь?
Тот посуровел.
— Не девку, а принцессу, понятно?
— Принцессу? — протянул пират. — Ну, прям как в сказке… Как она выглядит-то хоть?
Хаурун описал, всё ещё глядя с неодобрением. Боу покачал головой.
— Нет, не встречал. Полгода назад, помню, захватили мы корабль, была там блондиночка, но только худенькая, а ты говоришь, что всё при всём…
— Ничего, — фыркнул король. Они шли по улочке по двое: Хаурун с Боу, позади них Толя с Люциусом, и последними Лия с Магнусом. За следующим поворотом улочка вливалась в широкую улицу, и пират остановился.
— Дальше не пойду, — прохрипел он. — Захочешь поговорить — иди на пристань, спроси, где «Смурый» стоит. Ещё дня на три мы тут застрянем.
— Мы тоже, — ответил Хаурун. — Будем у всех спрашивать.
— Удачи, — буркнул пират, одного за другим пропуская путешественников мимо себя. Когда проходил Толя, он фыркнул нарочито громко, и, как менестрелю показалось, презрительно. Толя сидел на деревянных мостках, опустив в воду босые ноги. За мысом, куда он забрался, чтобы в одиночестве посидеть у моря, никого не было. Откуда-то издалека доносились звуки музыки: в это воскресенье в городе играли сразу несколько свадеб, и сегодня утром, когда менестрель проходил с Лией мимо собора, в него угодил букет, попав прямо по затылку. Лия долго смеялась, говоря, что теперь и он скоро женится, причём неожиданно для самого себя, раз прилетело сзади, когда он об этом и не думал.
— Верно, — Люциус чуть наклонил голову.
— Так вот, конвенция, — продолжил пират. Хаурун успел сориентироваться.
— Какие пункты Конвенции вас не устраивают?
— Какие? Все! — отрезал Боу. — По какому праву суда теперь не могут заходить в порт без объявления, что они везут, куда, откуда и прочее?
— Чтобы меньше пиратов шлялось по белу свету, — ответствовал король. — И меньше грабило честных торговцев.
Боу издал то ли кашель, то ли хрип, и лишь несколько секунд спустя Толя догадался, что это был смех.
— Честных торговцев? Ты их где-то видел? Мы грабим в открытую, они исподтишка, вот и вся разница, король. Кого разорят — тот или в петлю, или к нам, как этот Волк.
— И мстят, да? — фыркнул Хаурун. — Послушай, ради чего бы вы ни вели такую жизнь, это грабёж и убийство, и на это есть закон…
Глаз Боу засверкал.
— А почему я ещё топчу эту землю, а не болтаюсь на столбе, а? Что молчишь?
Хаурун осел на скамью.
— Слушай, не я эти законы пишу, и не я их выполняю…
— А зачем ты тогда? — оборвал его пират, и у Толи мурашки побежали по коже. Боу оказался вовсе не так прост, как показалось сначала.
— Чего ты хочешь? — спросил Хаурун.
— Я? — хмыкнул Боу. — Да ничего, на тебя посмотрел и то довольно. Вот и думаю: никогда, что ли, не приставать больше к родным берегам?
— Хочешь сказать, я виноват? — взвился король. — Ты же сам выбирал, когда в пираты шёл!
— А ты думал, я на паперть пойду? — прорычал Боу. — Не той я породы!
— А какой же? — тихо спросил Хаурун.
Боу помолчал, прежде чем ответить.
— Знаешь ли ты, что это такое, когда в днище две пробоины, волны хлещут через борт, грот-мачта пришибла двоих молодцов, до бухты каких-нибудь триста локтей, но корабль швыряет во все стороны? Вот это жизнь!
— А ты знаешь, что такое, когда ты заперт в золотой клетке, когда по ночам чудятся шаги за дверью, когда боишься есть и пить, потому что яд может оказаться во всём, что угодно? Когда смотришь на лица, а видишь морды? Когда не знаешь, проснёшься или нет? Но я жив, видишь? И, похоже, теперь тоже знаю, что такое жизнь, а, пират?
Стукнув деревянной ногой, пират опустился на второй конец скамьи.
— А ты непрост, Хаурун…
Тот выдержал его взгляд.
— Прост-непрост, а разбойников не люблю, — проворчал король.
— Ну, изведи, — предложил пират.
Хаурун нервно рассмеялся, потёр глаза.
— Вы же не тараканы, чтобы вас изводить… люди всё-таки… Или ты не про то?
— Нет! — рявкнул Боу. — Сделай так, чтобы люди в разбойники не уходили!
— А тебе-то оно зачем? — прищурился Хаурун.
— А на черта мы нужны? — спросил Боу. — Грабить и другими способами можно. И пираты пошли уже не те. Вон хоть эта размазня мистландийская: «Сударыня, я имею честь вас ограбить», — передразнил он. — Тьфу!
Повисла тишина, и вдруг в окно влезла физиономия бритоголового пирата.
— Кэп, — сказала физиономия. — Там из города солдатня идёт. Уходили бы…
Боу поднялся, дождавшись, пока физиономия исчезнет.
— Пойдём, король, — он проковылял за стойку, скрылся в подсобке. Хаурун подхватил со стола свою шпагу и, кивнув спутникам, направился вслед за ним к чёрному ходу. Выйдя, они оказались на заднем дворе, залитом помоями. Боу уверенно похромал по узенькой улочке, на углу остановился, поджидая.
— Хаурун, — спросил он. — Ты что за девку ищешь?
Тот посуровел.
— Не девку, а принцессу, понятно?
— Принцессу? — протянул пират. — Ну, прям как в сказке… Как она выглядит-то хоть?
Хаурун описал, всё ещё глядя с неодобрением. Боу покачал головой.
— Нет, не встречал. Полгода назад, помню, захватили мы корабль, была там блондиночка, но только худенькая, а ты говоришь, что всё при всём…
— Ничего, — фыркнул король. Они шли по улочке по двое: Хаурун с Боу, позади них Толя с Люциусом, и последними Лия с Магнусом. За следующим поворотом улочка вливалась в широкую улицу, и пират остановился.
— Дальше не пойду, — прохрипел он. — Захочешь поговорить — иди на пристань, спроси, где «Смурый» стоит. Ещё дня на три мы тут застрянем.
— Мы тоже, — ответил Хаурун. — Будем у всех спрашивать.
— Удачи, — буркнул пират, одного за другим пропуская путешественников мимо себя. Когда проходил Толя, он фыркнул нарочито громко, и, как менестрелю показалось, презрительно. Толя сидел на деревянных мостках, опустив в воду босые ноги. За мысом, куда он забрался, чтобы в одиночестве посидеть у моря, никого не было. Откуда-то издалека доносились звуки музыки: в это воскресенье в городе играли сразу несколько свадеб, и сегодня утром, когда менестрель проходил с Лией мимо собора, в него угодил букет, попав прямо по затылку. Лия долго смеялась, говоря, что теперь и он скоро женится, причём неожиданно для самого себя, раз прилетело сзади, когда он об этом и не думал.
Страница 45 из 49