CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Приоритет: ультра

Фандом: Шерлок BBC. Большущий шерлоковский пострейхенбах: приключения Шерлока Холмса с момента прыжка с крыши, его путешествие по миру в поисках убийц, расследования, помощь брата — Майкрофта, посвященного в его тайну. Написано до выхода 3 сезона, в течение 9 месяцев. Вдохновлено кратким описанием поездок Шерлока в рассказе «Пустой дом» Конан Дойля, но в реалиях«Шерлока» ВВС и с разными дополнениями с учетом сериала.

373 мин, 4 сек 24562
— Да, Шерлок. Если у тебя всё, я бы попросил меня не отвлекать. Через три минуты начнётся совещание в Букингемском дворе. Я распорядился, чтобы протокол допроса мистера Леклерка выслали мне на электронную почту, как только он будет готов.

— Я подожду.

Отключившись, Шерлок нервно меряет шагами пространство кабинета. Нет, он искренне рад тому, что инспектор не пострадал, но всё же… Хотелось бы сохранить команду в том составе, в котором он её оставил, скрывшись полгода назад.

Два часа спустя, машинально тыкая клавишу F5 и обновляя страницу собственноручно взломанной почты брата, Шерлок видит новое входящее письмо. Ещё минута уходит на просмотр приложенного документа, пока…

«О боже…»

Кто мог подумать, что из всего длинного списка, от которого на сей день на свободе не осталось практически никого, лишь значившийся в конце второй сотни снайпер-новичок Питер Леклерк будет знать имя лидера преступной организации.

«… А Себ мне тогда сказал, что, мол, иди в полицию. Я помогу туда устроиться, а ты возьмёшь на мушку инспектора Лестрейда. Придёт сигнал — выстрелишь, не придёт — ну, хоть поработаешь там, глядишь, что-то дельное попадётся…»

Себ.

Себастьян.

Шерлок быстро прокручивает в голове список из двенадцати человек, работающих на верхнем этаже в здании МИ-6 на Воксхолл-кросс.

«Совпадение обнаружено. Полковник Себастьян Моран, первый зам директора МИ-6… Я идиот!»

Стукнув кулаком по столу, Шерлок влезает через аккаунт Майкрофта в базы данных САС, лихорадочно выискивая нужную запись.

«Вот же… Человек, по приказу которого было прекращено расследование инцидента в бассейне. Полковник Себастьян Моран. Прикрыл Мориарти тогда и, очевидно, сделал это и позже… Всё сходится».

Закрыв новую вкладку, Шерлок вновь смотрит на скан протокола допроса.

«Стоп, но если он узнает, что Леклерк захвачен полицией, что он в курсе его имени, то… О, нет».

… Едва спустившись со ступенек дворца, Майкрофт со вздохом возводит глаза к небу, извлекая из внутреннего кармана пальто мобильный телефон.

— Шерлок, я же просил…

— Это Моран! Майкрофт, это Моран стоит во главе! Я знаю точно, я видел протокол допроса!

— Ты уверен? — переложив телефон к левому уху, Майкрофт отдаёт пропуск охраннику и выходит за ворота, высматривая свою машину на другой стороне дороги.

— Абсолютно!

— Протокол допроса? Снова взломал мою почту?

— Да оставь ты эту ерунду, тоже мне проблема…

— Ну, для кого как. Если ты не возражаешь, мы могли бы с тобой обсудить это позже…

— Стой на месте и слушай меня! — кричит Шерлок в трубку так, что Майкрофт недовольно морщится, отодвигая её от уха.

— Ладно, ладно. Я остановился. Говори.

— Себастьян Моран наверняка знает об аресте Леклерка. Это передали в новостях час назад. А Леклерк в курсе его имени, и протокол допроса отправили на твою почту. Ты понимаешь, Майкрофт? Моран будет думать, что ты сразу поймёшь, о каком Себастьяне идёт речь. Он попытается тебя убить!

— Шерлок, ты…

Жуткий грохот мешает закончить фразу. Машина, в которую Майкрофт должен был сесть минуту назад, на его глазах взлетает на воздух. От взрывной волны в домах вылетают стёкла, а Майкрофт… Оглушенный, но невредимый, он не без труда поднимается с асфальта и вновь прикладывает к уху телефон, в котором панически звучит голос брата:

— Алло, Майкрофт, ты слышишь? Майкрофт? Он попытается тебя убить! Да что там со связью… Майкрофт, ты слышишь меня? Ответь!

— Да, я… кхм… Шерлок, я понял тебя. Себастьян Моран угрожает моей жизни. Я немедленно распоряжусь о его аресте.

В тюрьме Уандсворт на дежурство заступает ночная смена. Время для свиданий с заключёнными давно вышло, но охранник Роберт Клейн всё же соглашается привести сегодняшнего арестанта в комнату для встреч и приковать его наручниками к столу. Майкрофт Холмс невозмутимо ожидает, пока охранник удалится, и лишь после этого перестаёт разглядывать собственные часы.

— Мистер Моран, — приветствует он сидящего напротив человека.

— Мистер Холмс, — скалится тот. — Везунчик Холмс… Я слышал, мне не хватило минуты, чтобы отправить вас сегодня на тот свет?

— Да, это был весьма счастливый случай.

— Как есть, везунчик… Небось, чувствуете себя на коне?

— Не без этого. Организация, причинявшая определённый ущерб Британии, полностью ликвидирована. Возможно, на улицах станет немного спокойнее.

— Не надейтесь. На моё место придут другие. Да и я здесь вряд ли задержусь.

— Не разделяю ваш оптимизм по этому поводу, однако не стану отнимать надежду.

— Кое-кто заплатит за информацию о том, что вы застрелили гражданина Боливии. Поверьте, стоит мне намекнуть и…

— Не представляю, о чём вы говорите.

— Зато я представляю. Не знаю, как вам попал в руки список, но вы… Вы всё равно никто. Вы одиночка, мистер Холмс. Вы решили поиграться, чтобы отомстить за брата — я могу понять. Но вот дальше… Криминал — не ваша сфера, нет. Занимались бы вы лучше своей политикой, целее бы были.

— Тронут вашей заботой о моём благополучии.
Страница 103 из 108
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии