Фандом: Призрак Оперы, Ван Хельсинг. Прошел не один десяток лет, а Эрик по-прежнему любит Кристин, Ван Хельсинг охотится на Дракулу, а сам Дракула пытается успеть везде, что не очень-то нравится силам, даровавшим ему Тьму. И вот однажды интересы всех сталкиваются в одной точке мироздания.
213 мин, 2 сек 2955
— Слушай, может, хватит делать из меня идиота, выдумывая некие «общие воспоминания»?! — возмутился охотник, еще больше распаляясь от того, что опять ему не удалось удержать дистанцию между ними.
— Зря ты так, Габриэль, — граф вздохнул, всем своим видом демонстрируя печальный укор, который, впрочем, на Ван Хельсинга не подействовал. Поэтому Дракула сменил тему: — Но об этом мы поговорим как-нибудь в другой раз. Сейчас же вернемся к разговору о рождественском вечере. Думаю, ты понимаешь, что в … '-м Отеле будет выставлена мощная охрана?
— Но разве m-lle Даае своим пением не должна разрушить чары сирены? — не удержался от ехидной подколки охотник.
Дракула осуждающе посмотрел на него.
— Габриэль, ну думай хоть иногда головой, а не только сердцем. Под чарами госпожи Гольдштейн находится множество влиятельных людей. Но неужели ты думаешь, что ее будет закрывать только щит из аристократии и высших чиновников? Большинство из них имеет возможность приказывать отрядам людей. Не удивлюсь, если Отель будет от подвалов до крыши набит если не военными, то полицейскими уж точно. И для них не имеет ни малейшего значения, остались у сирены ее чары или нет — они-то получат приказ от непосредственного руководства.
Ван Хельсинг, несмотря на загар, за годы странствий покрывший его лицо, заметно побледнел. Пожалуй, он слишком долго охотился за различной нечистью по темным уголкам Европы, и теперь слабо представлял, что же делать с пиявкой, окружившей себя армией людей.
— Вы же не хотите сказать, что и всех их тоже… — начал было он, но Дракула перебил его:
— Нет. Нет, тогда было бы проще взорвать весь Отель. Помнится, ты уже однажды совершил нечто подобное, но я бы все-таки не советовал повторять. Я и пришел тебя предупредить: твоя цель — исключительно Рахиль Гольдштейн. О людях позабочусь я.
— Позаботитесь, граф? — губы охотника скривила усмешка. — Хорошее Вы слово подобрали.
Дракула пожал плечами.
— Ты видел мою демоническую форму, Габриэль. Если у тех людей под черепной коробкой хранятся хотя бы зачатки разума — они возьмут ноги в руки и скроются в неизвестном направлении. Если же там пусто… Что ж, тогда мне придется поработать над совершенством человеческой расы, освобождая последующие поколения от наследия идиотизма.
— Какой высокий слог! — Ван Хельсинг откинулся на спинку дивана. — У Вас совершенно извращенные взгляды на жизнь. Если они у Вас были такими всегда, то я удивляюсь, как Вас до меня-то никто не убил!
На это Дракула не ответил. Они посидели в молчании еще несколько минут, после чего граф поднялся со своего места. Помедлив, он сделал шаг к двери, потом снова остановился.
— Меня не раз пытались убить, Габриэль, — произнес Дракула столь негромко, что его голос показался охотнику отдаленной, неясной музыкой. — Всю мою смертную жизнь. Но тогда мою спину прикрывал верный и любящий друг, которому я доверял больше, чем самому себе — и потому ни одно покушение не удалось. Поэтому чтобы убить меня, потребовалось купить душу этого друга.
С этими словами, так и не обернувшись, граф покинул гостиную.
Ван Хельсинг стремительно покинул свою комнату и, спустившись по лестнице, внизу налетел на Эрика.
— Что за идиотский предмет! — за неимением других зрителей, Габриэль показал музыканту свою левую руку, одновременно суя под нос раскрытую ладонь с золотой запонкой.
Эрик спокойно забрал у охотника запонку и аккуратно закрепил правый манжет.
— У Вас и галстук повязан криво, — ровным голосом отметил бывший Призрак. — Исправить?
— Да, — сквозь зубы процедил Ван Хельсинг, но по окончании сего действа заставил себя пробормотать: — Спасибо.
— Не стоит благодарности, — так же отстраненно ответил Эрик и отшагнул в сторону.
Негромко хлопнула входная дверь, и в холле появилась темноволосая девушка в вечернем платье.
— Добрый вечер! — улыбнулась она мужчинам, но взгляд ее скользил мимо них, ища кого-то другого.
— Фройляйн Блюм? — Габриэль недоверчиво смерил девушку взглядом. — Что Вы…
— Что ты тут здесь делаешь? — Дракула, только что вышедший из своей комнаты, недовольно нахмурился.
— Я — представитель прессы! — Анна улыбнулась. — В … '-й Отель никогда не допускались журналисты, я буду первой! — граф недовольно нахмурился, и улыбка исчезла с лица девушки. — В конце концов, по Вашему заказу я уже написала несколько статей на этот счет — должна же я завершить серию обзором самого «поединка»!
— Если он вообще состоится, — Ван Хельсинг с трудом воздержался от того, чтобы взъерошить свои волосы. — Где m-lle Даае?
Его взгляд устремился на Эрика, но тот лишь передернул плечами, не удостоив охотника ответом. Дракулу же, казалось, подобные мелочи не занимали. Он шагнул к юной журналистке и, взяв ее под руку, негромко произнес:
— Анна, я не хочу, чтобы ты находилась в … '-м Отеле.
— Но почему? — на лице девушки возникло строптивое выражение.
— Потому что это очень опасное место, — не глядя ей в глаза, ответил граф. — И сегодня вечером там будет опаснее всего.
— Зря ты так, Габриэль, — граф вздохнул, всем своим видом демонстрируя печальный укор, который, впрочем, на Ван Хельсинга не подействовал. Поэтому Дракула сменил тему: — Но об этом мы поговорим как-нибудь в другой раз. Сейчас же вернемся к разговору о рождественском вечере. Думаю, ты понимаешь, что в … '-м Отеле будет выставлена мощная охрана?
— Но разве m-lle Даае своим пением не должна разрушить чары сирены? — не удержался от ехидной подколки охотник.
Дракула осуждающе посмотрел на него.
— Габриэль, ну думай хоть иногда головой, а не только сердцем. Под чарами госпожи Гольдштейн находится множество влиятельных людей. Но неужели ты думаешь, что ее будет закрывать только щит из аристократии и высших чиновников? Большинство из них имеет возможность приказывать отрядам людей. Не удивлюсь, если Отель будет от подвалов до крыши набит если не военными, то полицейскими уж точно. И для них не имеет ни малейшего значения, остались у сирены ее чары или нет — они-то получат приказ от непосредственного руководства.
Ван Хельсинг, несмотря на загар, за годы странствий покрывший его лицо, заметно побледнел. Пожалуй, он слишком долго охотился за различной нечистью по темным уголкам Европы, и теперь слабо представлял, что же делать с пиявкой, окружившей себя армией людей.
— Вы же не хотите сказать, что и всех их тоже… — начал было он, но Дракула перебил его:
— Нет. Нет, тогда было бы проще взорвать весь Отель. Помнится, ты уже однажды совершил нечто подобное, но я бы все-таки не советовал повторять. Я и пришел тебя предупредить: твоя цель — исключительно Рахиль Гольдштейн. О людях позабочусь я.
— Позаботитесь, граф? — губы охотника скривила усмешка. — Хорошее Вы слово подобрали.
Дракула пожал плечами.
— Ты видел мою демоническую форму, Габриэль. Если у тех людей под черепной коробкой хранятся хотя бы зачатки разума — они возьмут ноги в руки и скроются в неизвестном направлении. Если же там пусто… Что ж, тогда мне придется поработать над совершенством человеческой расы, освобождая последующие поколения от наследия идиотизма.
— Какой высокий слог! — Ван Хельсинг откинулся на спинку дивана. — У Вас совершенно извращенные взгляды на жизнь. Если они у Вас были такими всегда, то я удивляюсь, как Вас до меня-то никто не убил!
На это Дракула не ответил. Они посидели в молчании еще несколько минут, после чего граф поднялся со своего места. Помедлив, он сделал шаг к двери, потом снова остановился.
— Меня не раз пытались убить, Габриэль, — произнес Дракула столь негромко, что его голос показался охотнику отдаленной, неясной музыкой. — Всю мою смертную жизнь. Но тогда мою спину прикрывал верный и любящий друг, которому я доверял больше, чем самому себе — и потому ни одно покушение не удалось. Поэтому чтобы убить меня, потребовалось купить душу этого друга.
С этими словами, так и не обернувшись, граф покинул гостиную.
Глава 17
— Это черт знает что!Ван Хельсинг стремительно покинул свою комнату и, спустившись по лестнице, внизу налетел на Эрика.
— Что за идиотский предмет! — за неимением других зрителей, Габриэль показал музыканту свою левую руку, одновременно суя под нос раскрытую ладонь с золотой запонкой.
Эрик спокойно забрал у охотника запонку и аккуратно закрепил правый манжет.
— У Вас и галстук повязан криво, — ровным голосом отметил бывший Призрак. — Исправить?
— Да, — сквозь зубы процедил Ван Хельсинг, но по окончании сего действа заставил себя пробормотать: — Спасибо.
— Не стоит благодарности, — так же отстраненно ответил Эрик и отшагнул в сторону.
Негромко хлопнула входная дверь, и в холле появилась темноволосая девушка в вечернем платье.
— Добрый вечер! — улыбнулась она мужчинам, но взгляд ее скользил мимо них, ища кого-то другого.
— Фройляйн Блюм? — Габриэль недоверчиво смерил девушку взглядом. — Что Вы…
— Что ты тут здесь делаешь? — Дракула, только что вышедший из своей комнаты, недовольно нахмурился.
— Я — представитель прессы! — Анна улыбнулась. — В … '-й Отель никогда не допускались журналисты, я буду первой! — граф недовольно нахмурился, и улыбка исчезла с лица девушки. — В конце концов, по Вашему заказу я уже написала несколько статей на этот счет — должна же я завершить серию обзором самого «поединка»!
— Если он вообще состоится, — Ван Хельсинг с трудом воздержался от того, чтобы взъерошить свои волосы. — Где m-lle Даае?
Его взгляд устремился на Эрика, но тот лишь передернул плечами, не удостоив охотника ответом. Дракулу же, казалось, подобные мелочи не занимали. Он шагнул к юной журналистке и, взяв ее под руку, негромко произнес:
— Анна, я не хочу, чтобы ты находилась в … '-м Отеле.
— Но почему? — на лице девушки возникло строптивое выражение.
— Потому что это очень опасное место, — не глядя ей в глаза, ответил граф. — И сегодня вечером там будет опаснее всего.
Страница 48 из 59