Билл Мэйберри сидел на ступеньках своего крыльца и покуривал самокрутку, когда из-за пригорка на шоссе 297 выехал фургон. Биллу было семьдесят три, из них шестьдесят шесть он прожил в Маунфорте, что находился в пяти милях к югу по 297-ой. После выхода на пенсию и потери жены он решил переехать подальше от городской суеты (если можно назвать вялотекущую жизнь в провинциальном городке суетой)…
— Разве ваше святое писание не говорит ни чего о сквернословии, а? — подлил масла в огонь водитель.
— Да пошел ты на хрен! Я тебе гад покажу!
— Стив прекрати! Успокойся! — успокаивали в один голос друзья.
Стив сделал еще несколько попыток вырваться, но потом, видно поняв тщетность своих действий, прекратил какое либо сопротивление.
— Ладно, отпустите меня.
— Все успокоился? — спросил его парень с головой огурцом (имя единственного кого не прозвучало в диалоге).
— Да, все нормально.
— Ты уверен Стив, потому что мне не хочется провести остаток дня, держа тебя как собаку на поводке.
На противоположной стороне дороги у тротуара, по которому пару минут назад шла тройка друзей, остановилась машина шерифа.
— Уверен, уверен! — не сдержавшись, крикнул Стив. Как, видно поняв, что такая интонация очков в его пользу не прибавит, он смягчил голос. — Отпусти. Я же сказал все нормально.
Дверца машины шерифа открылась. Вылезший мужчина был ростом под два метра и имел крепкое телосложение. На нем была серая униформа, а шляпа с широкими полями, отбрасывала тень на половину лица. Захлопнув дверцу машины, он двинулся к фургону.
— Ладно, — и они выпустили его из своих объятий, очень похожих на объятья членов команды, которая забила решающий гол.
— Вот дерьмо! — воскликнул Марк. Религиозные убеждения, которые они так рьяно отстаивали, похоже, ни как им не мешали в употреблении не цензурной лексики.
— Что еще? — спросил Стив, с лица, которого еще не сошел красный румянец.
— К нам идет шериф Джонсон, — сказал Марк. В его голосе послышалось, какое-то божественное трепетание, которое мог навеять наравне с папой римский только законно служитель. А может это, был стыд, который нашел в нем выход только при появлении, чего-то правильного и верного, такого как шериф.
Молча, придав лицам безразличное выражение, тройка друзей — Стив, Марк и огуречная голова, двинулись в противоположную сторону от шерифа.
— Эй, вы, куда это направились, а? — окликнул их хриплый голос.
Незаметное исчезновение не получилось.
— Да мы собирались зайти к Дэвиду :, — стал, было оправдываться Стив.
— Хорош лапшу мне вешать на уши, — прохрипел шериф.
Повернувшись к водителю фургона, он протянул руку:
— Шериф Джонсон.
Водитель пожал руку.
— Очень приятно шериф.
— Вам причинили какие-нибудь не приятности, эти молодые люди? — кивком головы шериф указал на нервно топчущуюся троицу.
Ни каких округлых линий, лицо шерифа было как не обработанный осколок скалы. Высокий и широкий лоб, как бы нависал над глубоко посаженными глазами, острый нос, не большие, плотно прилегающие друг к другу губы, прямоугольный подбородок, посередине которого была ямочка, которую можно было заметить только при определенно падающем свете. Это могло объяснить его почти божественную фигуру в их глазах, которая вызывала не только страх, но и гордость.
Водитель смерил их взглядом, выдержав не долгую паузу, вовремя которой они ни раз и ни два закусывали свои губы.
— Нет.
— Вы уверенны.
— Да.
— Ну, дело ваше. А вам я бы советовал, — обратился он к троице, — побыстрее отсюда сделать ноги. Если этот гражданин, не высказывает ни каких обвинений в вашу сторону, это ни как не влияет на тот факт, что я видел, что здесь происходило. Так что имейте в виду, я буду приглядывать за вами.
— Хорошо шериф, — все как один они подали голос.
Откланявшись, тройка покинула их, оставив наедине.
— Все-таки зря вы, так мягко с ними, — обратился шериф Джонсон, к водителю.
— Я думаю, справлюсь с этим сам.
Шериф нахмурил Брови.
— Надеюсь ничего противозаконного, если вздумаете самоуправством заняться, то думаю, вам придется задержаться у нас в гостях.
Водитель улыбнулся.
— Нет, что вы шериф, я имел в виду, что я здесь всего на день, а потом мы с ними вряд ли встретимся.
— Хорошо если так, — расслабился шериф. — Могу я взглянуть на ваши водительские права.
— Вы в чем-то меня подозреваете.
— Нет, просто правила, сами понимаете.
— А то.
Водитель поднялся со стула. Шериф отступил чуть в сторону, освобождая проход, и пошел вслед за мужчиной. Мужчина открыл дверцу со стороны водительского сиденья, влез внутрь и потянулся к бардачку, вытянув левую ногу наружу, которая балансировала, словно поплавок по волнам. Потом спустился на асфальт, протянув документы:
— Вот шериф, держите.
— Значит мистер Джо Грегсон, — произнес шериф после изучения прав, внимательно сверяя фото и оригинал, — так что вас к нам занесло, — сказал он, протягивая права.