Фандом: Гарри Поттер. Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу — знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу…
264 мин, 7 сек 10888
«О ритуале здесь заботятся, — отметил Рики, вспомнив отцовскую поговорку, — а бараны пусть голодные сидят».
Худая блондинка тем временем присоединилась к столу «Слизерина».
— Олливандер, Селена! — знакомое имя вырвало его из задумчивости.
— «Хуффульпуфф»!
«Верно, — улыбнулся Рики. — Для нее выбрать, наверное, было трудно — она умная, и не робеет».
Мальчишка рядом внезапно дернулся и слегка толкнул Рики. Глянув, в чем дело, Рики окаменел — от них удалялось прозрачное существо, которое не могло быть ничем иным, кроме как привидением. И каким! С пустыми глазницами, жутким лицом, в одеждах, запятнанных серебристой кровью.
— Это Кровавый Барон, — соизволил объяснить сидящий рядом старшекурсник. — Наше, слизеринское, привидение. Он самый крутой! Пивз только его боится.
— Пивз — полтергейст, и не связывайтесь с ним! — тут же сурово добавила староста, обращаясь к первогодкам.
Между тем распределение подходило к концу.
— Уизли, Артур!
«Естественно,» Гриффиндор!«— угадал Рики.»
Профессор МакГонагол взяла шляпу, табуретку и вынесла из Зала.
Директор поднялся, и все разговоры сразу стихли.
— Добро пожаловать! — радостно произнес он. — Впереди — новый учебный год, и всем нам надо набраться сил, чтобы вгрызаться в гранит науки. Так что — приятного аппетита!
Посуда на столе мгновенно наполнилась едой и питьем. Такого обилия блюд в одном месте Рики еще не доводилось наблюдать, хотя он и побывал на стольких приемах, вечеринках и свадьбах, что и не сосчитаешь. И еда здесь была превосходного качества! Он объелся и начал опасаться, что, если будет питаться так весь год, к лету порадует-таки итальянских бабушек своими килограммами.
Когда все наелись, директор снова встал и произнес длинный монолог, в который Рики не вслушивался, задремав от обжорства и усталости. Он понял, что речь идет о правилах школы, которые, как всякие правила, мало интересовали его.
Первой из-за стола поднялась староста.
— Первокурсники, за мной! — скомандовала она.
«Сколько раз уже я за сегодня это слышал?», — рассердился Рики.
Их повели вниз по лестнице, следующие пять минут они петляли по подземелью, причем староста требовала запоминать дорогу. Наконец, она подвела их к тупику — совершенно голой стене.
— «Морской шепот»! — четко произнесла она и бросила через плечо, — запоминайте пароль.
Стена немедленно отдвинулась, пропуская их внутрь.
Общая гостиная «Слизерина» мало уступала в размерах Большому Залу и напоминала убранство средневекового замка; впрочем,«Хогвартсу» это соответствовало. Каменные стены были мало украшены и в основном представляли собой сплошную однородную гамму. Рики, разбирающийся в перспективе и пропорциях, предположил, что это создает иллюзию низкого потолка и зрительно сужает пространство. Сверху на цепях свисали круглые зеленоватые светильники. Под каминной доской, украшенной замысловатой резьбой, в очаге потрескивал огонь. Повсюду стояли кресла, стулья и столики.
Но Рики хотел убедиться, как это словами можно открыть стену. По его мнению, тут должен был быть какой-то хитрый механизм. Он незаметно, за спинами товарищей, выскользнул обратно.
— … Значит, плохо объяснили! — донеслось до него шипение из-за угла. — Его следовало распределить в любой другой колледж, только не в «Слизерин»!
— Шляпа так извинялась. Но сказала, что в этом случае ничего не могла сделать, — сегодня Рики уже слышал этот голос — он принадлежал директору.
— Не теряем ли мы контроль над ситуацией? — это была Минерва МакГонагол.
— Возможно. Я все же надеялся, вопреки предупреждениям Гарри, что воспитание окажет большее влияние, — ровный тон директора почти не выдавал его озабоченности.
— Поттер никогда не разбирался в людях! А задатки слизеринца так просто не вытравишь, — проворчал первый голос.
— Тогда, Северус, Вам все карты в руки. Теперь мальчик на Вашем попечении, — сказала МакГонагол.
— Этого только мне не хватало! О, как я надеюсь, что Филч ошибается!
— Скорее всего, Вы правы. Но мы не можем быть полностью уверены ни в чем, — произнес директор. — Вы лучше других знаете, что ментальные трансформации — мало изученный феномен, и привычная обстановка могла пробудить… Вы хоть немного продвинулись в разработке защитного зелья?
— Я делаю все возможное, — процедил первый голос.
— Теперь у Вас есть хороший стимул, — сказала МакГонагол.
— А до этого не было? — огрызнулся первый голос.
— Только из этой книги можно узнать, насколько вероятно, чтобы он вернулся, — сказал директор.
Они начали прощаться. Рики быстро шепнул стене «Морской шепот!» и, лишь оказавшись по ту сторону, задумался: о ком это они говорили?
Его отсутствия никто не заметил. Староста как раз сообщала, что спальни мальчиков слева.
Стена позади Рики отодвинулась, и что-то черное прошелестело мимо.
— Профессор Северус Снейп — завуч нашего колледжа! — гордо представила староста, как только этот человек вышел на середину и встал рядом с ней.
Худая блондинка тем временем присоединилась к столу «Слизерина».
— Олливандер, Селена! — знакомое имя вырвало его из задумчивости.
— «Хуффульпуфф»!
«Верно, — улыбнулся Рики. — Для нее выбрать, наверное, было трудно — она умная, и не робеет».
Мальчишка рядом внезапно дернулся и слегка толкнул Рики. Глянув, в чем дело, Рики окаменел — от них удалялось прозрачное существо, которое не могло быть ничем иным, кроме как привидением. И каким! С пустыми глазницами, жутким лицом, в одеждах, запятнанных серебристой кровью.
— Это Кровавый Барон, — соизволил объяснить сидящий рядом старшекурсник. — Наше, слизеринское, привидение. Он самый крутой! Пивз только его боится.
— Пивз — полтергейст, и не связывайтесь с ним! — тут же сурово добавила староста, обращаясь к первогодкам.
Между тем распределение подходило к концу.
— Уизли, Артур!
«Естественно,» Гриффиндор!«— угадал Рики.»
Профессор МакГонагол взяла шляпу, табуретку и вынесла из Зала.
Директор поднялся, и все разговоры сразу стихли.
— Добро пожаловать! — радостно произнес он. — Впереди — новый учебный год, и всем нам надо набраться сил, чтобы вгрызаться в гранит науки. Так что — приятного аппетита!
Посуда на столе мгновенно наполнилась едой и питьем. Такого обилия блюд в одном месте Рики еще не доводилось наблюдать, хотя он и побывал на стольких приемах, вечеринках и свадьбах, что и не сосчитаешь. И еда здесь была превосходного качества! Он объелся и начал опасаться, что, если будет питаться так весь год, к лету порадует-таки итальянских бабушек своими килограммами.
Когда все наелись, директор снова встал и произнес длинный монолог, в который Рики не вслушивался, задремав от обжорства и усталости. Он понял, что речь идет о правилах школы, которые, как всякие правила, мало интересовали его.
Первой из-за стола поднялась староста.
— Первокурсники, за мной! — скомандовала она.
«Сколько раз уже я за сегодня это слышал?», — рассердился Рики.
Их повели вниз по лестнице, следующие пять минут они петляли по подземелью, причем староста требовала запоминать дорогу. Наконец, она подвела их к тупику — совершенно голой стене.
— «Морской шепот»! — четко произнесла она и бросила через плечо, — запоминайте пароль.
Стена немедленно отдвинулась, пропуская их внутрь.
Общая гостиная «Слизерина» мало уступала в размерах Большому Залу и напоминала убранство средневекового замка; впрочем,«Хогвартсу» это соответствовало. Каменные стены были мало украшены и в основном представляли собой сплошную однородную гамму. Рики, разбирающийся в перспективе и пропорциях, предположил, что это создает иллюзию низкого потолка и зрительно сужает пространство. Сверху на цепях свисали круглые зеленоватые светильники. Под каминной доской, украшенной замысловатой резьбой, в очаге потрескивал огонь. Повсюду стояли кресла, стулья и столики.
Но Рики хотел убедиться, как это словами можно открыть стену. По его мнению, тут должен был быть какой-то хитрый механизм. Он незаметно, за спинами товарищей, выскользнул обратно.
— … Значит, плохо объяснили! — донеслось до него шипение из-за угла. — Его следовало распределить в любой другой колледж, только не в «Слизерин»!
— Шляпа так извинялась. Но сказала, что в этом случае ничего не могла сделать, — сегодня Рики уже слышал этот голос — он принадлежал директору.
— Не теряем ли мы контроль над ситуацией? — это была Минерва МакГонагол.
— Возможно. Я все же надеялся, вопреки предупреждениям Гарри, что воспитание окажет большее влияние, — ровный тон директора почти не выдавал его озабоченности.
— Поттер никогда не разбирался в людях! А задатки слизеринца так просто не вытравишь, — проворчал первый голос.
— Тогда, Северус, Вам все карты в руки. Теперь мальчик на Вашем попечении, — сказала МакГонагол.
— Этого только мне не хватало! О, как я надеюсь, что Филч ошибается!
— Скорее всего, Вы правы. Но мы не можем быть полностью уверены ни в чем, — произнес директор. — Вы лучше других знаете, что ментальные трансформации — мало изученный феномен, и привычная обстановка могла пробудить… Вы хоть немного продвинулись в разработке защитного зелья?
— Я делаю все возможное, — процедил первый голос.
— Теперь у Вас есть хороший стимул, — сказала МакГонагол.
— А до этого не было? — огрызнулся первый голос.
— Только из этой книги можно узнать, насколько вероятно, чтобы он вернулся, — сказал директор.
Они начали прощаться. Рики быстро шепнул стене «Морской шепот!» и, лишь оказавшись по ту сторону, задумался: о ком это они говорили?
Его отсутствия никто не заметил. Староста как раз сообщала, что спальни мальчиков слева.
Стена позади Рики отодвинулась, и что-то черное прошелестело мимо.
— Профессор Северус Снейп — завуч нашего колледжа! — гордо представила староста, как только этот человек вышел на середину и встал рядом с ней.
Страница 17 из 73